There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仕上がる see styles |
shiagaru しあがる |
(v5r,vi) to be finished; to be completed; to be done |
仕上げる see styles |
shiageru しあげる |
(transitive verb) to finish up; to complete; to finish off; to get through; to polish off |
仕付ける see styles |
shitsukeru しつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (2) (kana only) to train; to discipline; to teach manners; (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings) |
仕入れる see styles |
shiireru / shireru しいれる |
(transitive verb) (1) to buy (stock, materials, etc.); to purchase; to lay in; to stock; to procure; (transitive verb) (2) to get; to obtain |
仕兼ねる see styles |
shikaneru しかねる |
(Ichidan verb) (kana only) to be reluctant to do; to hesitate to do; to refuse to do; to be unable to do |
仕分ける see styles |
shiwakeru しわける |
(transitive verb) to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise |
仕向ける see styles |
shimukeru しむける |
(transitive verb) (1) to induce (somebody to do something); to tempt; (2) to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat; (3) to send; to forward to |
仕始める see styles |
shihajimeru しはじめる |
(transitive verb) to begin; to start |
仕懸かる see styles |
shikakaru しかかる |
(transitive verb) (1) to start something; (2) to have started something, but not yet finished it |
仕掛かる see styles |
shikakaru しかかる |
(transitive verb) (1) to start something; (2) to have started something, but not yet finished it |
仕掛ける see styles |
shikakeru しかける |
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines) |
仕損じる see styles |
shisonjiru しそんじる |
(transitive verb) to blunder; to fail; to make a mistake |
仕損ずる see styles |
shisonzuru しそんずる |
(vz,vt) to blunder; to fail; to make a mistake |
仕替える see styles |
shikaeru しかえる |
(transitive verb) to do over; to start anew |
仕留める see styles |
shitomeru しとめる |
(transitive verb) to bring down (a bird); to kill |
仕立てる see styles |
shitateru したてる |
(transitive verb) (1) to tailor; to make (clothing); (transitive verb) (2) to train; to bring up; (transitive verb) (3) to make it seem like; to pass off; (transitive verb) (4) to turn into a play or movie; (transitive verb) (5) to prepare; to send; to despatch |
仕訳ける see styles |
shiwakeru しわける |
(transitive verb) to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise |
仕遂げる see styles |
shitogeru しとげる |
(transitive verb) to accomplish; to finish; to fulfill |
仕馴れる see styles |
shinareru しなれる |
(Ichidan verb) to be used to doing; to be experienced in |
付いてる see styles |
tsuiteru ついてる |
(exp,v1) (1) (kana only) to be lucky; to be in luck; (2) (kana only) to be attached; to have; to be included; to come with; to contain; to be in a state |
付かせる see styles |
tsukaseru つかせる |
(Ichidan verb) (See 付く・つく・1) to direct someone (toward) |
付き切る see styles |
tsukikiru つききる |
(Godan verb with "ru" ending) to be in constant attendance |
付け入る see styles |
tsukeiru / tsukeru つけいる |
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on |
付け回る see styles |
tsukemawaru つけまわる |
(v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around |
付加える see styles |
tsukekuwaeru つけくわえる |
(transitive verb) to add one thing to another |
付替える see styles |
tsukekaeru つけかえる |
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew |
代る代る see styles |
kawarugawaru かわるがわる |
(adverb) alternately; by turns |
以てする see styles |
mottesuru もってする |
(vs-i,vt) (kana only) to do by the use of |
仰ぎ奉る see styles |
aogitatematsuru あおぎたてまつる |
(Godan verb with "ru" ending) (polite language) to look up |
仰ぎ見る see styles |
aogimiru あおぎみる |
(transitive verb) to look upwards; to look up |
仰けぞる see styles |
nokezoru のけぞる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (kana only) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) (kana only) to be taken aback |
仰け反る see styles |
nokezoru のけぞる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (kana only) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) (kana only) to be taken aback |
仰しゃる see styles |
ossharu おっしゃる |
(v5aru,vt) (kana only) (honorific or respectful language) to say; to speak; to tell; to talk |
仰のける see styles |
aonokeru あおのける |
(transitive verb) to turn up (one's face or a card) |
仰る通り see styles |
ossharutoori おっしゃるとおり |
(expression) (honorific or respectful language) I agree with you; it is as (someone) says |
仰向ける see styles |
aomukeru あおむける |
(transitive verb) to turn up (one's face) |
仲に入る see styles |
nakanihairu なかにはいる |
(exp,v5r) to act as an intermediary |
休ませる see styles |
yasumaseru やすませる |
(Ichidan verb) to excuse (someone); to give a holiday to; to make (someone) rest |
会わせる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to |
伝統ある see styles |
dentouaru / dentoaru でんとうある |
(exp,adj-f) long-established; old-established; traditional |
伸し掛る see styles |
noshikakaru のしかかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward |
伺い探る see styles |
ukagaisaguru うかがいさぐる |
(irregular kanji usage) (Godan verb with "ru" ending) to spy out |
伺い知る see styles |
ukagaishiru うかがいしる |
(transitive verb) to perceive; to understand |
位が昇る see styles |
kuraiganoboru くらいがのぼる |
(exp,v5r) to rise in rank |
低タール see styles |
teitaaru / tetaru ていタール |
(See 低ニコチン) low tar (e.g. of cigarettes) |
低レベル see styles |
teireberu / tereberu ていレベル |
(adj-no,adj-na,n) low-level |
佐野ルミ see styles |
sanorumi さのるみ |
(person) Sano Rumi |
体に障る see styles |
karadanisawaru からだにさわる |
(exp,v5r) to be bad for health; to affect one's health |
体を張る see styles |
karadaoharu からだをはる |
(exp,v5r) to devote oneself wholeheartedly to; to sacrifice one's health for; to risk one's life |
体裁振る see styles |
teisaiburu / tesaiburu ていさいぶる |
(v5r,vi) to put on airs |
作り飾る see styles |
tsukurikazaru つくりかざる |
(transitive verb) (archaism) to window-dress; to put on airs; to be pretentious; to pretend |
使いきる see styles |
tsukaikiru つかいきる |
(transitive verb) to use up; to exhaust; to wear out |
使い切る see styles |
tsukaikiru つかいきる |
(transitive verb) to use up; to exhaust; to wear out |
価値ある see styles |
kachiaru かちある |
(can act as adjective) valuable; worthwhile; worthy; worth doing |
価値有る see styles |
kachiaru かちある |
(can act as adjective) valuable; worthwhile; worthy; worth doing |
便を図る see styles |
benohakaru べんをはかる |
(exp,v5r) (See 便宜を図る) to provide facilities; to administer to the convenience of |
俑を作る see styles |
youotsukuru / yootsukuru ようをつくる |
(exp,v5r) (idiom) (from Mencius) to set a bad example; to create a bad precedent |
信じきる see styles |
shinjikiru しんじきる |
(Godan verb with "ru" ending) to be certain of; to have faith in; to believe completely; to trust (someone completely) |
信じ切る see styles |
shinjikiru しんじきる |
(Godan verb with "ru" ending) to be certain of; to have faith in; to believe completely; to trust (someone completely) |
修羅場る see styles |
shurabaru しゅらばる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See 修羅場・1) to (have a situation) descend to mayhem |
俯向ける see styles |
utsumukeru うつむける |
(transitive verb) to turn upside down; to turn (face) downward |
倍にする see styles |
bainisuru ばいにする |
(exp,vs-i) to double |
倒れ掛る see styles |
taorekakaru たおれかかる |
(v5r,vi) (1) to topple over and lean at a precarious angle; to fall onto something and lean against it; (2) to be on the point of collapse; to be about to fall; to begin to fall |
借り切る see styles |
karikiru かりきる |
(transitive verb) to reserve |
借上げる see styles |
kariageru かりあげる |
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter |
借集める see styles |
kariatsumeru かりあつめる |
(Ichidan verb) to borrow money; to call for loans |
値が張る see styles |
negaharu ねがはる |
(exp,v5r) to be expensive |
値下がる see styles |
nesagaru ねさがる |
(Godan verb with "ru" ending) to decline in price; to fall in price |
偏り見る see styles |
katayorimiru かたよりみる |
(Ichidan verb) to show partiality |
偲ばれる see styles |
shinobareru しのばれる |
(v1,vi) (See 偲ぶ・1) to be brought to mind; to come to mind |
偽り語る see styles |
itsuwarikataru いつわりかたる |
(Godan verb with "ru" ending) to speak falsely |
傷つける see styles |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch |
傷付ける see styles |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch |
働かせる see styles |
hatarakaseru はたらかせる |
(transitive verb) (1) (See 働かす) to put someone to work; to make someone work; (transitive verb) (2) to use; to apply; to exert; to exercise (restraint, one's imagination, one's brain, etc.) |
儀式張る see styles |
gishikibaru ぎしきばる |
(v5r,vi) to formalize; to formalise; to stick to formality; to be ceremonious; to punctilious |
億劫がる see styles |
okkuugaru / okkugaru おっくうがる |
(v5r,vi) (usu. in the negative) to show unwillingness (to do); to be reluctant (to do); to look annoyed; to show signs of finding something bothersome |
儚くなる see styles |
hakanakunaru はかなくなる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) (archaism) to die; to pass away |
元に戻る see styles |
motonimodoru もとにもどる |
(exp,v5r) to return to normal; to revert to the starting point; to go back to how it was |
元をとる see styles |
motootoru もとをとる |
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth |
元を取る see styles |
motootoru もとをとる |
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth |
元を辿る see styles |
motootadoru もとをたどる |
(exp,v5r) to trace back to (the origins of something) |
先んじる see styles |
sakinjiru さきんじる |
(v1,vi) to precede; to forestall; to anticipate |
先んずる see styles |
sakinzuru さきんずる |
(vz,vi) (See 先んじる,先んずれば人を制す) to go before; to precede; to forestall; to anticipate |
先立てる see styles |
sakidateru さきだてる |
(transitive verb) to have (someone) go ahead |
先駆ける see styles |
sakigakeru さきがける |
(v1,vi) to be the first |
光輝有る see styles |
koukiaru / kokiaru こうきある |
(expression) brilliant; shining; splendid; glorious |
入りきる see styles |
hairikiru はいりきる |
(transitive verb) to fit in |
入り切る see styles |
hairikiru はいりきる |
(transitive verb) to fit in |
入り浸る see styles |
iribitaru いりびたる |
(v5r,vi) (1) to stay long; to hang around; to hang out; to frequent; (2) to be immersed; to be soaked; to seep in |
入れ代る see styles |
irekawaru いれかわる |
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone |
入れ替る see styles |
irekawaru いれかわる |
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone |
入交じる see styles |
irimajiru いりまじる |
(v5r,vi) to mix with; to be mixed; to be mingled |
全うする see styles |
mattousuru / mattosuru まっとうする |
(exp,vs-i,vt) (See 全う・1,全くする) to accomplish; to fulfill; to carry out |
全くする see styles |
mattakusuru まったくする |
(exp,vs-i) (See 全うする) to accomplish; to fulfill; to carry out |
公にする see styles |
ooyakenisuru おおやけにする |
(exp,vs-i) to make public |
共にする see styles |
tomonisuru ともにする |
(exp,vs-i) to do together; to share; to participate in |
内ダルマ see styles |
uchidaruma うちダルマ |
(place-name) Uchidaruma |
内藤ルネ see styles |
naitourune / naitorune ないとうルネ |
(person) Naitō Rune |
再び取る see styles |
futatabitoru ふたたびとる |
(Godan verb with "ru" ending) to reassume |
写し取る see styles |
utsushitoru うつしとる |
(transitive verb) to make a copy (of); to copy (down); to transcribe; to reproduce; to trace |
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.