Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31175 total results for your search. I have created 312 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

県営あづま

see styles
 keneiazuma / keneazuma
    けんえいあづま
(personal name) Ken'eiazuma

眞野あずさ

see styles
 manoazusa
    まのあずさ
(person) Mano Azusa

真理アンヌ

see styles
 mariannu
    まりアンヌ
(person) Annu Mari (1948.5.20-)

真田アサミ

see styles
 sanadaasami / sanadasami
    さなだアサミ
(f,h) Sanada Asami

真野あずさ

see styles
 manoazusa
    まのあずさ
(person) Mano Azusa (1957.7-)

矢松あゆみ

see styles
 yamatsuayumi
    やまつあゆみ
(person) Yamatsu Ayumi (1979.12-)

石田あいり

see styles
 ishidaairi / ishidairi
    いしだあいり
(person) Ishida Airi (1993.10.20-)

神崎あおい

see styles
 kanzakiaoi
    かんざきあおい
(person) Kanzaki Aoi (1959.1.15-)

稲葉ちあき

see styles
 inabachiaki
    いなばちあき
(person) Inaba Chiaki (1979.1.4-)

穂高あゆみ

see styles
 hodakaayumi / hodakayumi
    ほだかあゆみ
(person) Hodaka Ayumi (1974.3.23-)

穴をあける

see styles
 anaoakeru
    あなをあける
(exp,v1) (1) to cause a loss; (2) to make a hole (in)

空アドレス

see styles
 kuuadoresu / kuadoresu
    くうアドレス
{comp} null address

空冷ファン

see styles
 kuureifan / kurefan
    くうれいファン
{comp} cooling fan

立ちあがる

see styles
 tachiagaru
    たちあがる
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (2) to rise; (3) to recover; (4) to take action; to start; (5) (sumo) to make the initial charge; (6) (computer terminology) to start up; to boot up

立ちあげる

see styles
 tachiageru
    たちあげる
(transitive verb) to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business)

立原あゆみ

see styles
 tachiharaayumi / tachiharayumi
    たちはらあゆみ
(person) Tachihara Ayumi (1946.11.27-)

立花あさり

see styles
 tachibanaasari / tachibanasari
    たちばなあさり
(person) Tachibana Asari (1969.11.4-)

竦みあがる

see styles
 sukumiagaru
    すくみあがる
(Godan verb with "ru" ending) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid

築きあげる

see styles
 kizukiageru
    きずきあげる
(transitive verb) to build up; to establish (one's reputation)

素イデアル

see styles
 soidearu
    そイデアル
{math} prime ideal

細田あかり

see styles
 hosodaakari / hosodakari
    ほそだあかり
(person) Hosoda Akari (1986.8.18-)

紺野あさ美

see styles
 konnoasami
    こんのあさみ
(f,h) Konno Asami

編みあげる

see styles
 amiageru
    あみあげる
(Ichidan verb) (1) to knit; (2) to compile; to edit

練りあげる

see styles
 neriageru
    ねりあげる
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine

縮みあがる

see styles
 chijimiagaru
    ちぢみあがる
(v5r,vi) (1) to freeze (in fear, surprise, etc.); to cower; to flinch; (2) to shrink up; to shrink; to shrivel up

織りあげる

see styles
 oriageru
    おりあげる
(transitive verb) to weave up into fabric

聖母マリア

see styles
 seibomaria / sebomaria
    せいぼマリア
{Christn} Virgin Mary; Holy Mother; (personal name) Seibomaria

聞きあきる

see styles
 kikiakiru
    ききあきる
(transitive verb) to be tired of hearing

育てあげる

see styles
 sodateageru
    そだてあげる
(transitive verb) to raise (to maturity); to bring up; to rear; to train; to educate

胃アトニー

see styles
 iatonii / iatoni
    いアトニー
gastric atony

背景にある

see styles
 haikeiniaru / haikeniaru
    はいけいにある
(exp,v5r-i) to be a background factor; to be an underlying reason

能世あんな

see styles
 noseanna
    のせあんな
(person) Nose Anna (1979.3.9-)

脳ヘルニア

see styles
 nouherunia / noherunia
    のうヘルニア
brain herniation; cerebral herniation; encephaloma; exencephaly

臍ヘルニア

see styles
 saiherunia
    さいヘルニア
{med} umbilical hernia

自動ピアノ

see styles
 jidoupiano / jidopiano
    じどうピアノ
player piano; pianola

臭化シアン

see styles
 shuukashian / shukashian
    しゅうかシアン
{chem} cyanogen bromide

臼田あさ美

see styles
 usudaasami / usudasami
    うすだあさみ
(person) Usuda Asami (1984.10.17-)

舞いあがる

see styles
 maiagaru
    まいあがる
(v5r,vi) (1) to soar; to fly high; to be whirled up; (2) to make merry; to be ecstatic; to be in high spirits

舵なしペア

see styles
 kajinashipea
    かじなしペア
{sports} coxless pair (rowing)

色々あって

see styles
 iroiroatte
    いろいろあって
(expression) (kana only) (See 色々・1) what with this and that; for a number of reasons

花アナナス

see styles
 hanaananasu; hanaananasu / hanananasu; hanananasu
    はなアナナス; ハナアナナス
(kana only) pink quill (Tillandsia cyanea)

花咲アキラ

see styles
 hanasakiakira
    はなさきアキラ
(person) Hanasaki Akira (1956.3.1-)

花城アリア

see styles
 kajouaria / kajoaria
    かじょうアリア
(person) Kajō Aria

花尻あかね

see styles
 hanajiriakane
    はなじりあかね
(place-name) Hanajiriakane

花穂まりあ

see styles
 kahomaria
    かほまりあ
(person) Kaho Maria (1977.1-)

茂山あきら

see styles
 shigeyamaakira / shigeyamakira
    しげやまあきら
(person) Shigeyama Akira (1952.6.12-)

茂森あゆみ

see styles
 shigemoriayumi
    しげもりあゆみ
(person) Shigemori Ayumi (1971.12-)

茹であがる

see styles
 yudeagaru
    ゆであがる
    udeagaru
    うであがる
(v5r,vi) to be completely boiled; to be boiled to a turn

茹であげる

see styles
 yudeageru
    ゆであげる
    udeageru
    うであげる
(transitive verb) to boil something until it is done (e.g. vegetables)

荻野アンナ

see styles
 oginoanna
    おぎのアンナ
(person) Ogino Anna (1956.11-)

菅原あずさ

see styles
 sugawaraazusa / sugawarazusa
    すがわらあずさ
(person) Sugawara Azusa (1982.9.7-)

菊田あや子

see styles
 kikutaayako / kikutayako
    きくたあやこ
(person) Kikuta Ayako

華宮あいり

see styles
 hanamiyaairi / hanamiyairi
    はなみやあいり
(person) Hanamiya Airi

落雷にあう

see styles
 rakurainiau
    らくらいにあう
(exp,v5u) to be struck by lightning

藤田あけ烏

see styles
 fujitaakegarasu / fujitakegarasu
    ふじたあけがらす
(person) Fujita Akegarasu

西アフリカ

see styles
 nishiafurika
    にしアフリカ
West Africa; (place-name) Nishiafurika

見つめあう

see styles
 mitsumeau
    みつめあう
(Godan verb with "u" ending) to stare at each other; to lock eyes with

見詰めあう

see styles
 mitsumeau
    みつめあう
(Godan verb with "u" ending) to stare at each other; to lock eyes with

親指ピアノ

see styles
 oyayubipiano
    おやゆびピアノ
{music} (See カリンバ) kalimba; calimba; thumb piano

観月ありさ

see styles
 mizukiarisa
    みづきありさ
(person) Mizuki Arisa (1966.4-)

言葉のあや

see styles
 kotobanoaya
    ことばのあや
figure of speech

訳あり商品

see styles
 wakearishouhin / wakearishohin
    わけありしょうひん
imperfect product

詐欺アプリ

see styles
 sagiapuri
    さぎアプリ
(See アプリ) smartphone app malware; Trojan horse app

語呂あわせ

see styles
 goroawase
    ごろあわせ
rhyming game; play on words; pun

語弊がある

see styles
 goheigaaru / gohegaru
    ごへいがある
(exp,v5r-i) to be misleading

読みあさる

see styles
 yomiasaru
    よみあさる
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)

谷口あゆみ

see styles
 taniguchiayumi
    たにぐちあゆみ
(person) Taniguchi Ayumi (1976.1.26-)

貴月あゆむ

see styles
 kizukiayumu
    きづきあゆむ
(person) Kizuki Ayumu

買いあおる

see styles
 kaiaoru
    かいあおる
(transitive verb) to bid up; to corner the market

買いあさる

see styles
 kaiasaru
    かいあさる
(transitive verb) to buy all (of something) one can get one's hands on; to buy up; to scoop up

贋アカシア

see styles
 niseakashia; niseakashia
    にせアカシア; ニセアカシア
(See 針槐) black locust; robinia pseudoacacia

赤毛のアン

see styles
 akagenoan
    あかげのアン
(work) Anne of Green Gables (novel by L. M. Montgomery); (wk) Anne of Green Gables (novel by L. M. Montgomery)

赤道ギニア

see styles
 sekidouginia / sekidoginia
    せきどうギニア
Equatorial Guinea; (place-name) Equatorial Guinea

起きあがる

see styles
 okiagaru
    おきあがる
(v5r,vi) to rise; to erect; to get up

越渡あざみ

see styles
 koshidoazami
    こしどあざみ
(person) Koshido Azami

踏みあるく

see styles
 fumiaruku
    ふみあるく
(Godan verb with "ku" ending) to tramp; to hike

蹴りあげる

see styles
 keriageru
    けりあげる
(Ichidan verb) to kick up; to fling up

身にあまる

see styles
 miniamaru
    みにあまる
(exp,v5r) (1) to be undeserved; to be more than one deserves; (2) to be more than one can handle

辛くあたる

see styles
 tsurakuataru
    つらくあたる
(exp,v5r) to treat badly

辞書アプリ

see styles
 jishoapuri
    じしょアプリ
dictionary app; dictionary application

込みあげる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

近代アート

see styles
 kindaiaato / kindaiato
    きんだいアート
(See 近代美術・きんだいびじゅつ) modern art

造りあげる

see styles
 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

道をあける

see styles
 michioakeru
    みちをあける
(exp,v1) (1) to make way for; to make room for; to get out of the way; (2) to pave the way for; to open up opportunity

遜色がある

see styles
 sonshokugaaru / sonshokugaru
    そんしょくがある
(exp,v5r-i) inferior to; suffering by comparison with; unable to compare with

遠藤あやね

see styles
 endouayane / endoayane
    えんどうあやね
(person) Endou Ayane (1986.3.3-)

遠野あすか

see styles
 toonoasuka
    とおのあすか
(person) Toono Asuka

適格である

see styles
 tekikakudearu
    てきかくである
{comp} eligible

還元水あめ

see styles
 kangenmizuame
    かんげんみずあめ
reduced sugar syrup

郡司あやの

see styles
 gunjiayano
    ぐんじあやの
(person) Gunji Ayano (1988.5.24-)

重なりあう

see styles
 kasanariau
    かさなりあう
(Godan verb with "u" ending) to lie on top of each other; to overlap; to pile up

重森あゆみ

see styles
 shigemoriayumi
    しげもりあゆみ
(person) Shigemori Ayumi

野良アプリ

see styles
 noraapuri / norapuri
    のらアプリ
(colloquialism) unauthorized app; sideloaded app; smartphone application not distributed via an official app store

金澤あかね

see styles
 kanazawaakane / kanazawakane
    かなざわあかね
(person) Kanazawa Akane (1977.3.27-)

鈴木あきえ

see styles
 suzukiakie
    すずきあきえ
(person) Suzuki Akie (1987.3.12-)

鉄腕アトム

see styles
 tetsuwanatomu
    てつわんアトム
(char) Astro Boy (Japanese anime character); (ch) Astro Boy (Japanese anime character)

鉄道ファン

see styles
 tetsudoufan / tetsudofan
    てつどうファン
train buff; railway enthusiast; trainspotter; railfan

鍛えあげる

see styles
 kitaeageru
    きたえあげる
(transitive verb) (1) to temper thoroughly; (2) to train well

長いあいだ

see styles
 nagaiaida
    ながいあいだ
(exp,n-t) long time; long interval; for quite some time

長田あつし

see styles
 nagataatsushi / nagatatsushi
    ながたあつし
(person) Nagata Atsushi (1940.9.1-)

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "あ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary