I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
youidon(用意don); youidon(用意don); yooidon; yooidon; yooidon; youidon / yoidon(用意don); yoidon(用意don); yooidon; yooidon; yooidon; yoidon よういドン(用意ドン); よういどん(用意どん); ヨーイドン; よーいドン; よーいどん; ヨウイドン |
(interjection) (1) (kana only) (See ドン・1) ready, go!; (2) (kana only) race |
Variations: |
shirajirashii / shirajirashi しらじらしい |
(adjective) (1) barefaced (e.g. lie); transparent; obvious (insincerity); patent; shameless; hollow (compliment); (adjective) (2) with feigned ignorance; pretending not to know; disingenuous; (adjective) (3) pure white; very clear |
Variations: |
manakai まなかい |
(poetic term) between one's eyes; before one's eyes; space where one's left and right eyesight meet |
Variations: |
surikesu すりけす |
(transitive verb) (rare) to erase; to efface; to rub out |
祖國和平統一委員會 祖国和平统一委员会 see styles |
zǔ guó hé píng tǒng yī wěi yuán huì zu3 guo2 he2 ping2 tong3 yi1 wei3 yuan2 hui4 tsu kuo ho p`ing t`ung i wei yüan hui tsu kuo ho ping tung i wei yüan hui |
Committee for Peaceful Reunification of the Fatherland (North Korean) |
Variations: |
kamisama かみさま |
(1) (honorific or respectful language) God; god; deity; divinity; spirit; kami; (2) ace; king; superior person; god (amongst men) |
Variations: |
hisho ひしょ |
(1) secret or hidden place; (2) (euph.) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world |
Variations: |
hisho ひしょ |
(1) secret place; hidden place; (2) (euph) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world |
種子島宇宙センター see styles |
tanegashimauchuusentaa / tanegashimauchusenta たねがしまうちゅうセンター |
(org) Tanegashima Space Center; (o) Tanegashima Space Center |
Variations: |
kuusho / kusho くうしょ |
blank; empty space; gap |
Variations: |
tsuttatsu つったつ |
(v5t,vi) (1) to stick up (hair, etc.); to stand up straight; (v5t,vi) (2) to stand up abruptly; to jump to one's feet; (v5t,vi) (3) to stand in one place, doing nothing in particular; to stand around; to stand flat-footed |
Variations: |
kamamoto かまもと |
(1) pottery (i.e. the place); (2) potter |
Variations: |
kudo くど |
(1) smokehole on hearth; (2) (kyb:) hearth; (kitchen) furnace |
Variations: |
suttobu すっとぶ |
(v5b,vi) (1) (See 飛ぶ・5) to fly; to race away; to shoot off; (v5b,vi) (2) (See 飛ぶ・6) to vanish; to disappear; (v5b,vi) (3) (See 飛ぶ・4) to rush over; to hurry over |
Variations: |
shirafu; shirafu(gikun) シラフ; しらふ(gikun) |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) (See 素面・すめん・3) sobriety; soberness; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 素面・すめん・2) sober face |
細胞外マトリックス see styles |
saibougaimatorikkusu / saibogaimatorikkusu さいぼうがいマトリックス |
{biol} extracellular matrix; ECM |
Variations: |
shuuen / shuen しゅうえん |
(1) end (of life); death; demise; (2) (peacefully) spending one's final years |
Variations: |
kekkafuza けっかふざ |
(yoji) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs |
Variations: |
nawame なわめ |
(1) knot (in rope, etc.); bonds; fetters; (2) arrest; (3) rope impressions (on the surface of pottery) |
Variations: |
okiba おきば |
place to put something; storage space; storehouse; depository; repository; shed; yard |
置換可能引数データ see styles |
chikankanouhikisuudeeta / chikankanohikisudeeta ちかんかのうひきすうデータ |
{comp} replaceable parameter data |
置換可能文字データ see styles |
chikankanoumojideeta / chikankanomojideeta ちかんかのうもじデータ |
{comp} replaceable character data |
美國國家航天航空局 美国国家航天航空局 see styles |
měi guó guó jiā háng tiān háng kōng jú mei3 guo2 guo2 jia1 hang2 tian1 hang2 kong1 ju2 mei kuo kuo chia hang t`ien hang k`ung chü mei kuo kuo chia hang tien hang kung chü |
National Aeronautics and Space Administration; NASA |
美國國家航空航天局 美国国家航空航天局 see styles |
měi guó guó jiā háng kōng háng tiān jú mei3 guo2 guo2 jia1 hang2 kong1 hang2 tian1 ju2 mei kuo kuo chia hang k`ung hang t`ien chü mei kuo kuo chia hang kung hang tien chü |
NASA, National Aeronautics and Space Administration, agency of US government |
Variations: |
udewa うでわ |
bracelet; bangle |
航空宇宙技術研究所 see styles |
koukuuuchuugijutsukenkyuujo / kokuuchugijutsukenkyujo こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ |
National Aerospace Laboratory; NAL; (place-name) Kōkuuuchuugijutsukenkyūjo |
Variations: |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness) |
Variations: |
ikuate いくあて |
somewhere to go; place to go |
Variations: |
tanima(谷間)(p); taniai たにま(谷間)(P); たにあい |
(1) valley; ravine; gorge; chasm; (2) (たにま only) cleavage (of breasts); (3) (たにま only) part or place that has been left behind; blind spot; bottom (of society); (economic) trough; gap (in activity, one's work, etc.); lull; opening |
Variations: |
kaikae かいかえ |
buying a replacement; replacing by buying something new |
Variations: |
kaikae かいかえ |
buying a replacement; replacing by buying something new |
Variations: |
ashigatsuku あしがつく |
(exp,v5k) (1) (idiom) to be traced (of a criminal); to be tracked; (exp,v5k) (2) (idiom) (archaism) to have a (masculine speech) lover |
Variations: |
ashinami あしなみ |
pace; step |
Variations: |
atozukeru あとづける |
(transitive verb) to trace; to inquire into |
Variations: |
odoriba おどりば |
(1) place for dancing; dance floor; (2) landing (of a staircase); (3) leveling off (e.g. in the economy); cooling off; (period of) stagnation; lull; plateau |
Variations: |
henpi へんぴ |
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place |
Variations: |
tsurekomu つれこむ |
(transitive verb) to bring (somebody into a place) |
道高一尺,魔高一丈 |
dào gāo yī chǐ , mó gāo yī zhàng dao4 gao1 yi1 chi3 , mo2 gao1 yi1 zhang4 tao kao i ch`ih , mo kao i chang tao kao i chih , mo kao i chang |
(saying) as one climbs higher on the path of righteousness, one faces ever greater challenges from evil; no sooner does one overcome one obstacle than another arises |
Variations: |
minikui みにくい |
(adjective) (1) ugly; unattractive; plain; homely; (adjective) (2) unsightly; unseemly; disgraceful; shameful; dishonorable |
Variations: |
harinezumi; harinezumi はりねずみ; ハリネズミ |
(kana only) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae) |
Variations: |
osagame; osagame オサガメ; おさがめ |
(kana only) leatherback turtle (Dermochelys coriacea) |
Variations: |
kappo かっぽ |
(n,vs,vi) (1) striding; swaggering; strutting; (n,vs,vi) (2) lording it over others; throwing one's weight around; acting as if one owns the place |
非ユークリッド空間 see styles |
hiyuukuriddokuukan / hiyukuriddokukan ひユークリッドくうかん |
{math} non-Euclidean space |
韓国航空宇宙研究所 see styles |
kankokukoukuuuchuukenkyuujo / kankokukokuuchukenkyujo かんこくこうくううちゅうけんきゅうじょ |
(org) Korea Aerospace Research Institute; KARI; (o) Korea Aerospace Research Institute; KARI |
Variations: |
kaoooou / kaoooo かおをおおう |
(exp,v5u) to cover one's face |
Variations: |
kaoiro(p); ganshoku(顔色) かおいろ(P); がんしょく(顔色) |
(1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face |
鳥不拉屎,雞不生蛋 鸟不拉屎,鸡不生蛋 |
niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn niao3 bu4 la1 shi3 , ji1 bu4 sheng1 dan4 niao pu la shih , chi pu sheng tan |
lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom); fig. god-forsaken; remote and desolate |
鳥不生蛋,狗不拉屎 鸟不生蛋,狗不拉屎 |
niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ niao3 bu4 sheng1 dan4 , gou3 bu4 la1 shi3 niao pu sheng tan , kou pu la shih |
lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom); fig. god-forsaken; remote and desolate |
Variations: |
mizoochi; mizuochi みぞおち; みずおち |
(1) (kana only) pit of the stomach; solar plexus; (2) (水落, 水落ち only) place where water falls |
Variations: |
keitiikyoukai / ketikyokai ケイティーきょうかい |
{geol} K-T boundary (between the Cretaceous period and the Tertiary period) |
アイドル・コラージュ |
aidoru koraaju / aidoru koraju アイドル・コラージュ |
altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei: idol collage) |
アウトプレースメント see styles |
autopureesumento アウトプレースメント |
outplacement |
アカネキンチャクダイ see styles |
akanekinchakudai アカネキンチャクダイ |
orangeface angelfish (Chaetodontoplus chrysocephalus) |
Variations: |
ajisaika(ajisai科); ajisaika(紫陽花科) アジサイか(アジサイ科); あじさいか(紫陽花科) |
Hydrangeaceae (family comprising the hortensias (hydrangeas)) |
アセテート・レーヨン |
aseteeto reeyon アセテート・レーヨン |
acetate rayon |
Variations: |
aserora; aseroora アセロラ; アセローラ |
acerola (Malpighia glabra) (spa:); Barbados cherry |
Variations: |
atariichimen / atarichimen あたりいちめん |
(exp,n,adv) whole area; surrounding area; all around; everywhere; all over the place |
インターレースGIF see styles |
intaareesujifu; intaareesugifu / intareesujifu; intareesugifu インターレースジフ; インターレースギフ |
{comp} interlaced GIF |
インタフェースカード see styles |
intafeesukaado / intafeesukado インタフェースカード |
(computer terminology) interface card |
ウォレスとグルミット see styles |
woresutogurumitto ウォレスとグルミット |
(work) Wallace & Gromit (film series); (wk) Wallace & Gromit (film series) |
オリーブヒメキツツキ see styles |
oriibuhimekitsutsuki / oribuhimekitsutsuki オリーブヒメキツツキ |
(kana only) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus) |
キャンペーン・モデル |
kyanpeen moderu キャンペーン・モデル |
poster girl (wasei: campaign model); face (of an advertising campaign, etc.) |
Variations: |
kumatsuzuraka(kumatsuzura科); kumatsuzuraka(熊葛科) クマツヅラか(クマツヅラ科); くまつづらか(熊葛科) |
Verbenaceae (vervain family of plants) |
クリスタルパレス公園 see styles |
kurisutaruparesukouen / kurisutaruparesukoen クリスタルパレスこうえん |
(place-name) Crystal Palace Park |
Variations: |
kurinkaa; kurinka / kurinka; kurinka クリンカー; クリンカ |
(1) (cement) clinker; (2) clinker (ash or residue from a furnace, boiler, etc.) |
クロソラスズメダイ属 see styles |
kurosorasuzumedaizoku クロソラスズメダイぞく |
Stegastes (genus of damselfish in the family Pomacentridae) |
クロロアセトフェノン see styles |
kuroroasetofenon クロロアセトフェノン |
chloroacetophenone |
ケネディ宇宙センター see styles |
kenediuchuusentaa / kenediuchusenta ケネディうちゅうセンター |
(place-name) Kennedy Space Center |
コワーキングスペース see styles |
kowaakingusupeesu / kowakingusupeesu コワーキングスペース |
coworking space; coworking office |
コンバインド・レース |
konbaindo reesu コンバインド・レース |
combined race (skiing event with cross country and ski jumping) |
ご冥福をお祈りします see styles |
gomeifukuooinorishimasu / gomefukuooinorishimasu ごめいふくをおいのりします |
(expression) (also 〜いたします, 〜申し上げます, etc.) may their soul rest in peace |
サーフェイス・モデル |
saafeisu moderu / safesu moderu サーフェイス・モデル |
(computer terminology) surface model |
Variations: |
sarugao(saru顔); sarugao(猿顔, saru顔) サルがお(サル顔); さるがお(猿顔, さる顔) |
monkey-like face (e.g. protruding ears); simian features |
Variations: |
shikamettsura しかめっつら |
(noun - becomes adjective with の) (See しかめ面・しかめづら) frown; scowl; grimace |
シロバナムシヨケギク see styles |
shirobanamushiyokegiku シロバナムシヨケギク |
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory |
スクランブル・レース |
sukuranburu reesu スクランブル・レース |
scramble race |
Variations: |
supeesaa; supeesa / supeesa; supeesa スペーサー; スペーサ |
spacer |
スペースインベーダー see styles |
supeesuinbeedaa / supeesuinbeeda スペースインベーダー |
space invaders; (product name) Space Invaders (game) |
スペーステレスコープ see styles |
supeesuteresukoopu スペーステレスコープ |
space telescope |
スペースファンタジー see styles |
supeesufantajii / supeesufantaji スペースファンタジー |
space fantasy |
スマイリー・フェイス |
sumairii feisu / sumairi fesu スマイリー・フェイス |
(computer terminology) smiley faces |
チョウナイサイキン科 see styles |
chounaisaikinka / chonaisaikinka チョウナイサイキンか |
Enterobacteriaceae; family of bacteria |
Variations: |
tsuzurafujika(tsuzurafuji科); tsuzurafujika(葛藤科) ツヅラフジか(ツヅラフジ科); つづらふじか(葛藤科) |
Menispermaceae (moonseed family of plants) |
データインタフェース see styles |
deetaintafeesu データインタフェース |
(computer terminology) data interface |
ディスタンス・レース |
disutansu reesu ディスタンス・レース |
distance race |
ディスプレースメント see styles |
disupureesumento ディスプレースメント |
displacement |
デュアルタイムレース see styles |
deuarutaimureesu デュアルタイムレース |
(sports) dual time race (skiing) |
Variations: |
niramiai にらみあい |
(1) glaring at each other; (2) confrontation; standoff; face-off |
パーソナル・スペース |
paasonaru supeesu / pasonaru supeesu パーソナル・スペース |
personal space |
パブリック・スペース |
paburikku supeesu パブリック・スペース |
public space |
Variations: |
paresu(p); parasu パレス(P); パラス |
palace |
パワー・ハラスメント |
pawaa harasumento / pawa harasumento パワー・ハラスメント |
harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment); bullying |
Variations: |
handesen(hande戦); handisen(handi戦) ハンデせん(ハンデ戦); ハンディせん(ハンディ戦) |
handicap match; handicap race |
ファセットシソーラス see styles |
fasettoshisoorasu ファセットシソーラス |
{comp} faceted thesaurus |
フェースツーフェース see styles |
feesutsuufeesu / feesutsufeesu フェースツーフェース |
{comp} face to face |
Variations: |
pukari; pukaripukari ぷかり; ぷかりぷかり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (e.g. cigarette smoke); (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bobbing (to the surface); floating lightly |
Variations: |
purasebo; purashiibo / purasebo; purashibo プラセボ; プラシーボ |
placebo |
フラットアドレス空間 see styles |
furattoadoresukuukan / furattoadoresukukan フラットアドレスくうかん |
{comp} flat address space |
フルフェイス・マスク |
furufeisu masuku / furufesu masuku フルフェイス・マスク |
full-face diving mask which seals the whole face from the water |
プレイスメントテスト see styles |
pureisumentotesuto / puresumentotesuto プレイスメントテスト |
placement test |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.