I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31645 total results for your search in the dictionary. I have created 317 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

湧きあがる

see styles
 wakiagaru
    わきあがる
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar

瀬能あづさ

see styles
 senouazusa / senoazusa
    せのうあづさ
(person) Senou Azusa (1973.4.3-)

炊きあげる

see styles
 takiageru
    たきあげる
(Ichidan verb) to cook (esp. grains such as rice, by boiling); to finish cooking

然もあらん

see styles
 samoaran
    さもあらん
(expression) (kana only) (See さもありなん) it's probably so; it stands to reason

焼きあがる

see styles
 yakiagaru
    やきあがる
(v5r,vi) to be baked (food term); to be printed (photos); to be fired (pottery)

焼きあげる

see styles
 yakiageru
    やきあげる
(transitive verb) to burn; to roast; to grill; to bake

燃えあがる

see styles
 moeagaru
    もえあがる
(v5r,vi) to flare up; to burst into flames

牧野アンナ

see styles
 makinoanna
    まきのアンナ
(person) Makino Anna (1971.12.4-)

物のあはれ

see styles
 mononoahare
    もののあはれ
(out-dated or obsolete kana usage) (exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense

物のあわれ

see styles
 mononoaware
    もののあわれ
(exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense

特定アジア

see styles
 tokuteiajia / tokuteajia
    とくていアジア
(net-sl) (sensitive word) Asian countries with alleged strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea and North Korea)

狩野あざみ

see styles
 kanouazami / kanoazami
    かのうあざみ
(person) Kanou Azami

現代アート

see styles
 gendaiaato / gendaiato
    げんだいアート
(See 現代美術・げんだいびじゅつ) contemporary art

理解しあう

see styles
 rikaishiau
    りかいしあう
(Godan verb with "u" ending) to reach mutual understanding; to understand each other

瑠川あつこ

see styles
 rukawaatsuko / rukawatsuko
    るかわあつこ
(person) Rukawa Atsuko (1975.1-)

瓜田あすみ

see styles
 uritaasumi / uritasumi
    うりたあすみ
(person) Urita Asumi (1993.1.6-)

生沢あゆむ

see styles
 ikusawaayumu / ikusawayumu
    いくさわあゆむ
(person) Ikusawa Ayumu

田原アルノ

see styles
 taharaaruno / tahararuno
    たはらアルノ
(person) Aruno Tahara (1949.3.23-; voice actor)

田野アサミ

see styles
 tanoasami
    たのあさみ
(person) Tano Asami (1987.2.12-)

田野あさ美

see styles
 tanoasami
    たのあさみ
(person) Tano Asami (1987.2.12-)

由季あずみ

see styles
 yukiazumi
    ゆきあずみ
(personal name) Yukiazumi

由希あずみ

see styles
 yukiazumi
    ゆきあずみ
(personal name) Yukiazumi

甲斐がある

see styles
 kaigaaru / kaigaru
    かいがある
(exp,v5r-i) to be effective; to be fruitful; to be worthwhile; to be worth; to be rewarded; to pay off

申しあげる

see styles
 moushiageru / moshiageru
    もうしあげる
(transitive verb) (1) (humble language) to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); (auxiliary verb) (2) (humble language) to do

白ロシア語

see styles
 hakuroshiago
    はくロシアご
(dated) (See ベラルーシ語) Belarusian (language)

白城あやか

see styles
 shirakiayaka
    しらきあやか
(person) Shiraki Ayaka

盛りあがり

see styles
 moriagari
    もりあがり
(1) climax; uprush; (2) bulge

盛りあがる

see styles
 moriagaru
    もりあがる
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (2) to rouse; to get excited

盛りあげる

see styles
 moriageru
    もりあげる
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax

目にあまる

see styles
 meniamaru
    めにあまる
(exp,v5r) to be intolerable; to be unpardonable

目のあたり

see styles
 manoatari
    まのあたり
(exp,adv) just before one's eyes; in one's presence; personally

県営あづま

see styles
 keneiazuma / keneazuma
    けんえいあづま
(personal name) Ken'eiazuma

眞野あずさ

see styles
 manoazusa
    まのあずさ
(person) Mano Azusa

真理アンヌ

see styles
 mariannu
    まりアンヌ
(person) Annu Mari (1948.5.20-)

真田アサミ

see styles
 sanadaasami / sanadasami
    さなだアサミ
(f,h) Sanada Asami

真野あずさ

see styles
 manoazusa
    まのあずさ
(person) Mano Azusa (1957.7-)

矢松あゆみ

see styles
 yamatsuayumi
    やまつあゆみ
(person) Yamatsu Ayumi (1979.12-)

石田あいり

see styles
 ishidaairi / ishidairi
    いしだあいり
(person) Ishida Airi (1993.10.20-)

神崎あおい

see styles
 kanzakiaoi
    かんざきあおい
(person) Kanzaki Aoi (1959.1.15-)

稲葉ちあき

see styles
 inabachiaki
    いなばちあき
(person) Inaba Chiaki (1979.1.4-)

穂高あゆみ

see styles
 hodakaayumi / hodakayumi
    ほだかあゆみ
(person) Hodaka Ayumi (1974.3.23-)

穴をあける

see styles
 anaoakeru
    あなをあける
(exp,v1) (1) to cause a loss; (2) to make a hole (in)

空アドレス

see styles
 kuuadoresu / kuadoresu
    くうアドレス
{comp} null address

空冷ファン

see styles
 kuureifan / kurefan
    くうれいファン
{comp} cooling fan

立ちあがる

see styles
 tachiagaru
    たちあがる
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (2) to rise; (3) to recover; (4) to take action; to start; (5) (sumo) to make the initial charge; (6) (computer terminology) to start up; to boot up

立ちあげる

see styles
 tachiageru
    たちあげる
(transitive verb) to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business)

立原あゆみ

see styles
 tachiharaayumi / tachiharayumi
    たちはらあゆみ
(person) Tachihara Ayumi (1946.11.27-)

立花あさり

see styles
 tachibanaasari / tachibanasari
    たちばなあさり
(person) Tachibana Asari (1969.11.4-)

竦みあがる

see styles
 sukumiagaru
    すくみあがる
(Godan verb with "ru" ending) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid

築きあげる

see styles
 kizukiageru
    きずきあげる
(transitive verb) to build up; to establish (one's reputation)

素イデアル

see styles
 soidearu
    そイデアル
{math} prime ideal

細田あかり

see styles
 hosodaakari / hosodakari
    ほそだあかり
(person) Hosoda Akari (1986.8.18-)

紺野あさ美

see styles
 konnoasami
    こんのあさみ
(f,h) Konno Asami

編みあげる

see styles
 amiageru
    あみあげる
(Ichidan verb) (1) to knit; (2) to compile; to edit

練りあげる

see styles
 neriageru
    ねりあげる
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine

縮みあがる

see styles
 chijimiagaru
    ちぢみあがる
(v5r,vi) (1) to freeze (in fear, surprise, etc.); to cower; to flinch; (2) to shrink up; to shrink; to shrivel up

織りあげる

see styles
 oriageru
    おりあげる
(transitive verb) to weave up into fabric

聖母マリア

see styles
 seibomaria / sebomaria
    せいぼマリア
{Christn} Virgin Mary; Holy Mother; (personal name) Seibomaria

聞きあきる

see styles
 kikiakiru
    ききあきる
(transitive verb) to be tired of hearing

育てあげる

see styles
 sodateageru
    そだてあげる
(transitive verb) to raise (to maturity); to bring up; to rear; to train; to educate

胃アトニー

see styles
 iatonii / iatoni
    いアトニー
gastric atony

背景にある

see styles
 haikeiniaru / haikeniaru
    はいけいにある
(exp,v5r-i) to be a background factor; to be an underlying reason

能世あんな

see styles
 noseanna
    のせあんな
(person) Nose Anna (1979.3.9-)

脳ヘルニア

see styles
 nouherunia / noherunia
    のうヘルニア
brain herniation; cerebral herniation; encephaloma; exencephaly

臍ヘルニア

see styles
 saiherunia
    さいヘルニア
{med} umbilical hernia

自動ピアノ

see styles
 jidoupiano / jidopiano
    じどうピアノ
player piano; pianola

臭化シアン

see styles
 shuukashian / shukashian
    しゅうかシアン
{chem} cyanogen bromide

臼田あさ美

see styles
 usudaasami / usudasami
    うすだあさみ
(person) Usuda Asami (1984.10.17-)

舞いあがる

see styles
 maiagaru
    まいあがる
(v5r,vi) (1) to soar; to fly high; to be whirled up; (2) to make merry; to be ecstatic; to be in high spirits

舵なしペア

see styles
 kajinashipea
    かじなしペア
{sports} coxless pair (rowing)

色々あって

see styles
 iroiroatte
    いろいろあって
(expression) (kana only) (See 色々・1) what with this and that; for a number of reasons

花アナナス

see styles
 hanaananasu; hanaananasu / hanananasu; hanananasu
    はなアナナス; ハナアナナス
(kana only) pink quill (Tillandsia cyanea)

花咲アキラ

see styles
 hanasakiakira
    はなさきアキラ
(person) Hanasaki Akira (1956.3.1-)

花城アリア

see styles
 kajouaria / kajoaria
    かじょうアリア
(person) Kajō Aria

花尻あかね

see styles
 hanajiriakane
    はなじりあかね
(place-name) Hanajiriakane

花穂まりあ

see styles
 kahomaria
    かほまりあ
(person) Kaho Maria (1977.1-)

茂山あきら

see styles
 shigeyamaakira / shigeyamakira
    しげやまあきら
(person) Shigeyama Akira (1952.6.12-)

茂森あゆみ

see styles
 shigemoriayumi
    しげもりあゆみ
(person) Shigemori Ayumi (1971.12-)

茹であがる

see styles
 yudeagaru
    ゆであがる
    udeagaru
    うであがる
(v5r,vi) to be completely boiled; to be boiled to a turn

茹であげる

see styles
 yudeageru
    ゆであげる
    udeageru
    うであげる
(transitive verb) to boil something until it is done (e.g. vegetables)

荻野アンナ

see styles
 oginoanna
    おぎのアンナ
(person) Ogino Anna (1956.11-)

菅原あずさ

see styles
 sugawaraazusa / sugawarazusa
    すがわらあずさ
(person) Sugawara Azusa (1982.9.7-)

菊田あや子

see styles
 kikutaayako / kikutayako
    きくたあやこ
(person) Kikuta Ayako

華宮あいり

see styles
 hanamiyaairi / hanamiyairi
    はなみやあいり
(person) Hanamiya Airi

落雷にあう

see styles
 rakurainiau
    らくらいにあう
(exp,v5u) to be struck by lightning

藤田あけ烏

see styles
 fujitaakegarasu / fujitakegarasu
    ふじたあけがらす
(person) Fujita Akegarasu

西アフリカ

see styles
 nishiafurika
    にしアフリカ
West Africa; (place-name) Nishiafurika

見つめあう

see styles
 mitsumeau
    みつめあう
(Godan verb with "u" ending) to stare at each other; to lock eyes with

見詰めあう

see styles
 mitsumeau
    みつめあう
(Godan verb with "u" ending) to stare at each other; to lock eyes with

親指ピアノ

see styles
 oyayubipiano
    おやゆびピアノ
{music} (See カリンバ) kalimba; calimba; thumb piano

観月ありさ

see styles
 mizukiarisa
    みづきありさ
(person) Mizuki Arisa (1966.4-)

言葉のあや

see styles
 kotobanoaya
    ことばのあや
figure of speech

訳あり商品

see styles
 wakearishouhin / wakearishohin
    わけありしょうひん
imperfect product

詐欺アプリ

see styles
 sagiapuri
    さぎアプリ
(See アプリ) smartphone app malware; Trojan horse app

語呂あわせ

see styles
 goroawase
    ごろあわせ
rhyming game; play on words; pun

語弊がある

see styles
 goheigaaru / gohegaru
    ごへいがある
(exp,v5r-i) to be misleading

読みあさる

see styles
 yomiasaru
    よみあさる
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)

谷口あゆみ

see styles
 taniguchiayumi
    たにぐちあゆみ
(person) Taniguchi Ayumi (1976.1.26-)

貴月あゆむ

see styles
 kizukiayumu
    きづきあゆむ
(person) Kizuki Ayumu

買いあおる

see styles
 kaiaoru
    かいあおる
(transitive verb) to bid up; to corner the market

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "あ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary