Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

立の山

see styles
 tatenoyama
    たてのやま
(place-name) Tatenoyama

立ノ海

see styles
 tatenoumi / tatenomi
    たてのうみ
(surname) Tatenoumi

立の越

see styles
 tatenokoshi
    たてのこし
(place-name) Tatenokoshi

立の間

see styles
 tatenoma
    たてのま
(place-name) Tatenoma

立の鼻

see styles
 tatenohana
    たてのはな
(personal name) Tatenohana

立直し

see styles
 tatenaoshi
    たてなおし
revamping; reshaping; rearranging; reorganizing

立直す

see styles
 tatenaosu
    たてなおす
(transitive verb) to rally; to make over; to rearrange; to reorganize; to reorganise

立聞く

see styles
 tachikiku
    たちきく
(Godan verb with "ku" ending) to listen in; to eavesdrop

立脚点

see styles
 rikkyakuten
    りっきゃくてん
(1) standpoint; position; viewpoint; (2) footing; starting point; basis (e.g. of an argument); grounds

立野井

see styles
 tatenoi
    たてのい
(surname) Tatenoi

立野前

see styles
 tatenomae
    たてのまえ
(place-name) Tatenomae

立野原

see styles
 tatenohara
    たてのはら
(place-name) Tatenohara

立野山

see styles
 tatenoyama
    たてのやま
(place-name) Tatenoyama

立野岡

see styles
 tatenooka
    たてのおか
(surname) Tatenooka

立野峠

see styles
 tatenotouge / tatenotoge
    たてのとうげ
(place-name) Tatenotōge

立野川

see styles
 tatenogawa
    たてのがわ
(place-name) Tatenogawa

立野新

see styles
 tatenoshin
    たてのしん
(place-name) Tatenoshin

立野町

see styles
 tatenomachi
    たてのまち
(place-name) Tatenomachi

立野脇

see styles
 tatenowaki
    たてのわき
(place-name) Tatenowaki

站軍姿


站军姿

see styles
zhàn jun zī
    zhan4 jun1 zi1
chan chün tzu
to stand at attention (military)

竜天山

see styles
 ryuutenzan / ryutenzan
    りゅうてんざん
(place-name) Ryūtenzan

端裏書

see styles
 hashiuragaki
    はしうらがき
(archaism) note written on the reverse of the right side of an ancient document (memorandum or explanation of the contents)

競べ馬

see styles
 kurabeuma
    くらべうま
traditional horse-racing; originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5th event at Kamigamo shrine

笑面虎

see styles
xiào miàn hǔ
    xiao4 mian4 hu3
hsiao mien hu
man with a big smile and evil intentions

符号点

see styles
 fugouten / fugoten
    ふごうてん
{comp} code point (in a character set)

符騰堡


符腾堡

see styles
fú téng bǎo
    fu2 teng2 bao3
fu t`eng pao
    fu teng pao
Württemberg, region of southwest Germany, former state around Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1tu2jia1te4]

第一天

see styles
dì yī tiān
    di4 yi1 tian1
ti i t`ien
    ti i tien
 daiitten
the first heaven

第一義


第一义

see styles
dì yī yì
    di4 yi1 yi4
ti i i
 daiichigi / daichigi
    だいいちぎ
(1) primary significance; primary importance; first principle; (2) {Buddh} absolute truth; ultimate truth
The supreme, or fundamental meaning, the supreme reality, i. e. enlightenment.

第七情

see styles
dì qī qíng
    di4 qi1 qing2
ti ch`i ch`ing
    ti chi ching
 daishichi jō
A seventh sense; non-existent, like a 十三入 thirteenth base of perception, or a 十九界 19th dhātu.

第五大

see styles
dì wǔ dà
    di4 wu3 da4
ti wu ta
 daigo dai
A fifth element, the nonexistent.

第六天

see styles
dì liù tiān
    di4 liu4 tian1
ti liu t`ien
    ti liu tien
 dairokuten
    だいろくてん
{Buddh} (See 他化自在天) sixth heaven (of the desire realm)
sixth heaven

第六陰


第六阴

see styles
dì liù yīn
    di4 liu4 yin1
ti liu yin
 dairoku on
A sixth skandha: as there are only five skandhas it means the non-existent.

第四天

see styles
dì sì tiān
    di4 si4 tian1
ti ssu t`ien
    ti ssu tien
 daishi ten
the fourth heaven

筆文字

see styles
 fudemoji
    ふでもじ
character written by brush; brush-stroke character

等倶轉


等倶转

see styles
děng jù zhuǎn
    deng3 ju4 zhuan3
teng chü chuan
 tōku ten
concurrent arising

等流果

see styles
děng liú guǒ
    deng3 liu2 guo3
teng liu kuo
 tōru ka
Like effects arise like causes, e.g. good from good, evil from evil; present condition in life from conduct in previous existence; hearing from sound, etc.

筋蒲鉾

see styles
 sujikamaboko
    すじかまぼこ
gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.)

答弁書

see styles
 toubensho / tobensho
    とうべんしょ
written response; reply

管理人

see styles
guǎn lǐ rén
    guan3 li3 ren2
kuan li jen
 kanrinin
    かんりにん
supervisor; manager; administrator
(1) administrator; janitor; manager; concierge; caretaker; superintendent; supervisor; (2) {law} custodian; executor

管理者

see styles
 kanrisha
    かんりしゃ
(1) manager; administrator; landlord; warden; superintendent; supervisor; custodian; (2) {comp} root (user)

箱型車


箱型车

see styles
xiāng xíng chē
    xiang1 xing2 che1
hsiang hsing ch`e
    hsiang hsing che
van (Tw); also written 廂型車|厢型车[xiang1 xing2 che1]

箱書き

see styles
 hakogaki
    はこがき
autograph or note of authentication written on a box containing an art work

篆刻家

see styles
 tenkokuka
    てんこくか
seal engraver

粋がる

see styles
 ikigaru
    いきがる
(v5r,vi) to be pretentious; to put on airs; to try to appear smart; to act brave; to try to look cool

粋ぶる

see styles
 ikiburu
    いきぶる
(v5r,vi) (See 粋がる) to be pretentious; to put on airs; to try to appear smart; to act brave; to try to look cool

精勤賞

see styles
 seikinshou / sekinsho
    せいきんしょう
prize for diligence or good attendance

精肉店

see styles
 seinikuten / senikuten
    せいにくてん
meat shop; butcher's shop

精讀課


精读课

see styles
jīng dú kè
    jing1 du2 ke4
ching tu k`o
    ching tu ko
intensive reading course

Variations:

see styles
 kate; ryou; karite(ok) / kate; ryo; karite(ok)
    かて; りょう; かりて(ok)
(1) food; provisions; (2) (かて only) nourishment (mental, spiritual, etc.); sustenance (e.g. of one's life); source of encouragement

糸引鰯

see styles
 itohikiiwashi; itohikiiwashi / itohikiwashi; itohikiwashi
    いとひきいわし; イトヒキイワシ
(kana only) attenuated spider fish (Bathypterois atricolor)

約する

see styles
 yakusuru
    やくする
(vs-s,vt) (1) to promise; (vs-s,vt) (2) to abridge; to simplify; to shorten; (vs-s,vt) (3) {math} to reduce

約める

see styles
 tsuzumeru
    つづめる
(transitive verb) (kana only) to abridge; to shorten; to economize

約定書

see styles
 yakujousho / yakujosho
    やくじょうしょ
written contract

約淨天


约淨天

see styles
yuē jìng tiān
    yue1 jing4 tian1
yüeh ching t`ien
    yüeh ching tien
 Yakujō ten
heaven of lesser purity

紅一点

see styles
 kouitten / koitten
    こういってん
the lone woman (e.g. bright flower) in a group

紅茶茸

see styles
 kouchakinoko / kochakinoko
    こうちゃきのこ
kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea

紅茶菌


红茶菌

see styles
hóng chá jun
    hong2 cha2 jun1
hung ch`a chün
    hung cha chün
 kouchakinoko / kochakinoko
    こうちゃきのこ
kombucha (fermented tea)
kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea

紅葉貝

see styles
 momijigai; momijigai
    もみじがい; モミジガイ
(kana only) Astropecten scoparius (species of starfish)

紅領巾


红领巾

see styles
hóng lǐng jīn
    hong2 ling3 jin1
hung ling chin
red neckscarf; by extension, a member of the Young Pioneers

納達爾


纳达尔

see styles
nà dá ěr
    na4 da2 er3
na ta erh
Nadal (name); Rafael Nadal (1986-), Spanish tennis player

紙四手

see styles
 kamishide
    かみしで
zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects

紙番付

see styles
 kamibanzuke
    かみばんづけ
{sumo} rankings written on paper

紙綴器

see styles
 kamitsuzuki
    かみつづき
(rare) (See ホチキス) stapler; paper fastener

素振り

see styles
 suburi
    すぶり
practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.)

素無視

see styles
 sumushi
    すむし
(noun/participle) passing one by (without noticing); inadvertently ignoring

紫御殿

see styles
 murasakigoten; murasakigoten
    むらさきごてん; ムラサキゴテン
wandering jew (Tradescantia pallida 'Purpurea'); purple secretia; purple-heart; purple queen

細かい

see styles
 komakai
    こまかい
(adjective) (1) small; (adjective) (2) fine; minute; (adjective) (3) (See 細かいこと) minor; trivial; (adjective) (4) (See 神経が細かい) sensitive; attentive; (adjective) (5) careful; frugal; stingy

細工所

see styles
 saikusho
    さいくしょ
(1) (さいくじょ only) (See 工房) workshop; (2) Heian and Kamakura-period furniture workshop (established in temples and various government bodies); (3) Edo-period office which administered tenders for arms, armor, etc.; (place-name) Saikusho

細糸期

see styles
 saishiki
    さいしき
{biol} leptotene

終助詞

see styles
 shuujoshi / shujoshi
    しゅうじょし
{gramm} sentence-ending particle (e.g. "ka", "na", "yo", "kashira")

終園式

see styles
 shuuenshiki / shuenshiki
    しゅうえんしき
kindergarten closing ceremony (at end of school year in March, before spring break)

終止法

see styles
 shuushihou / shushiho
    しゅうしほう
(1) {gramm} sentence-final inflection; terminational mode; (2) {music} cadence

終着点

see styles
 shuuchakuten / shuchakuten
    しゅうちゃくてん
final destination; last stop; end; conclusion; goal

終身刑

see styles
 shuushinkei / shushinke
    しゅうしんけい
life imprisonment; life sentence

終身制


终身制

see styles
zhōng shēn zhì
    zhong1 shen1 zhi4
chung shen chih
life tenure

経立野

see styles
 kyoutateno / kyotateno
    きょうたての
(place-name) Kyōtateno

結び紐

see styles
 musubihimo
    むすびひも
(1) knotted cord; (2) cord for fastening clothes, etc.

結節点

see styles
 kessetsuten
    けっせつてん
focal point; nodal point; node

給水車

see styles
 kyuusuisha / kyusuisha
    きゅうすいしゃ
water wagon; water tender

絨螯蟹


绒螯蟹

see styles
róng áo xiè
    rong2 ao2 xie4
jung ao hsieh
mitten crab (Eriocheir sinensis)

絵画展

see styles
 kaigaten
    かいがてん
exhibition of pictures; painting exhibition; art exhibition

継ぎ足

see styles
 tsugiashi
    つぎあし
(1) extension leg (apparatus, etc.); (2) {MA} tsugi-ashi; moving the back foot closer to the front foot and following with a big step

継足し

see styles
 tsugitashi
    つぎたし
addition; extension; elongation

継足す

see styles
 tsugitasu
    つぎたす
(transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire)

維口食


维口食

see styles
wéi kǒu shí
    wei2 kou3 shi2
wei k`ou shih
    wei kou shih
 yuikujiki
Improper means of existence by spells, fortune-telling, etc., one of the four cardinal improper ways of earning a livelihood.

維持費


维持费

see styles
wéi chí fèi
    wei2 chi2 fei4
wei ch`ih fei
    wei chih fei
 ijihi
    いじひ
maintenance costs
maintenance costs

網杓子

see styles
 amijakushi
    あみじゃくし
skimmer (kitchen utensil)

網球場


网球场

see styles
wǎng qiú chǎng
    wang3 qiu2 chang3
wang ch`iu ch`ang
    wang chiu chang
tennis court

網球賽


网球赛

see styles
wǎng qiú sài
    wang3 qiu2 sai4
wang ch`iu sai
    wang chiu sai
tennis match; tennis competition; CL:場|场[chang3]

綴じる

see styles
 tojiru
    とじる
(transitive verb) (1) to bind; to file; (transitive verb) (2) (kana only) {food} to finish (a dish) by pouring beaten egg into the broth; (transitive verb) (3) (dated) to sew up; to stitch together

緊まる

see styles
 shimaru
    しまる
(v5r,vi) (1) to be shut; to close; to be closed; (2) to be locked; (3) to tighten; to be tightened; (4) to become sober; to become tense

緊張感

see styles
 kinchoukan / kinchokan
    きんちょうかん
feeling of tension; air of tension; tension; nervousness

緊箍咒


紧箍咒

see styles
jǐn gū zhòu
    jin3 gu1 zhou4
chin ku chou
the Band-tightening Spell (in 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]); a spell or incantation for controlling sb

緊迫感

see styles
 kinpakukan
    きんぱくかん
sense of urgency; feeling of high tension

総会屋

see styles
 soukaiya / sokaiya
    そうかいや
extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings; sokaiya

総本店

see styles
 souhonten / sohonten
    そうほんてん
(See 本店・1) central head office; home head office; flagship store

総点検

see styles
 soutenken / sotenken
    そうてんけん
(noun/participle) general inspection; complete overhaul

総監督

see styles
 soukantoku / sokantoku
    そうかんとく
general manager; general superintendent; general director (of a film, etc.)

総飾り

see styles
 soukazari / sokazari
    そうかざり
displaying utensils after tea ceremony

緒締め

see styles
 ojime
    おじめ
string-fastener; drawstring on pouch or purse (handbag)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary