Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ワルピリ

see styles
 warupiri
    ワルピリ
(personal name) Warlpiri

ワルマー

see styles
 warumaa / waruma
    ワルマー
(personal name) Walmer

ワルマン

see styles
 waruman
    ワルマン
(personal name) Wallman

ワルラス

see styles
 warurasu
    ワルラス
(personal name) Walrath

ワルリヒ

see styles
 warurihi
    ワルリヒ
(personal name) Warlich

ワレル山

see styles
 warerusan
    ワレルさん
(place-name) Tulu Wallel (mountain)

ワンケル

see styles
 wankeru
    ワンケル
(abbreviation) (See ワンダーフォーゲル) mountain trekking; hiking; (personal name) Wankel

ンクルマ

see styles
 nkuruma
    ンクルマ
(personal name) Nkrumah

んとする

see styles
 ntosuru
    んとする
(exp,vs-i) (1) to be trying to; (2) to be just about to

一口乗る

see styles
 hitokuchinoru
    ひとくちのる
(exp,v5r) to join in; to have a share in; to get in on the act

一服盛る

see styles
 ippukumoru
    いっぷくもる
(exp,v5r) (1) to poison (someone); (exp,v5r) (2) to prepare a poison

一本取る

see styles
 ippontoru
    いっぽんとる
(Godan verb with "ru" ending) (See 一本取られた) to beat; to gain a point; to upset

一杯やる

see styles
 ippaiyaru
    いっぱいやる
(exp,v5r) to have a drink; to have a few drinks

一柳みる

see styles
 hitotsuyanagimiru
    ひとつやなぎみる
(person) Hitotsuyanagi Miru (1952.7-)

一歩譲る

see styles
 ippoyuzuru
    いっぽゆずる
(exp,v5r) (1) to be slightly inferior; to be a degree worse; (exp,v5r) (2) to give an inch; to make a concession; to concede a point

一理ある

see styles
 ichiriaru
    いちりある
(exp,v5r-i) to have a point; to have some truth; to have some sense; to have some merit

一発やる

see styles
 ippatsuyaru
    いっぱつやる
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (vulgar) to have sex; to bang someone

一目見る

see styles
 hitomemiru
    ひとめみる
(exp,v1) to give a glance (at); to take one look at

上ザル田

see styles
 kamizaruta
    かみザルた
(place-name) Kamizaruta

上まわる

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

上品ぶる

see styles
 jouhinburu / johinburu
    じょうひんぶる
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish

上品振る

see styles
 jouhinburu / johinburu
    じょうひんぶる
(Godan verb with "ru" ending) to give oneself airs; to be prudish

上枯れる

see styles
 uwagareru
    うわがれる
(Ichidan verb) to die at the top

上気せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

下がかる

see styles
 shimogakaru
    しもがかる
(v5r,vi) to talk about indecent things

下げ渋る

see styles
 sageshiburu
    さげしぶる
(Godan verb with "ru" ending) to hold up; to be steady

下に見る

see styles
 shitanimiru
    したにみる
(exp,v1) (See 見下す) to look down on; to condescend

下ル川口

see styles
 kudarukawaguchi
    くだるかわぐち
(place-name) Kudarukawaguchi

下ル川川

see styles
 kudarukawagawa
    くだるかわがわ
(place-name) Kudarukawagawa

下司ばる

see styles
 gesubaru
    げすばる
(Godan verb with "ru" ending) to be churlish; to be crude; to be boorish; to be vulgar; to conduct oneself in an unseemly manner

下掛かる

see styles
 shimogakaru
    しもがかる
(v5r,vi) to talk about indecent things

下種ばる

see styles
 gesubaru
    げすばる
(Godan verb with "ru" ending) to be churlish; to be crude; to be boorish; to be vulgar; to conduct oneself in an unseemly manner

下種張る

see styles
 gesubaru
    げすばる
(Godan verb with "ru" ending) to be churlish; to be crude; to be boorish; to be vulgar; to conduct oneself in an unseemly manner

下衆張る

see styles
 gesubaru
    げすばる
(Godan verb with "ru" ending) to be churlish; to be crude; to be boorish; to be vulgar; to conduct oneself in an unseemly manner

不安がる

see styles
 fuangaru
    ふあんがる
(v5r,vi) to appear uneasy; to appear anxious

不審がる

see styles
 fushingaru
    ふしんがる
(Godan verb with "ru" ending) (See がる・1) to be suspicious (of something or someone)

与り知る

see styles
 azukarishiru
    あずかりしる
(v5r,vi) (oft. in the negative) to be aware of; to know about; to be concerned in; to have to do with

世に出る

see styles
 yonideru
    よにでる
(Ichidan verb) (1) to become famous; (Ichidan verb) (2) to go out into the world; to make one's way in the world; to appear; to be published

世を去る

see styles
 yoosaru
    よをさる
(exp,v5r) (1) (idiom) to die; to pass away; (exp,v5r) (2) (idiom) to enter the priesthood; to live a secluded life

世を渡る

see styles
 yoowataru
    よをわたる
(exp,v5r) (idiom) to make one's way in the world; to earn one's living; to live

世慣れる

see styles
 yonareru
    よなれる
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated

世離れる

see styles
 yobanareru
    よばなれる
(v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality

世馴れる

see styles
 yonareru
    よなれる
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated

並みいる

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

並み居る

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

並変える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並外れる

see styles
 namihazureru
    なみはずれる
(v1,vi) to be uncommon

並替える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

中だるみ

see styles
 nakadarumi
    なかだるみ
(noun/participle) slump

中ヒール

see styles
 chuuhiiru / chuhiru
    ちゅうヒール
medium-high heel

中へ入る

see styles
 nakahehairu
    なかへはいる
(exp,v5r) to go (come) inside; to step into; to enter

中を取る

see styles
 nakaotoru
    なかをとる
(exp,v5r) to work out a compromise

丸くなる

see styles
 marukunaru
    まるくなる
(exp,v5r) (1) to mellow (e.g. personality); (exp,v5r) (2) to be rounded; (exp,v5r) (3) to huddle; to cower; to be hunched; to curl up

主とする

see styles
 shutosuru
    しゅとする
(expression) (usu. 〜を主とする) (See 主として・しゅとして) mostly involve; principally involve

主になる

see styles
 shuninaru
    しゅになる
(exp,v5r) to take the lead (in doing); to take the initiative; to be the leader

主を取る

see styles
 shuotoru; shuuotoru / shuotoru; shuotoru
    しゅをとる; しゅうをとる
(exp,v5r) (archaism) to find a new master

乗っかる

see styles
 nokkaru
    のっかる
(v5r,vi) (colloquialism) to get on; to climb on

乗っける

see styles
 nokkeru
    のっける
(transitive verb) (colloquialism) to place on (something)

乗っとる

see styles
 nottoru
    のっとる
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle)

乗っ切る

see styles
 nokkiru
    のっきる
(v5r,vi) (archaism) to overcome; to get through

乗っ取る

see styles
 nottoru
    のっとる
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle); (irregular kanji usage) (v5r,vi) to conform to; to be in accordance with; to follow (rule, tradition, example, etc.)

乗りきる

see styles
 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

乗り入る

see styles
 noriiru / noriru
    のりいる
(Godan verb with "ru" ending) to ride into (a place); to drive into (a place)

乗り切る

see styles
 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

乗り取る

see styles
 noritoru
    のりとる
(transitive verb) to capture; to occupy; to usurp

乗り回る

see styles
 norimawaru
    のりまわる
(v5r,vi) to ride around

乗り掛る

see styles
 norikakaru
    のりかかる
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗り移る

see styles
 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire

乗り通る

see styles
 noritooru
    のりとおる
(Godan verb with "ru" ending) to ride through; to ride along

乗越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

乞い取る

see styles
 koitoru
    こいとる
(Godan verb with "ru" ending) to ask for and receive

乾あがる

see styles
 hiagaru
    ひあがる
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away

乾ききる

see styles
 kawakikiru
    かわききる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to drain dry; to dry out; (2) to scorch

乾き切る

see styles
 kawakikiru
    かわききる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to drain dry; to dry out; (2) to scorch

乾上がる

see styles
 hiagaru
    ひあがる
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away

乾固まる

see styles
 hikatamaru
    ひかたまる
(Godan verb with "ru" ending) to dry and harden

乾涸びる

see styles
 hikarabiru
    ひからびる
(v1,vi) to dry up completely; to become stale

争い怒る

see styles
 arasoiikaru / arasoikaru
    あらそいいかる
(Godan verb with "ru" ending) to be angry and quarrelsome

事がある

see styles
 kotogaaru / kotogaru
    ことがある
(exp,v5r-i) (1) (kana only) (after the past tense form of a verb) (See 事がない・ことがない・1) (for something) to have occurred; to have done (something); (exp,v5r-i) (2) (kana only) (See 事がない・ことがない・2) (for something) to happen on occasion

事とする

see styles
 kototosuru
    こととする
(exp,vs-i) (1) to devote oneself; to do one thing exclusively; to make a job of; (exp,vs-i) (2) (kana only) (See 事にする・1) to decide to

事と成る

see styles
 kototonaru
    こととなる
(exp,v5r) (kana only) it has been decided (so) that; it has been arranged (so) that

事にする

see styles
 kotonisuru
    ことにする
(exp,vs-i) (1) (kana only) to decide to; (exp,vs-i) (2) (kana only) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (exp,vs-i) (3) (kana only) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to

事になる

see styles
 kotoninaru
    ことになる
(exp,v5r) (1) (kana only) (usu. sentence ending) to have been decided (so) that; to have been arranged (so) that; (exp,v5r) (2) (kana only) to be the result (of); to be the outcome; (exp,v5r) (3) (kana only) to be the reason (for)

事による

see styles
 kotoniyoru
    ことによる
(exp,adj-f,v5r) (1) (kana only) (See に依る) depending on the circumstances; (exp,v5r) (2) due to (with modifying verb)

事切れる

see styles
 kotokireru
    こときれる
(v1,vi) to expire; to die

事寄せる

see styles
 kotoyoseru
    ことよせる
(transitive verb) to pretend

事立てる

see styles
 kotodateru
    ことだてる
(Ichidan verb) to do something different; to make a big thing of

事足りる

see styles
 kototariru
    ことたりる
(v1,vi) to suffice; to serve the purpose; to be satisfied

亡くなる

see styles
 nakunaru
    なくなる
(v5r,vi) (euph) to die; to pass away

人を得る

see styles
 hitooeru
    ひとをえる
(exp,v1) to employ the right person; to choose someone with the right qualities

人を誤る

see styles
 hitooayamaru
    ひとをあやまる
(exp,v5r) to mislead a person

人慣れる

see styles
 hitonareru
    ひとなれる
(v1,vi) to become accustomed to people

人馴れる

see styles
 hitonareru
    ひとなれる
(v1,vi) to become accustomed to people

仇となる

see styles
 adatonaru
    あだとなる
(exp,v5r) (See 仇になる) to backfire; to have a harmful result

仇になる

see styles
 adaninaru
    あだになる
(exp,v5r) to backfire; to have a harmful result

仇を取る

see styles
 katakiotoru
    かたきをとる
(exp,v5r) (See 仇を討つ・あだをうつ) to take revenge

今くるよ

see styles
 imakuruyo
    いまくるよ
(person) Ima Kuruyo (1947.6.17-)

仏になる

see styles
 hotokeninaru
    ほとけになる
(exp,v5r) (See 仏・3) to die

仕え奉る

see styles
 tsukaematsuru
    つかえまつる
(Godan verb with "ru" ending) (polite language) to serve; to build as commanded

仕かける

see styles
 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary