I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25366 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search in the dictionary. I have created 254 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

回頭率

see styles
huí tóu lǜ
    hui2 tou2 lu:4
hui t`ou lü
    hui tou lü
frequency with which people turn their heads to look; degree of attracting attention; percentage of repeat customers (catering, hospitality etc)

回頭路


回头路

see styles
huí tóu lù
    hui2 tou2 lu4
hui t`ou lu
    hui tou lu
the road back to where one came from

因三相

see styles
yīn sān xiàng
    yin1 san1 xiang4
yin san hsiang
 in no sanzō
three qualities of the reason

団地妻

see styles
 danchizuma
    だんちづま
apartment wife (esp. one who spends a lot of time alone while her husband is at work)

固まる

see styles
 katamaru
    かたまる
(v5r,vi) (1) to harden; to solidify; (v5r,vi) (2) to become firm; to become certain; (v5r,vi) (3) to gather (together); to assemble; to huddle together; (v5r,vi) (4) {comp} to freeze; to hang; to stop responding

固める

see styles
 katameru
    かためる
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn

国入り

see styles
 kuniiri / kuniri
    くにいり
(n,vs,vi) (1) visiting one's constituency; (n,vs,vi) (2) (hist) feudal lord's return to his estate

国務院

see styles
 kokumuin
    こくむいん
State Council (of the People's Republic of China)

国民新

see styles
 kokuminshin
    こくみんしん
(abbreviation) (See 国民新党) Kokumin Shinto; People's New Party (Japanese political party)

国自慢

see styles
 kunijiman
    くにじまん
national or local pride; the pride of one's native place

國僧正


国僧正

see styles
guó sēng zhèng
    guo2 seng1 zheng4
kuo seng cheng
 koku sōjō
National superintendent of the clergy, an office which at one time existed.

國新辦


国新办

see styles
guó xīn bàn
    guo2 xin1 ban4
kuo hsin pan
State Council Information Office of the People's Republic of China, abbr. for 國務院新聞辦公室|国务院新闻办公室[Guo2 wu4 yuan4 Xin1 wen2 Ban4 gong1 shi4]

圓頓觀


圆顿观

see styles
yuán dùn guān
    yuan2 dun4 guan1
yüan tun kuan
 endon kan
(圓頓止觀) as given in the 摩訶止觀 is the concentration, or mental state, in which is perceived, at one and the same time, the unity in the diversity and the diversity in the unity, a method ascribed by Tiantai to the Lotus Sūtra; v. above.

土性骨

see styles
 doshoubone / doshobone
    どしょうぼね
one's innate character; spirit; backbone

土木身

see styles
tǔ mù shēn
    tu3 mu4 shen1
t`u mu shen
    tu mu shen
one's body as wood and earth; undecorated; unvarnished (truth)

土産話

see styles
 miyagebanashi
    みやげばなし
tales of one's travels

土着民

see styles
 dochakumin
    どちゃくみん
indigenous people; native people; natives; aborigines

土蜘蛛

see styles
 tsuchigumo
    つちぐも
(1) (kana only) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider); (2) tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court)

在世中

see styles
 zaiseichuu / zaisechu
    ざいせいちゅう
(noun - becomes adjective with の) during one's lifetime

在理教

see styles
zài lǐ jiào
    zai4 li3 jiao4
tsai li chiao
 Zairi kyō
The Tsai-li secret society, an offshoot of the White Lily Society, was founded in Shantung at the beginning of the Ch'ing dynasty; the title 'in the li, ' indicating that the society associated itself with all three religions, Confucianism, Taoism, and Buddhism; its followers set up no images, burnt no incense, neither smoked nor drank, and were vegetarian.

地取り

see styles
 jidori
    じどり
(1) laying out (e.g. ground plan, garden); layout; (2) {go} taking space; obtaining land; gaining territory; (3) {sumo} training done in one's own stable; (4) (abbreviation) (See 地取り捜査) (police) legwork

地底人

see styles
 chiteijin / chitejin
    ちていじん
subterranean humanoids (in fiction); mole people

地獄耳

see styles
 jigokumimi
    じごくみみ
(n,exp) (1) being readily aware of rumors and gossip; being quick to learn secrets; having sharp ears; (n,exp) (2) ability to remember everything one hears

坐蒲団

see styles
 zabuton
    ざぶとん
zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)

執取相


执取相

see styles
zhí qǔ xiàng
    zhi2 qu3 xiang4
chih ch`ü hsiang
    chih chü hsiang
 shusshusō
Retention of memories of past joys and sorrows as if they were realities and not illusions, one of the 六麤 in the Awakening of Faith.

堅める

see styles
 katameru
    かためる
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn

堪忍袋

see styles
 kanninbukuro
    かんにんぶくろ
(See 堪忍袋の緒が切れる) one's store of patience

填める

see styles
 hameru
    はめる
    uzumeru
    うずめる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.); (transitive verb) (1) to cover; to bury (e.g. one's face in hands); to submerge; (2) to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up

塾講師

see styles
 jukukoushi / jukukoshi
    じゅくこうし
cram school teacher

境界相

see styles
jìng jiè xiàng
    jing4 jie4 xiang4
ching chieh hsiang
 kyōgai sō
The external, or phenomenal world, the third aspect referred to in the Awakening of Faith; the three are blind or unintelligent action, the subjective mind, and the objective illusory world.

墊腳石


垫脚石

see styles
diàn jiǎo shí
    dian4 jiao3 shi2
tien chiao shih
stepping stone; fig. person used to advance one's career

墜ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

增上慢

see styles
zēng shàng màn
    zeng1 shang4 man4
tseng shang man
 zōjō man
Arrogance, pride (of superior knowledge); e.g. the 5,000 disciples who, in their Hīnayāna superiority, thought they had gained all wisdom and refused to hear the Lotus gospel.

增支部

see styles
zēng zhī bù
    zeng1 zhi1 bu4
tseng chih pu
 Zōshi bu
Increasing-by-one tradition

增長天


增长天

see styles
zēng zhǎng tiān
    zeng1 zhang3 tian1
tseng chang t`ien
    tseng chang tien
 Zōjōten
Virudhaka (one of the Heavenly Kings)
Virūḍhaka, the Mahārāja of the southern quarter.

壁ドン

see styles
 kabedon
    かべドン
(noun/participle) (1) (slang) slamming one's hand into the wall in front of someone (e.g. to stop them from leaving; often viewed as romantic); (noun/participle) (2) (colloquialism) banging on the wall (e.g. to quieten one's neighbour)

壁の花

see styles
 kabenohana
    かべのはな
one too shy to actively join in the party; wallflower

壁パス

see styles
 kabepasu
    かべパス
{sports} wall pass (soccer); return pass; one-two pass

士夫見


士夫见

see styles
shì fū jiàn
    shi4 fu1 jian4
shih fu chien
 shifu ken
One of the eight heterodox views, i.e. the pride arising from belief in a puruṣa, 補慮沙 q.v.

壮年期

see styles
 sounenki / sonenki
    そうねんき
(1) prime of one's life; (2) {geol} stage of maturity

壱越調

see styles
 ichikotsuchou; ichikochichou / ichikotsucho; ichikochicho
    いちこつちょう; いちこちちょう
{music} (See 六調子) ichikotsu mode (one of the six main gagaku modes)

売国奴

see styles
 baikokudo
    ばいこくど
(derogatory term) traitor (to one's country); quisling

壷洗い

see styles
 tsuboarai
    つぼあらい
(slang) individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland)

壺洗い

see styles
 tsuboarai
    つぼあらい
(slang) individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland)

変声期

see styles
 henseiki / henseki
    へんせいき
period when one's voice changes; (age of) puberty

夏黃公


夏黄公

see styles
xià huáng gōng
    xia4 huang2 gong1
hsia huang kung
Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黃石公|黄石公[Huang2 Shi2 gong1] (dates of birth and death uncertain), Daoist hermit of the Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] and purported author of “Three Strategies of Huang Shigong” 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1]

外また

see styles
 sotomata
    そとまた
(n,adv) (walking with) one's toes turned out; duckfooted

外三術


外三术

see styles
wài sān shù
    wai4 san1 shu4
wai san shu
 ge sanjutsu
three external techniques

外出先

see styles
 gaishutsusaki
    がいしゅつさき
where one has gone to; place one has gone to; (outing) destination

外患罪

see styles
 gaikanzai
    がいかんざい
treason; conspiracy against one's country

外省人

see styles
 gaishoujin / gaishojin
    がいしょうじん
(1) (See 本省人・1) person from outside one's own province (in China); (2) (See 本省人・2) person who moved to Taiwan from the continent after WWII; mainlander

外貪欲


外贪欲

see styles
wài tān yù
    wai4 tan1 yu4
wai t`an yü
    wai tan yü
 ge tonyoku
Sexual thoughts towards others than one's own wife, or husband.

外食族

see styles
wài shí zú
    wai4 shi2 zu2
wai shih tsu
people who regularly eat out

多人数

see styles
 taninzuu; taninzu / taninzu; taninzu
    たにんずう; たにんず
(See 少人数) large number of people

多早晚

see styles
duō zǎo wǎn
    duo1 zao3 wan3
to tsao wan
when?

多聞天


多闻天

see styles
duō wén tiān
    duo1 wen2 tian1
to wen t`ien
    to wen tien
 Tamon Ten
    たもんてん
Vaisravana (one of the Heavenly Kings)
(Buddhist term) Vaisravana (Buddhist deity)
Vaiśravaṇa

多面張

see styles
 tamenchan
    タメンチャン
{mahj} many-sided wait (for one's last tile) (chi: duōmiàn zhāng); complex wait; wait for three or more types of tiles which will finish one's hand

夜摩天

see styles
yè mó tiān
    ye4 mo2 tian1
yeh mo t`ien
    yeh mo tien
 yamaten
    やまてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven without fighting; one of the six heavens of the desire realm
Yamadeva; the third devaloka, which is also called 須夜摩 or 蘇夜摩, intp. as 時分 or 善時分 the place where the times, or seasons, are always good.

夜逃げ

see styles
 yonige
    よにげ
(n,vs,vi) running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt); moonlight flit; skipping town overnight; upping and leaving under the cover of darkness; midnight vanishing act

夜道怪

see styles
 yadoukai / yadokai
    やどうかい
folk monster who wanders at night injuring and kidnapping people

夠得著


够得着

see styles
gòu de zháo
    gou4 de5 zhao2
kou te chao
to reach (with one's hand etc); (fig.) to attain (an objective)

夢の夢

see styles
 yumenoyume
    ゆめのゆめ
(exp,n) dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky

大ぜい

see styles
 taizei / taize
    たいぜい
    oozei / ooze
    おおぜい
(noun - becomes adjective with の) many; crowd; great number of people

大三元

see styles
 daisangen
    だいさんげん
{mahj} big three dragons; winning hand consisting of pungs or kongs of each of the three types of dragon tiles

大三災


大三灾

see styles
dà sān zāi
    da4 san1 zai1
ta san tsai
 dai sansai
three great calamities

大上段

see styles
 daijoudan / daijodan
    だいじょうだん
(1) {MA} holding a sword above one's head (kendo posture); (2) haughty attitude; overbearing manner

大人数

see styles
 ooninzuu; ooninzu / ooninzu; ooninzu
    おおにんずう; おおにんず
(See 小人数) large number of people

大先生

see styles
 daisensei / daisense
    だいせんせい
(n,n-suf) great teacher; great master; great author; great doctor

大先輩

see styles
 daisenpai
    だいせんぱい
someone who is greatly one's senior; veteran

大前天

see styles
dà qián tiān
    da4 qian2 tian1
ta ch`ien t`ien
    ta chien tien
three days ago

大前年

see styles
dà qián nián
    da4 qian2 nian2
ta ch`ien nien
    ta chien nien
three years ago

大号泣

see styles
 daigoukyuu / daigokyu
    だいごうきゅう
(n,vs,vi) bawling one's eyes out; crying loudly

大和人

see styles
 yamato
    やまと
(archaism) Japanese people; (male given name) Yamato

大哥大

see styles
dà gē dà
    da4 ge1 da4
ta ko ta
cell phone (bulky, early-model one); brick phone; mob boss

大善利

see styles
dà shàn lì
    da4 shan4 li4
ta shan li
 daizenri
The great benefit that results from goodness, also expressed as 大善大利 implying the better one is the greater the resulting benefit.

大士籤


大士签

see styles
dà shì qiān
    da4 shi4 qian1
ta shih ch`ien
    ta shih chien
 daishi sen
Bamboo slips used before Kuan-yin when the latter is consulted as an oracle. '

大好物

see styles
 daikoubutsu / daikobutsu
    だいこうぶつ
(one's) favourite food; (one's) favorite food

大姨媽


大姨妈

see styles
dà yí mā
    da4 yi2 ma1
ta i ma
mother's eldest sister (older than one's mother); (coll.) (euphemism) Aunt Flo (i.e. menstrual period)

大将軍

see styles
 daishougun / daishogun
    だいしょうぐん
(1) commander-in-chief; (2) (See 八将神) Taishōgun (one of the eight gods of the traditional calendar); (place-name) Daishougun

大小眼

see styles
dà xiǎo yǎn
    da4 xiao3 yan3
ta hsiao yen
one eye bigger than the other

大小聲


大小声

see styles
dà xiǎo shēng
    da4 xiao3 sheng1
ta hsiao sheng
(Tw) (coll.) to speak loudly and emotionally; to raise one's voice; to yell and shout

大床房

see styles
dà chuáng fáng
    da4 chuang2 fang2
ta ch`uang fang
    ta chuang fang
hotel room with one double (or queen or king) bed

大引き

see styles
 oobiki
    おおびき
(1) {archit} sleeper; lumber girder; (2) last player of three (in mekuri karuta)

大後天


大后天

see styles
dà hòu tiān
    da4 hou4 tian1
ta hou t`ien
    ta hou tien
three days from now

大後年


大后年

see styles
dà hòu nián
    da4 hou4 nian2
ta hou nien
three years from now; year after year after next year

大御宝

see styles
 oomitakara
    おおみたから
(noun - becomes adjective with の) (archaism) imperial subjects; the people

大恩人

see styles
 daionjin
    だいおんじん
great benefactor; person to whom one is greatly indebted

大悲者

see styles
dà bēi zhě
    da4 bei1 zhe3
ta pei che
 daihi sha
The great pitiful one, Kuan-yin.

大慈尊

see styles
dà cí zūn
    da4 ci2 zun1
ta tz`u tsun
    ta tzu tsun
 dai jison
The honored one of great kindness, Maitreya.

大應供


大应供

see styles
dà yìng gōng
    da4 ying4 gong1
ta ying kung
 dai ōkyō
The great worshipful―one of the ten titles of a Buddha.

大日經


大日经

see styles
dà rì jīng
    da4 ri4 jing1
ta jih ching
 Dainichi kyō
The Vairocana sutra, styled in full 毘盧遮那成佛神變加持經, tr. in the Tang dynasty by Śubhākarasiṃha 善無畏 in 7 chuan, of which the first six are the text and the seventh instructions for worship. It is one of the three sutras of the esoteric school. Its teaching pairs with that of the 金剛頂經. There are two versions of notes and comments on the text, the 大日經疏 20 chuan, and 大日經義疏 14 chuan; and other works, e.g. 大日經義釋; 大日經不思議疏; 大日經義軌 in four versions with different titles.

大智德

see styles
dà zhì dé
    da4 zhi4 de2
ta chih te
 dai chitoku
one who possesses great wisdom and virtue

大月氏

see styles
dà yuè zhī
    da4 yue4 zhi1
ta yüeh chih
the Greater Yuezhi, a branch of the Yuezhi 月氏[Yue4 zhi1] people of central Asia during the Han dynasty

大梵天

see styles
dà fàn tiān
    da4 fan4 tian1
ta fan t`ien
    ta fan tien
 Daibon ten
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans.

大比丘

see styles
dà bǐ qiū
    da4 bi3 qiu1
ta pi ch`iu
    ta pi chiu
 biku
Great bhikṣu, i.e. one of virtue and old age; similar to 大和尚.

大泣き

see styles
 oonaki
    おおなき
(n,vs,vi) crying hard; crying one's eyes out; loud crying; wailing; profuse weeping

大海衆


大海众

see styles
dà hǎi zhòng
    da4 hai3 zhong4
ta hai chung
 dai kaishu
The great ocean congregation; as all waters flowing into the sea become salty, so all ranks flowing into the sangha become of one flavour and lose old differentiations.

大爆笑

see styles
 daibakushou / daibakusho
    だいばくしょう
thunderous roar of laughter (from multiple people); loud burst of laughter; explosive laughter

大白衣

see styles
dà bái yī
    da4 bai2 yi1
ta pai i
 Dai Byakue
Pāṇḍaravāsinī, the great white-robed one, a form of Guanyin all in white, with white lotus, throne, etc., also called 白衣 or 白處觀音.

大神王

see styles
dà shén wáng
    da4 shen2 wang2
ta shen wang
 dai jinō
The great deva king, Mahākāla, the great black one, (1) title of Maheśvara, i.e. Śiva; (2) a guardian of monasteries, with black face, in the dining hall; he is said to have been a disciple of Mahādeva, a former incarnation of Śākyamuni.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary