I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 17133 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
まあまあ see styles |
maamaa / mama まあまあ |
(adj-no,adj-na,adv) (1) so-so; passable; not (so) bad; reasonable; (interjection) (2) (used to comfort someone or calm someone down) now, now; there, there; there now; (interjection) (3) (feminine speech) (expression of surprise or wonder) my, my; oh my!; dear me! |
マイタイ see styles |
maitai マイタイ |
mai tai (cocktail) (tah: maita'i) |
マイナス see styles |
mainasu マイナス |
(noun, transitive verb) (1) (ant: プラス・1) minus; subtraction; taking away; (adj-no,n) (2) negative (number); (3) deficit; loss; (noun - becomes adjective with の) (4) disadvantage; drawback; handicap; (5) negative charge; cathode; negative terminal; negative pole; (6) minus sign; negative sign; (adj-no,n) (7) negative (image, effect, thinking, etc.); bad; (adj-no,n) (8) negative (test result) |
マゼラン see styles |
mazeran マゼラン |
(noun - becomes adjective with の) {comp} Magellan; (surname) Magellan; (person) Magellan, Ferdinand (1480?-1521; Portuguese explorer) |
まっ四角 see styles |
masshikaku まっしかく |
(adj-no,adj-na,n) square |
まっ黄色 see styles |
makkiiro / makkiro まっきいろ |
(adj-no,adj-na,n) bright yellow |
まやかし see styles |
mayakashi まやかし |
(noun - becomes adjective with の) deception; make-believe; fake; counterfeit; phony |
まる見え see styles |
marumie まるみえ |
(noun - becomes adjective with の) full view; plain sight; completely visible |
マンネリ see styles |
manneri マンネリ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See マンネリズム) becoming stereotyped; becoming tedious; becoming repetitive; becoming routine; getting stuck in a rut; humdrum; mannerism (art, etc.) |
ま向かい see styles |
mamukai まむかい |
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face |
ミエリン see styles |
mierin ミエリン |
(noun - becomes adjective with の) myelin |
ミツマタ see styles |
mitsumata ミツマタ |
(noun - becomes adjective with の) three-pronged fork; trident; (kana only) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha); mitsumata |
みどり色 see styles |
midoriiro / midoriro みどりいろ |
(adj-na,n,adj-no) green; emerald green; green color of new foliage; verdure |
みなし子 see styles |
minashigo みなしご |
(noun - becomes adjective with の) orphan |
ミルク色 see styles |
mirukuiro ミルクいろ |
(adj-no,n) (See 乳白色・にゅうはくしょく) milk-white; milky |
ムキムキ see styles |
mukimuki ムキムキ |
(adj-na,adj-no) muscular; brawny |
むき出し see styles |
mukidashi むきだし |
(adj-na,adj-no,n) (1) naked; bare; uncovered; (2) frank; open; blunt |
ムスリム see styles |
musurimu ムスリム |
(noun - becomes adjective with の) Muslim; Moslem |
ムラート see styles |
muraato / murato ムラート |
(noun - becomes adjective with の) mulatto (spa: mulato) |
メラニン see styles |
meranin メラニン |
(noun - becomes adjective with の) melanin |
メリハリ see styles |
merihari メリハリ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied |
モイスト see styles |
moisuto モイスト |
(adj-no,n) moist; moistening |
もう一方 see styles |
mouippou / moippo もういっぽう |
(exp,n,adj-no) the other; the other one |
もぎたて see styles |
mogitate もぎたて |
(can be adjective with の) fresh-picked |
モザイク see styles |
mozaiku モザイク |
(noun - becomes adjective with の) (1) mosaic; (noun - becomes adjective with の) (2) pixelated obscuring in images and video, usu. for censorship |
モスリム see styles |
mosurimu モスリム |
(noun - becomes adjective with の) Muslim; Moslem |
モスレム see styles |
mosuremu モスレム |
(noun - becomes adjective with の) Muslim; Moslem |
もちもち see styles |
mochimochi もちもち |
(adj-no,vs) (onomatopoeic or mimetic word) springy (texture); doughy; elastic |
もっちり see styles |
mocchiri もっちり |
(adj-no,vs) (See もちもち) springy (texture); puffy |
モノクロ see styles |
monokuro モノクロ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See モノクローム) monochrome |
モノホン see styles |
monohon モノホン |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (本物 said backwards) (See 本物・ほんもの) genuine article; real thing; real deal |
モノラル see styles |
monoraru モノラル |
(noun - becomes adjective with の) monaural |
やせ過ぎ see styles |
yasesugi やせすぎ |
(noun - becomes adjective with の) too thin; underweight |
ヤッピー see styles |
yappii / yappi ヤッピー |
(noun - becomes adjective with の) yuppie; young urban professional |
やや甘口 see styles |
yayaamakuchi / yayamakuchi ややあまくち |
(can be adjective with の) (See やや) semi-sweet (wine) |
やや辛口 see styles |
yayakarakuchi ややからくち |
(exp,adj-no) {food} semi-dry; semi-secco (e.g. wine) |
やり込み see styles |
yarikomi やりこみ |
{vidg} self-imposed challenge (e.g. speedrun, 100% completion, no deaths) |
やり過ぎ see styles |
yarisugi やりすぎ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) overkill; (something) overdone |
ユーズド see styles |
yuuzudo / yuzudo ユーズド |
(noun - becomes adjective with の) used (e.g. used car) |
ユダヤ系 see styles |
yudayakei / yudayake ユダヤけい |
(can be adjective with の) Jewish |
ユピテル see styles |
yupiteru ユピテル |
(1) Jupiter (Roman god); (2) Jupiter (planet); (3) (abbreviation) Jupiter Symphony; Symphony No. 41 by Mozart; (dei) Jupiter; (wk) Jupiter Symphony (No. 41 by Mozart) |
ゆるふわ see styles |
yurufuwa ゆるふわ |
(can be adjective with の) (slang) soft and fluffy (e.g. hair) |
ようさん see styles |
yousan / yosan ようさん |
(adv,adj-no) (ksb:) (See 沢山・1) many; a lot; much |
よそ行き see styles |
yosoyuki よそゆき yosoiki よそいき |
(can be adjective with の) (1) going out; (2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.); (3) formal behaviour (manners, speech, etc.) |
よぼよぼ see styles |
yoboyobo よぼよぼ |
(adj-no,adj-na,vs,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) doddering; tottering; unsteady; shaky; decrepit; infirm; frail; feeble |
より一層 see styles |
yoriissou / yorisso よりいっそう |
(exp,adv) (1) still more; even more; much more; all the more; further; (exp,adj-no) (2) increased; greater |
より抜き see styles |
yorinuki よりぬき |
(adj-no,n) the very best; elite |
よろよろ see styles |
yoroyoro よろよろ |
(adv,n,vs,adv-to,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) unsteady on its feet; tottering |
ライカ判 see styles |
raikaban ライカばん |
(noun - becomes adjective with の) (from Leica (company)) 35-mm film |
ライバル see styles |
raibaru ライバル |
(noun - becomes adjective with の) rival; competition |
ラギッド see styles |
ragiddo ラギッド |
(can be adjective with の) (1) rugged; (can be adjective with の) (2) ragged |
ラジコン see styles |
rajikon ラジコン |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See ラジオコントロール) radio control |
ラセミ体 see styles |
rasemitai ラセミたい |
(noun - becomes adjective with の) racemic body |
らせん状 see styles |
rasenjou / rasenjo らせんじょう |
(noun - becomes adjective with の) helical; spiral-shaped |
ラテン系 see styles |
ratenkei / ratenke ラテンけい |
(adj-no,n) Latin-American; Latin |
ラテン語 see styles |
ratengo ラテンご |
(noun - becomes adjective with の) Latin (language) |
ラフィア see styles |
rafia ラフィア |
(noun - becomes adjective with の) raffia; raffia palm; raffia fiber; raffia fibre; (place-name) Lafia (Nigeria) |
ラブラブ see styles |
rapurapu ラプラプ |
(adj-na,adj-no,n,vs) (colloquialism) lovey-dovey (wasei: love love); head-over-heels in love; (place-name) Lapu-lapu (Philipines) |
リーキー see styles |
riikii / riki リーキー |
(can be adjective with の) leaky; (personal name) Leakey |
リウマチ see styles |
riumachi リウマチ |
(noun - becomes adjective with の) rheumatism (ger: Rheumatismus) |
リハビリ see styles |
rihabiri リハビリ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See リハビリテーション) rehabilitation |
リボーン see styles |
riboon リボーン |
(adj-no,n) reborn; restored; revived; (ch) Reborn (anime, manga) |
リムレス see styles |
rimuresu リムレス |
(can be adjective with の) rimless (e.g. glasses) |
リモート see styles |
rimooto リモート |
(can be adjective with の) remote (work, device, etc.) |
リモコン see styles |
rimokon リモコン |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See リモートコントロール) remote control |
リング状 see styles |
ringujou / ringujo リングじょう |
(noun - becomes adjective with の) (See リング) ring (shaped); circular |
リンネル see styles |
rinneru リンネル |
(noun - becomes adjective with の) (See リネン) linen (fre: linière); (personal name) Linnell |
リンパ腫 see styles |
rinpashu リンパしゅ |
(noun - becomes adjective with の) lymphoma |
ルーチン see styles |
ruuchin / ruchin ルーチン |
(noun - becomes adjective with の) routine |
ルンペン see styles |
runpen ルンペン |
(noun - becomes adjective with の) loafer (ger: Lumpen); free-loader; tramp; unemployed person |
レディス see styles |
redisu レディス |
(noun - becomes adjective with の) (1) ladies; (2) (colloquialism) female bousouzoku gang |
レハビリ see styles |
rehabiri レハビリ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See リハビリテーション) rehabilitation |
レモン色 see styles |
remoniro レモンいろ |
(noun - becomes adjective with の) lemon (colour) |
レンズ状 see styles |
renzujou / renzujo レンズじょう |
(adj-no,n) lenticular; lens-shaped |
ロープラ see styles |
roopura ロープラ |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (abbreviation) low price |
ろう引き see styles |
roubiki / robiki ろうびき |
(noun - becomes adjective with の) waxing |
ロスレス see styles |
rosuresu ロスレス |
(can be adjective with の) {comp} lossless (compression, audio, etc.) |
わたし達 see styles |
watashitachi わたしたち |
(pn,adj-no) we; us |
わたるな see styles |
wataruna わたるな |
(expression) (on signage) No Crossing; Do Not Cross |
ワンパス see styles |
wanpasu ワンパス |
(can be adjective with の) {comp} one-pass (e.g. compiler) |
ワンマン see styles |
wanman ワンマン |
(prefix noun) (1) one-man; (adj-na,adj-no,n) (2) tyrant; dictatorial person; (3) (abbreviation) conductorless bus (i.e. having only a driver); conductorless train |
一か八か see styles |
ichikabachika いちかばちか |
(exp,adj-no) sink or swim; high-stakes; desperate |
一しきり see styles |
hitoshikiri ひとしきり |
(adv,adj-no) (kana only) for a while; for some time; for a period |
一つずつ see styles |
hitotsuzutsu ひとつずつ |
(adv,adj-no) one by one; one each; one at a time |
一つづつ see styles |
hitotsuzutsu ひとつづつ |
(adv,adj-no) one by one; one each; one at a time |
一つ一つ see styles |
hitotsuhitotsu ひとつひとつ |
(adv,adj-no) one-by-one; separately; in detail |
一つ覚え see styles |
hitotsuoboe ひとつおぼえ |
(noun - becomes adjective with の) knowing only one thing (and repeating it often); saying the only thing one knows (at every opportunity); repeating the only thing one knows |
一一〇番 see styles |
hyakutooban ひゃくとおばん |
(noun/participle) police emergency tel. no. (in Japan) |
一一九番 see styles |
hyakujuukyuuban / hyakujukyuban ひゃくじゅうきゅうばん |
(noun/participle) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan) |
一世一代 see styles |
isseichidai; isseiichidai(ik) / issechidai; issechidai(ik) いっせいちだい; いっせいいちだい(ik) |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) once in a lifetime; the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime |
一乘之珠 see styles |
yī shèng zhī zhū yi1 sheng4 zhi1 zhu1 i sheng chih chu ichijō no shu |
The pearl of the One yāna, i.e. The Lotus Scripture. |
一九之生 see styles |
yī jiǔ zhī shēng yi1 jiu3 zhi1 sheng1 i chiu chih sheng ikku no shō |
Future life in the Amitābha Pure Land. |
一人乗り see styles |
ichininnori いちにんのり |
(noun - becomes adjective with の) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane) |
一人勝ち see styles |
hitorigachi ひとりがち |
(noun/participle) (1) being the sole winner; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all |
一代一度 see styles |
ichidaiichido / ichidaichido いちだいいちど |
(adj-no,n) once in an emperor's reign; event that takes place only once in a sovereign's reign |
一個一個 see styles |
ikkoikko いっこいっこ |
(exp,adj-no) (See 一つ一つ・ひとつひとつ) one-by-one; individual |
一党一派 see styles |
ittouippa / ittoippa いっとういっぱ |
(exp,n,adj-no) particular party or faction |
一切萬法 一切万法 see styles |
yī qiè wàn fǎ yi1 qie4 wan4 fa3 i ch`ieh wan fa i chieh wan fa issai no manbō |
all phenomena |
一坐之頃 一坐之顷 see styles |
yī zuò zhī kuǐ yi1 zuo4 zhi1 kui3 i tso chih k`uei i tso chih kuei ichiza no kei |
in an instant of a sitting |
一塩基酸 see styles |
ichienkisan いちえんきさん |
(noun - becomes adjective with の) {chem} monobasic acid |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.