I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不識一丁 不识一丁 see styles |
bù shí yī dīng bu4 shi2 yi1 ding1 pu shih i ting |
total illiterate; unable to read the simplest characters |
不非時食 不非时食 see styles |
bù fēi shí shí bu4 fei1 shi2 shi2 pu fei shih shih fuhiji shiki |
Vikāla-bhojanād vairamaṇī (virati); part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating out of regulation hours, v. 不食肉. |
不顧一切 不顾一切 see styles |
bù gù yī qiè bu4 gu4 yi1 qie4 pu ku i ch`ieh pu ku i chieh |
(idiom) to disregard all negative considerations; to cast aside all concerns |
不顧大局 不顾大局 see styles |
bù gù dà jú bu4 gu4 da4 ju2 pu ku ta chü |
to give no consideration to the bigger picture (usually implying selfishness) |
不顧論宗 不顾论宗 see styles |
bù gù lùn zōng bu4 gu4 lun4 zong1 pu ku lun tsung fu koron shū |
One of the 因明四宗, a philosophical school, whose rule was self-gratification, 'not caring for' others. |
世に説く see styles |
yonitoku よにとく |
(exp,v5k) to set forth; to put forward; to present for consideration; to explain the facts of life; to preach |
世世代代 see styles |
shì shì dài dài shi4 shi4 dai4 dai4 shih shih tai tai |
for many generations |
世世生生 see styles |
shì shì shēng shēng shi4 shi4 sheng1 sheng1 shih shih sheng sheng sese shōshō |
Transmigration after transmigration in the six states of mortal existence. |
世代交代 see styles |
sedaikoutai / sedaikotai せだいこうたい |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) alternation of generations |
世代交替 see styles |
shì dài jiāo tì shi4 dai4 jiao1 ti4 shih tai chiao t`i shih tai chiao ti |
(biology) alternation of generations; (fig.) generational succession; passing of the torch from one generation to the next |
世代相傳 世代相传 see styles |
shì dài xiāng chuán shi4 dai4 xiang1 chuan2 shih tai hsiang ch`uan shih tai hsiang chuan |
passed on from generation to generation (idiom); to hand down |
世代管理 see styles |
sedaikanri せだいかんり |
{comp} generation management |
世界労連 see styles |
sekairouren / sekairoren せかいろうれん |
(org) World Federation of Trade Unions; WFTU; (o) World Federation of Trade Unions; WFTU |
世界国家 see styles |
sekaikokka せかいこっか |
world state; world federation |
世襲罔替 世袭罔替 see styles |
shì xí wǎng tì shi4 xi2 wang3 ti4 shih hsi wang t`i shih hsi wang ti |
(of a position or title) to be passed down unaltered through generations within a family |
世風日下 世风日下 see styles |
shì fēng rì xià shi4 feng1 ri4 xia4 shih feng jih hsia |
public morals are degenerating with each passing day (idiom) |
両面作戦 see styles |
ryoumensakusen / ryomensakusen りょうめんさくせん |
operations (a strategy) on two fronts; two-pronged strategy |
中原丈雄 see styles |
nakaharatakeo なかはらたけお |
(person) Nakahara Takeo |
中原溜池 see styles |
nakaharatameike / nakaharatameke なかはらためいけ |
(place-name) Nakaharatameike |
中原輝雄 see styles |
nakaharateruo なかはらてるお |
(person) Nakahara Teruo |
中国文学 see styles |
chuugokubungaku / chugokubungaku ちゅうごくぶんがく |
Chinese literature |
中国民航 see styles |
chuugokuminkou / chugokuminko ちゅうごくみんこう |
(org) Civil Aviation Administration of China; CAAC; (o) Civil Aviation Administration of China; CAAC |
中國文聯 中国文联 see styles |
zhōng guó wén lián zhong1 guo2 wen2 lian2 chung kuo wen lien |
abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) |
中國殘聯 中国残联 see styles |
zhōng guó cán lián zhong1 guo2 can2 lian2 chung kuo ts`an lien chung kuo tsan lien |
China Disabled Persons' Federation (abbr. for 中國殘疾人聯合會|中国残疾人联合会[Zhong1 guo2 Can2 ji2 ren2 Lian2 he2 hui4]) |
中國石化 中国石化 see styles |
zhōng guó shí huà zhong1 guo2 shi2 hua4 chung kuo shih hua |
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec |
中央空調 中央空调 see styles |
zhōng yāng kōng tiáo zhong1 yang1 kong1 tiao2 chung yang k`ung t`iao chung yang kung tiao |
central air conditioning; (fig.) (neologism) ladies' man (contrasted with 暖男[nuan3 nan2], a guy who is attentive to his partner rather than to all and sundry) |
中央競馬 see styles |
chuuoukeiba / chuokeba ちゅうおうけいば |
horse racing operated by the Japan Racing Association |
中庸之道 see styles |
zhōng yōng zhī dào zhong1 yong1 zhi1 dao4 chung yung chih tao |
doctrine of the mean; moderation in all things |
中村丁次 see styles |
nakamurateiji / nakamurateji なかむらていじ |
(person) Nakamura Teiji |
中村俊夫 see styles |
nakamuratoshio なかむらとしお |
(person) Nakamura Toshio |
中村俊春 see styles |
nakamuratoshiharu なかむらとしはる |
(person) Nakamura Toshiharu |
中村俊男 see styles |
nakamuratoshio なかむらとしお |
(person) Nakamura Toshio (1910.1.7-1998.12.23) |
中村俊郎 see styles |
nakamuratoshirou / nakamuratoshiro なかむらとしろう |
(person) Nakamura Toshirou |
中村利孝 see styles |
nakamuratoshitaka なかむらとしたか |
(person) Nakamura Toshitaka |
中村利雄 see styles |
nakamuratoshio なかむらとしお |
(person) Nakamura Toshio (1947-) |
中村剛也 see styles |
nakamuratakeya なかむらたけや |
(person) Nakamura Takeya (1983.8.15-) |
中村匠也 see styles |
nakamuratakuya なかむらたくや |
(person) Nakamura Takuya (?-2001.9.11) |
中村卓史 see styles |
nakamuratakashi なかむらたかし |
(person) Nakamura Takashi |
中村哮夫 see styles |
nakamuratakao なかむらたかお |
(person) Nakamura Takao |
中村哲治 see styles |
nakamuratetsuji なかむらてつじ |
(person) Nakamura Tetsuji (1972-) |
中村哲郎 see styles |
nakamuratetsurou / nakamuratetsuro なかむらてつろう |
(person) Nakamura Tetsurou |
中村大輝 see styles |
nakamurataiki なかむらたいき |
(person) Nakamura Taiki (1988.9.28-) |
中村天風 see styles |
nakamuratenpuu / nakamuratenpu なかむらてんぷう |
(person) Nakamura Tenpuu |
中村太地 see styles |
nakamurataichi なかむらたいち |
(person) Taichi Nakamura (1988.6.1-; professional shogi player); (person) Taichi Nakamura (1997.6.29-; basketball player) |
中村孝志 see styles |
nakamuratakashi なかむらたかし |
(person) Nakamura Takashi |
中村孝生 see styles |
nakamuratakao なかむらたかお |
(person) Nakamura Takao (1958.1.22-) |
中村寅吉 see styles |
nakamuratorakichi なかむらとらきち |
(person) Nakamura Torakichi (1915.9-) |
中村富彦 see styles |
nakamuratomihiko なかむらとみひこ |
(person) Nakamura Tomihiko |
中村寿博 see styles |
nakamuratoshihiro なかむらとしひろ |
(person) Nakamura Toshihiro |
中村尚司 see styles |
nakamuratakashi なかむらたかし |
(person) Nakamura Takashi |
中村尚子 see styles |
nakamuratakako なかむらたかこ |
(person) Nakamura Takako |
中村岳人 see styles |
nakamurataketo なかむらたけと |
(person) Nakamura Taketo (1976.3.2-) |
中村庸夫 see styles |
nakamuratsuneo なかむらつねお |
(person) Nakamura Tsuneo (1949.9-) |
中村恒也 see styles |
nakamuratsuneya なかむらつねや |
(person) Nakamura Tsuneya (1923.3.8-) |
中村敏雄 see styles |
nakamuratoshio なかむらとしお |
(person) Nakamura Toshio |
中村敦夫 see styles |
nakamuraatsuo / nakamuratsuo なかむらあつお |
(person) Nakamura Atsuo (1940.2-) |
中村時広 see styles |
nakamuratokihiro なかむらときひろ |
(person) Nakamura Tokihiro (1960.1.25-) |
中村時蔵 see styles |
nakamuratokizou / nakamuratokizo なかむらときぞう |
(person) Nakamura Tokizou |
中村時雄 see styles |
nakamuratokio なかむらときお |
(person) Nakamura Tokio (1915.6.12-2001.3.20) |
中村智子 see styles |
nakamuratomoko なかむらともこ |
(person) Nakamura Tomoko (1968.4.13-) |
中村東蔵 see styles |
nakamuratouzou / nakamuratozo なかむらとうぞう |
(person) Nakamura Tōzou |
中村武志 see styles |
nakamuratakeshi なかむらたけし |
(person) Nakamura Takeshi (1967.3-) |
中村汀女 see styles |
nakamurateijo / nakamuratejo なかむらていじょ |
(person) Nakamura Teijo (1900.4.11-1988.9.20) |
中村溜池 see styles |
nakamuratameike / nakamuratameke なかむらためいけ |
(place-name) Nakamuratameike |
中村滝男 see styles |
nakamuratakio なかむらたきお |
(person) Nakamura Takio |
中村玉緒 see styles |
nakamuratamao なかむらたまお |
(person) Nakamura Tamao (1939.7-) |
中村竹弥 see styles |
nakamuratakeya なかむらたけや |
(person) Nakamura Takeya |
中村胤夫 see styles |
nakamurataneo なかむらたねお |
(person) Nakamura Taneo |
中村貴之 see styles |
nakamuratakayuki なかむらたかゆき |
(person) Nakamura Takayuki (1953.6.12-) |
中村達也 see styles |
nakamuratatsuya なかむらたつや |
(person) Nakamura Tatsuya (1965.1.4-) |
中村達朗 see styles |
nakamuratatsurou / nakamuratatsuro なかむらたつろう |
(person) Nakamura Tatsurou (1947-) |
中村隆則 see styles |
nakamuratakanori なかむらたかのり |
(person) Nakamura Takanori (1925.11.25-1995.12.4) |
中村隆文 see styles |
nakamuratakafumi なかむらたかふみ |
(person) Nakamura Takafumi |
中村隆英 see styles |
nakamuratakafusa なかむらたかふさ |
(person) Nakamura Takafusa |
中村鶴松 see styles |
nakamuratsurumatsu なかむらつるまつ |
(person) Nakamura Tsurumatsu |
中白鳥川 see styles |
nakashiratorigawa なかしらとりがわ |
(place-name) Nakashiratorigawa |
中立労連 see styles |
chuuritsurouren / churitsuroren ちゅうりつろうれん |
(org) Federation of Independent Unions of Japan (1956-1987) (abbreviation); (o) Federation of Independent Unions of Japan (1956-1987) (abbreviation) |
中道路線 see styles |
chuudourosen / chudorosen ちゅうどうろせん |
moderate line; middle-of-the-road policy line |
中間法人 see styles |
chuukanhoujin / chukanhojin ちゅうかんほうじん |
{bus;law} (See 一般社団法人) intermediate corporation (abolished in 2008); semicommercial corporation; seminonprofit corporation |
丹波海苔 see styles |
tanbanori; tanbanori たんばのり; タンバノリ |
(kana only) Grateloupia elliptica (species of red alga) |
丹霞地貌 see styles |
dān xiá dì mào dan1 xia2 di4 mao4 tan hsia ti mao |
Danxia landform (red conglomerate and sandstone) |
主権回復 see styles |
shukenkaifuku しゅけんかいふく |
restoration of sovereignty |
主管機関 see styles |
shukankikan しゅかんきかん |
administration |
久別重逢 久别重逢 see styles |
jiǔ bié chóng féng jiu3 bie2 chong2 feng2 chiu pieh ch`ung feng chiu pieh chung feng |
to meet again after a long period of separation |
久良谷沢 see styles |
kuratanizawa くらたにざわ |
(place-name) Kuratanizawa |
乗馬連盟 see styles |
joubarenmei / jobarenme じょうばれんめい |
(org) British Equestrian Federation; (o) British Equestrian Federation |
乘急戒緩 乘急戒缓 see styles |
shèng jí jiè huǎn sheng4 ji2 jie4 huan3 sheng chi chieh huan jōkyū kaigan |
One who is zealous for knowledge rather than the discipline, e.g. Vimalakīrti 維摩. |
乙女畦菜 see styles |
otomeazena; otomeazena おとめあぜな; オトメアゼナ |
(kana only) waterhyssop (Bacopa monnieri); brahmi; thyme-leafed gratiola; water hyssop; herb of grace; Indian pennywort |
九山八海 see styles |
jiǔ shān bā hǎi jiu3 shan1 ba1 hai3 chiu shan pa hai kusan-hakkai |
The nine cakravāla, or concentric mountain ranges or continents, separated by eight seas, of a universe. The central mountain of the nine is Sumeru 須彌 and around it are the ranges Khadiraka 佶提羅, Īṣādhara 伊沙陀羅, Yugaṃdhara 遊乾陀羅, Sudarśaṇa 蘇達梨舍那, Aśvakarṇa 安濕縛竭拏, Nemiṃdhara 尼民陀羅, Vinataka 毘那多迦, Cakravāda 斫迦羅; v. 七金山. The Abhidharma Kośa gives a different order: Sumeru, Yugaṃdhara, Īṣādhara, Khadiraka, Sudarśana, Aśvakarṇa, Vinataka, Nemiṃdhara, with an "iron-wheel" mountain encompassing all; there are also differences in the detail. |
九縛一脫 九缚一脱 see styles |
jiǔ fú yī tuō jiu3 fu2 yi1 tuo1 chiu fu i t`o chiu fu i to ku baku ichi datsu |
The nine states of bondage and the one state of liberation. The nine states are the hells of fire, of blood, of swords; asuras, men, devas, māras, nirgranthas, form and formless states; these are all saṃsāra states, i.e. of reincarnation. The one state of freedom, or for obtaining freedom, is nirvāṇa. |
乱数生成 see styles |
ransuuseisei / ransusese らんすうせいせい |
{comp} random number generation |
乱数調整 see styles |
ransuuchousei / ransuchose らんすうちょうせい |
{vidg} modifying the random-number generation; RNG manipulation |
乾燥野菜 see styles |
kansouyasai / kansoyasai かんそうやさい |
dehydrated vegetables |
乾闥婆王 干闼婆王 see styles |
gān tà pó wáng gan1 ta4 po2 wang2 kan t`a p`o wang kan ta po wang Kandatsuba Ō |
The king of the Gandharvas, named Citraratha (M W. ), but tr. as Druma, a tree. |
予備電源 see styles |
yobidengen よびでんげん |
standby power supply; backup generator |
事々しい see styles |
kotogotoshii / kotogotoshi ことごとしい |
(adjective) bombastic; pretentious; exaggerated |
事事しい see styles |
kotogotoshii / kotogotoshi ことごとしい |
(adjective) bombastic; pretentious; exaggerated |
事前工作 see styles |
jizenkousaku / jizenkosaku じぜんこうさく |
preparatory operations; measure taken in advance; doing the groundwork |
事前準備 see styles |
jizenjunbi じぜんじゅんび |
advance preparations |
事前防災 see styles |
jizenbousai / jizenbosai じぜんぼうさい |
preventive measures to reduce damage from a disaster; anticipatory disaster preparation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.