I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
用意ドン
用意どん

 youidon(用意don); youidon(用意don); yooidon; yooidon; yooidon; youidon / yoidon(用意don); yoidon(用意don); yooidon; yooidon; yooidon; yoidon
    よういドン(用意ドン); よういどん(用意どん); ヨーイドン; よーいドン; よーいどん; ヨウイドン
(interjection) (1) (kana only) (See ドン・1) ready, go!; (2) (kana only) race

Variations:
白々しい
白白しい

 shirajirashii / shirajirashi
    しらじらしい
(adjective) (1) barefaced (e.g. lie); transparent; obvious (insincerity); patent; shameless; hollow (compliment); (adjective) (2) with feigned ignorance; pretending not to know; disingenuous; (adjective) (3) pure white; very clear

Variations:
目交い
目交
眼間

 manakai
    まなかい
(poetic term) between one's eyes; before one's eyes; space where one's left and right eyesight meet

Variations:
磨り消す
擦り消す

 surikesu
    すりけす
(transitive verb) (rare) to erase; to efface; to rub out

祖國和平統一委員會


祖国和平统一委员会

see styles
zǔ guó hé píng tǒng yī wěi yuán huì
    zu3 guo2 he2 ping2 tong3 yi1 wei3 yuan2 hui4
tsu kuo ho p`ing t`ung i wei yüan hui
    tsu kuo ho ping tung i wei yüan hui
Committee for Peaceful Reunification of the Fatherland (North Korean)

Variations:
神様
神さま

 kamisama
    かみさま
(1) (honorific or respectful language) God; god; deity; divinity; spirit; kami; (2) ace; king; superior person; god (amongst men)

Variations:
秘所
秘処(iK)

 hisho
    ひしょ
(1) secret or hidden place; (2) (euph.) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world

Variations:
秘所
秘処(rK)

 hisho
    ひしょ
(1) secret place; hidden place; (2) (euph) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world

種子島宇宙センター

see styles
 tanegashimauchuusentaa / tanegashimauchusenta
    たねがしまうちゅうセンター
(org) Tanegashima Space Center; (o) Tanegashima Space Center

Variations:
空所
空処(rK)

 kuusho / kusho
    くうしょ
blank; empty space; gap

Variations:
突っ立つ
つっ立つ

 tsuttatsu
    つったつ
(v5t,vi) (1) to stick up (hair, etc.); to stand up straight; (v5t,vi) (2) to stand up abruptly; to jump to one's feet; (v5t,vi) (3) to stand in one place, doing nothing in particular; to stand around; to stand flat-footed

Variations:
窯元
かま元

 kamamoto
    かまもと
(1) pottery (i.e. the place); (2) potter

Variations:

竈突
竃突

 kudo
    くど
(1) smokehole on hearth; (2) (kyb:) hearth; (kitchen) furnace

Variations:
素っ飛ぶ
すっ飛ぶ

 suttobu
    すっとぶ
(v5b,vi) (1) (See 飛ぶ・5) to fly; to race away; to shoot off; (v5b,vi) (2) (See 飛ぶ・6) to vanish; to disappear; (v5b,vi) (3) (See 飛ぶ・4) to rush over; to hurry over

Variations:
素面
白面(rK)

 shirafu; shirafu(gikun)
    シラフ; しらふ(gikun)
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) (See 素面・すめん・3) sobriety; soberness; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 素面・すめん・2) sober face

細胞外マトリックス

see styles
 saibougaimatorikkusu / saibogaimatorikkusu
    さいぼうがいマトリックス
{biol} extracellular matrix; ECM

Variations:
終焉
終えん

 shuuen / shuen
    しゅうえん
(1) end (of life); death; demise; (2) (peacefully) spending one's final years

Variations:
結跏趺坐
結跏趺座

 kekkafuza
    けっかふざ
(yoji) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs

Variations:
縄目
繩目(oK)

 nawame
    なわめ
(1) knot (in rope, etc.); bonds; fetters; (2) arrest; (3) rope impressions (on the surface of pottery)

Variations:
置き場
置場

 okiba
    おきば
place to put something; storage space; storehouse; depository; repository; shed; yard

置換可能引数データ

see styles
 chikankanouhikisuudeeta / chikankanohikisudeeta
    ちかんかのうひきすうデータ
{comp} replaceable parameter data

置換可能文字データ

see styles
 chikankanoumojideeta / chikankanomojideeta
    ちかんかのうもじデータ
{comp} replaceable character data

美國國家航天航空局


美国国家航天航空局

see styles
měi guó guó jiā háng tiān háng kōng jú
    mei3 guo2 guo2 jia1 hang2 tian1 hang2 kong1 ju2
mei kuo kuo chia hang t`ien hang k`ung chü
    mei kuo kuo chia hang tien hang kung chü
National Aeronautics and Space Administration; NASA

美國國家航空航天局


美国国家航空航天局

see styles
měi guó guó jiā háng kōng háng tiān jú
    mei3 guo2 guo2 jia1 hang2 kong1 hang2 tian1 ju2
mei kuo kuo chia hang k`ung hang t`ien chü
    mei kuo kuo chia hang kung hang tien chü
NASA, National Aeronautics and Space Administration, agency of US government

Variations:
腕輪
腕環(rK)

 udewa
    うでわ
bracelet; bangle

航空宇宙技術研究所

see styles
 koukuuuchuugijutsukenkyuujo / kokuuchugijutsukenkyujo
    こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ
National Aerospace Laboratory; NAL; (place-name) Kōkuuuchuugijutsukenkyūjo

Variations:
落とす
落す

 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (transitive verb) (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (transitive verb) (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (transitive verb) (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (transitive verb) (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (transitive verb) (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (transitive verb) (7) {MA} to make someone swoon (judo); (transitive verb) (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (transitive verb) (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (transitive verb) (10) (colloquialism) to win over; to seduce; to conquer (unwillingness)

Variations:
行くあて
行く当て

 ikuate
    いくあて
somewhere to go; place to go

Variations:
谷間
谷あい

 tanima(谷間)(p); taniai
    たにま(谷間)(P); たにあい
(1) valley; ravine; gorge; chasm; (2) (たにま only) cleavage (of breasts); (3) (たにま only) part or place that has been left behind; blind spot; bottom (of society); (economic) trough; gap (in activity, one's work, etc.); lull; opening

Variations:
買い換え
買い替え

 kaikae
    かいかえ
buying a replacement; replacing by buying something new

Variations:
買い替え
買い換え

 kaikae
    かいかえ
buying a replacement; replacing by buying something new

Variations:
足がつく
足が付く

 ashigatsuku
    あしがつく
(exp,v5k) (1) (idiom) to be traced (of a criminal); to be tracked; (exp,v5k) (2) (idiom) (archaism) to have a (masculine speech) lover

Variations:
足並み
足並

 ashinami
    あしなみ
pace; step

Variations:
跡づける
跡付ける

 atozukeru
    あとづける
(transitive verb) to trace; to inquire into

Variations:
踊り場
踊場

 odoriba
    おどりば
(1) place for dancing; dance floor; (2) landing (of a staircase); (3) leveling off (e.g. in the economy); cooling off; (period of) stagnation; lull; plateau

Variations:
辺鄙
辺ぴ(sK)

 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

Variations:
連れ込む
連れこむ

 tsurekomu
    つれこむ
(transitive verb) to bring (somebody into a place)

道高一尺,魔高一丈

dào gāo yī chǐ , mó gāo yī zhàng
    dao4 gao1 yi1 chi3 , mo2 gao1 yi1 zhang4
tao kao i ch`ih , mo kao i chang
    tao kao i chih , mo kao i chang
(saying) as one climbs higher on the path of righteousness, one faces ever greater challenges from evil; no sooner does one overcome one obstacle than another arises

Variations:
醜い
見憎い

 minikui
    みにくい
(adjective) (1) ugly; unattractive; plain; homely; (adjective) (2) unsightly; unseemly; disgraceful; shameful; dishonorable

Variations:
針鼠
針ねずみ

 harinezumi; harinezumi
    はりねずみ; ハリネズミ
(kana only) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)

Variations:
長亀
革亀(rK)

 osagame; osagame
    オサガメ; おさがめ
(kana only) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)

Variations:
闊歩
濶歩(rK)

 kappo
    かっぽ
(n,vs,vi) (1) striding; swaggering; strutting; (n,vs,vi) (2) lording it over others; throwing one's weight around; acting as if one owns the place

非ユークリッド空間

see styles
 hiyuukuriddokuukan / hiyukuriddokukan
    ひユークリッドくうかん
{math} non-Euclidean space

韓国航空宇宙研究所

see styles
 kankokukoukuuuchuukenkyuujo / kankokukokuuchukenkyujo
    かんこくこうくううちゅうけんきゅうじょ
(org) Korea Aerospace Research Institute; KARI; (o) Korea Aerospace Research Institute; KARI

Variations:
顔を覆う
顔を掩う

 kaoooou / kaoooo
    かおをおおう
(exp,v5u) to cover one's face

Variations:
顔色
顔いろ

 kaoiro(p); ganshoku(顔色)
    かおいろ(P); がんしょく(顔色)
(1) complexion; one's colour; one's color; (2) countenance; expression; one's face

鳥不拉屎,雞不生蛋


鸟不拉屎,鸡不生蛋

niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn
    niao3 bu4 la1 shi3 , ji1 bu4 sheng1 dan4
niao pu la shih , chi pu sheng tan
lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom); fig. god-forsaken; remote and desolate

鳥不生蛋,狗不拉屎


鸟不生蛋,狗不拉屎

niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ
    niao3 bu4 sheng1 dan4 , gou3 bu4 la1 shi3
niao pu sheng tan , kou pu la shih
lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom); fig. god-forsaken; remote and desolate

Variations:
鳩尾
水落
水落ち

 mizoochi; mizuochi
    みぞおち; みずおち
(1) (kana only) pit of the stomach; solar plexus; (2) (水落, 水落ち only) place where water falls

Variations:
K-T境界
KT境界

 keitiikyoukai / ketikyokai
    ケイティーきょうかい
{geol} K-T boundary (between the Cretaceous period and the Tertiary period)

アイドル・コラージュ

 aidoru koraaju / aidoru koraju
    アイドル・コラージュ
altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei: idol collage)

アウトプレースメント

see styles
 autopureesumento
    アウトプレースメント
outplacement

アカネキンチャクダイ

see styles
 akanekinchakudai
    アカネキンチャクダイ
orangeface angelfish (Chaetodontoplus chrysocephalus)

Variations:
アジサイ科
紫陽花科

 ajisaika(ajisai科); ajisaika(紫陽花科)
    アジサイか(アジサイ科); あじさいか(紫陽花科)
Hydrangeaceae (family comprising the hortensias (hydrangeas))

アセテート・レーヨン

 aseteeto reeyon
    アセテート・レーヨン
acetate rayon

Variations:
アセロラ
アセローラ

 aserora; aseroora
    アセロラ; アセローラ
acerola (Malpighia glabra) (spa:); Barbados cherry

Variations:
あたり一面
辺り一面

 atariichimen / atarichimen
    あたりいちめん
(exp,n,adv) whole area; surrounding area; all around; everywhere; all over the place

インターレースGIF

see styles
 intaareesujifu; intaareesugifu / intareesujifu; intareesugifu
    インターレースジフ; インターレースギフ
{comp} interlaced GIF

インタフェースカード

see styles
 intafeesukaado / intafeesukado
    インタフェースカード
(computer terminology) interface card

ウォレスとグルミット

see styles
 woresutogurumitto
    ウォレスとグルミット
(work) Wallace & Gromit (film series); (wk) Wallace & Gromit (film series)

オリーブヒメキツツキ

see styles
 oriibuhimekitsutsuki / oribuhimekitsutsuki
    オリーブヒメキツツキ
(kana only) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)

キャンペーン・モデル

 kyanpeen moderu
    キャンペーン・モデル
poster girl (wasei: campaign model); face (of an advertising campaign, etc.)

Variations:
クマツヅラ科
熊葛科

 kumatsuzuraka(kumatsuzura科); kumatsuzuraka(熊葛科)
    クマツヅラか(クマツヅラ科); くまつづらか(熊葛科)
Verbenaceae (vervain family of plants)

クリスタルパレス公園

see styles
 kurisutaruparesukouen / kurisutaruparesukoen
    クリスタルパレスこうえん
(place-name) Crystal Palace Park

Variations:
クリンカー
クリンカ

 kurinkaa; kurinka / kurinka; kurinka
    クリンカー; クリンカ
(1) (cement) clinker; (2) clinker (ash or residue from a furnace, boiler, etc.)

クロソラスズメダイ属

see styles
 kurosorasuzumedaizoku
    クロソラスズメダイぞく
Stegastes (genus of damselfish in the family Pomacentridae)

クロロアセトフェノン

see styles
 kuroroasetofenon
    クロロアセトフェノン
chloroacetophenone

ケネディ宇宙センター

see styles
 kenediuchuusentaa / kenediuchusenta
    ケネディうちゅうセンター
(place-name) Kennedy Space Center

コワーキングスペース

see styles
 kowaakingusupeesu / kowakingusupeesu
    コワーキングスペース
coworking space; coworking office

コンバインド・レース

 konbaindo reesu
    コンバインド・レース
combined race (skiing event with cross country and ski jumping)

ご冥福をお祈りします

see styles
 gomeifukuooinorishimasu / gomefukuooinorishimasu
    ごめいふくをおいのりします
(expression) (also 〜いたします, 〜申し上げます, etc.) may their soul rest in peace

サーフェイス・モデル

 saafeisu moderu / safesu moderu
    サーフェイス・モデル
(computer terminology) surface model

Variations:
サル顔
猿顔
さる顔

 sarugao(saru顔); sarugao(猿顔, saru顔)
    サルがお(サル顔); さるがお(猿顔, さる顔)
monkey-like face (e.g. protruding ears); simian features

Variations:
しかめっ面
顰めっ面

 shikamettsura
    しかめっつら
(noun - becomes adjective with の) (See しかめ面・しかめづら) frown; scowl; grimace

シロバナムシヨケギク

see styles
 shirobanamushiyokegiku
    シロバナムシヨケギク
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory

スクランブル・レース

 sukuranburu reesu
    スクランブル・レース
scramble race

Variations:
スペーサー
スペーサ

 supeesaa; supeesa / supeesa; supeesa
    スペーサー; スペーサ
spacer

スペースインベーダー

see styles
 supeesuinbeedaa / supeesuinbeeda
    スペースインベーダー
space invaders; (product name) Space Invaders (game)

スペーステレスコープ

see styles
 supeesuteresukoopu
    スペーステレスコープ
space telescope

スペースファンタジー

see styles
 supeesufantajii / supeesufantaji
    スペースファンタジー
space fantasy

スマイリー・フェイス

 sumairii feisu / sumairi fesu
    スマイリー・フェイス
(computer terminology) smiley faces

チョウナイサイキン科

see styles
 chounaisaikinka / chonaisaikinka
    チョウナイサイキンか
Enterobacteriaceae; family of bacteria

Variations:
ツヅラフジ科
葛藤科

 tsuzurafujika(tsuzurafuji科); tsuzurafujika(葛藤科)
    ツヅラフジか(ツヅラフジ科); つづらふじか(葛藤科)
Menispermaceae (moonseed family of plants)

データインタフェース

see styles
 deetaintafeesu
    データインタフェース
(computer terminology) data interface

ディスタンス・レース

 disutansu reesu
    ディスタンス・レース
distance race

ディスプレースメント

see styles
 disupureesumento
    ディスプレースメント
displacement

デュアルタイムレース

see styles
 deuarutaimureesu
    デュアルタイムレース
(sports) dual time race (skiing)

Variations:
にらみ合い
睨み合い

 niramiai
    にらみあい
(1) glaring at each other; (2) confrontation; standoff; face-off

パーソナル・スペース

 paasonaru supeesu / pasonaru supeesu
    パーソナル・スペース
personal space

パブリック・スペース

 paburikku supeesu
    パブリック・スペース
public space

Variations:
パレス
パラス

 paresu(p); parasu
    パレス(P); パラス
palace

パワー・ハラスメント

 pawaa harasumento / pawa harasumento
    パワー・ハラスメント
harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment); bullying

Variations:
ハンデ戦
ハンディ戦

 handesen(hande戦); handisen(handi戦)
    ハンデせん(ハンデ戦); ハンディせん(ハンディ戦)
handicap match; handicap race

ファセットシソーラス

see styles
 fasettoshisoorasu
    ファセットシソーラス
{comp} faceted thesaurus

フェースツーフェース

see styles
 feesutsuufeesu / feesutsufeesu
    フェースツーフェース
{comp} face to face

Variations:
ぷかり
ぷかりぷかり

 pukari; pukaripukari
    ぷかり; ぷかりぷかり
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (e.g. cigarette smoke); (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) bobbing (to the surface); floating lightly

Variations:
プラセボ
プラシーボ

 purasebo; purashiibo / purasebo; purashibo
    プラセボ; プラシーボ
placebo

フラットアドレス空間

see styles
 furattoadoresukuukan / furattoadoresukukan
    フラットアドレスくうかん
{comp} flat address space

フルフェイス・マスク

 furufeisu masuku / furufesu masuku
    フルフェイス・マスク
full-face diving mask which seals the whole face from the water

プレイスメントテスト

see styles
 pureisumentotesuto / puresumentotesuto
    プレイスメントテスト
placement test

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary