I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<90919293>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ブーメランパンツ
ブーメラン・パンツ

 buumeranpantsu; buumeran pantsu / bumeranpantsu; bumeran pantsu
    ブーメランパンツ; ブーメラン・パンツ
(colloquialism) swim briefs (wasei: boomerang pants); Speedos

Variations:
ファンシードレス
ファンシー・ドレス

 fanshiidoresu; fanshii doresu / fanshidoresu; fanshi doresu
    ファンシードレス; ファンシー・ドレス
fancy dress; costume

Variations:
ファンシーボール
ファンシー・ボール

 fanshiibooru; fanshii booru / fanshibooru; fanshi booru
    ファンシーボール; ファンシー・ボール
(See 仮装舞踏会) fancy ball; fancy dress ball; costume ball; masquerade ball

Variations:
プライスメーカー
プライス・メーカー

 puraisumeekaa; puraisu meekaa / puraisumeeka; puraisu meeka
    プライスメーカー; プライス・メーカー
price maker

Variations:
ヘルプメッセージ
ヘルプ・メッセージ

 herupumesseeji; herupu messeeji
    ヘルプメッセージ; ヘルプ・メッセージ
{comp} help message

Variations:
ホームメーカー
ホームメーカ

 hoomumeekaa; hoomumeeka(sk) / hoomumeeka; hoomumeeka(sk)
    ホームメーカー; ホームメーカ(sk)
(1) homemaker; housewife; (2) home builder; house builder

Variations:
ボイスメッセージ
ボイス・メッセージ

 boisumesseeji; boisu messeeji
    ボイスメッセージ; ボイス・メッセージ
{comp} voice message

Variations:
ボリュームサラダ
ボリューム・サラダ

 boryuumusarada; boryuumu sarada / boryumusarada; boryumu sarada
    ボリュームサラダ; ボリューム・サラダ
large salad (wasei: volume salad); filling salad

Variations:
ボリュームセット
ボリューム・セット

 boryuumusetto; boryuumu setto / boryumusetto; boryumu setto
    ボリュームセット; ボリューム・セット
{comp} volume set

Variations:
ボリュームゾーン
ボリューム・ゾーン

 boryuumuzoon; boryuumu zoon / boryumuzoon; boryumu zoon
    ボリュームゾーン; ボリューム・ゾーン
mass-market segment (wasei: volume zone); main (e.g. price range); largest (e.g. age group)

Variations:
ボリュームラベル
ボリューム・ラベル

 boryuumuraberu; boryuumu raberu / boryumuraberu; boryumu raberu
    ボリュームラベル; ボリューム・ラベル
{comp} beginning-of-volume label; volume (header) label; volume header

Variations:
マイドキュメント
マイ・ドキュメント

 maidokyumento; mai dokyumento
    マイドキュメント; マイ・ドキュメント
{comp} My Documents

Variations:
マスムーブメント
マス・ムーブメント

 masumuubumento; masu muubumento / masumubumento; masu mubumento
    マスムーブメント; マス・ムーブメント
mass movement

Variations:
ミックスメディア
ミックス・メディア

 mikkusumedia; mikkusu media
    ミックスメディア; ミックス・メディア
{art} (See ミクストメディア) mixed media (wasei: mix media)

Variations:
モンクメール語派
モン・クメール語派

 monkumeerugoha
    モンクメールごは
Mon-Khmer languages

Variations:
やり直す
遣り直す
遣りなおす

 yarinaosu
    やりなおす
(transitive verb) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence

Variations:
ラインセグメント
ライン・セグメント

 rainsegumento; rain segumento
    ラインセグメント; ライン・セグメント
{comp} line segment

Variations:
ワッフルメーカー
ワッフル・メーカー

 waffurumeekaa; waffuru meekaa / waffurumeeka; waffuru meeka
    ワッフルメーカー; ワッフル・メーカー
waffle iron (eng: waffle maker)

Variations:


漆(rK)
柒(sK)

 shichi(p); nana(p); naa(sk); hichi(sk); na(sk) / shichi(p); nana(p); na(sk); hichi(sk); na(sk)
    しち(P); なな(P); なあ(sk); ひち(sk); な(sk)
(numeric) (漆 is used in legal documents) seven

Variations:
二つ目
2つ目
二つめ(sK)

 futatsume
    ふたつめ
second (in a series)

明示的並列命令コンピューティング技術

see styles
 meijitekiheiretsumeireikonpyuutingugijutsu / mejitekiheretsumerekonpyutingugijutsu
    めいじてきへいれつめいれいコンピューティングぎじゅつ
{comp} Explicitly Parallel Instruction Computing; EPIC

Variations:
氷詰め
氷詰(sK)
氷づめ(sK)

 koorizume
    こおりづめ
(noun - becomes adjective with の) packing in ice (of food to prevent spoilage); preserving in ice

Variations:
決め込む
決めこむ
決込む
極め込む

 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; to be convinced (that); to jump to the conclusion (that); (transitive verb) (2) to pretend (to be); to pose (as); to fancy oneself (to be); to feign (e.g. ignorance); (transitive verb) (3) to go through with (what one decided to do); to persist in doing; to make up one's mind

Variations:
決め込む
決込む
極め込む
決めこむ

 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (transitive verb) (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (transitive verb) (3) to do intentionally; to persist in doing

Variations:
煎じ詰める
せんじ詰める
煎じつめる

 senjitsumeru
    せんじつめる
(transitive verb) (1) to boil down; to condense; (transitive verb) (2) (often in a conditional clause) to think through to the end; to reduce to essentials

Variations:
袋詰め
袋詰(sK)
袋づめ(sK)

 fukurozume
    ふくろづめ
(noun, transitive verb) packing (something) in a bag; bagging

鐃旬ワ申紂種申犖?申个鐃緒申鐃駿ワ申

 鐃旬wa申紂種申鐃淳wa申鐃緒申鐃緒申戰鐃? /(n) {comp} beginning-of-volume label/volume (header) label/volume he
    鐃旬ワ申紂種申鐃淳わ申鐃緒申鐃緒申戰鐃? /(n) {comp} beginning-of-volume label/volume (header) label/volume he
{comp} beginning-of-volume label; volume (header) label; volume header

Variations:
雀百まで踊り忘れず
雀百迄踊り忘れず

 suzumehyakumadeodoriwasurezu
    すずめひゃくまでおどりわすれず
(expression) (proverb) what is learned in the cradle is carried to the tomb

Variations:
食う
喰う
啖う(oK)

 kuu / ku
    くう
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (transitive verb) (2) to live; to make a living; to survive; (transitive verb) (3) to bite; to sting (as insects do); (transitive verb) (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (transitive verb) (5) to encroach on; to eat into; to consume; (transitive verb) (6) to defeat a superior; to threaten a position; (transitive verb) (7) to consume time and-or resources; (transitive verb) (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (transitive verb) (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

Variations:
食う
喰う
啖う(rK)

 kuu / ku
    くう
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (transitive verb) (2) to live; to make a living; to survive; (transitive verb) (3) to bite; to sting (as insects do); (transitive verb) (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (transitive verb) (5) to encroach on; to eat into; to consume; (transitive verb) (6) to defeat a superior; to threaten a position; (transitive verb) (7) to consume time; to consume resources; (transitive verb) (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (transitive verb) (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

インターフェイスメッセージプロセッサー

see styles
 intaafeisumesseejipurosessaa / intafesumesseejipurosessa
    インターフェイスメッセージプロセッサー
(computer terminology) Interface Message Processor; IMP

Variations:
サイリウム
サイリューム
サイリュウム

 sairiumu; sairyuumu; sairyuumu / sairiumu; sairyumu; sairyumu
    サイリウム; サイリューム; サイリュウム
{tradem} (from the brand name "Cyalume") (See ケミカルライト) glow stick; light stick; chemical light

Variations:
サンシャインフィッシュ
キオスズメダイ

 sanshainfisshu; kiosuzumedai
    サンシャインフィッシュ; キオスズメダイ
sunshinefish (Chromis insolata); olive chromis

サンタ・マリア・イン・コスメディン教会

 santa maria in kosumedinkyoukai / santa maria in kosumedinkyokai
    サンタ・マリア・イン・コスメディンきょうかい
(place-name) Basilica di Santa Maria in Cosmedin; Basilica of Saint Mary in Cosmedin

スリーバンディッドバタフライフィッシュ

see styles
 suriibandiddobatafuraifisshu / suribandiddobatafuraifisshu
    スリーバンディッドバタフライフィッシュ
threebanded butterflyfish (Chaetodon humeralis)

Variations:
ドキュメンタリー
ドキュメンタリ

 dokyumentarii(p); dokyumentari / dokyumentari(p); dokyumentari
    ドキュメンタリー(P); ドキュメンタリ
documentary

Variations:
ニューメキシコ
ニュー・メキシコ

 nyuumekishiko(p); nyuu mekishiko / nyumekishiko(p); nyu mekishiko
    ニューメキシコ(P); ニュー・メキシコ
New Mexico

Variations:
ニューメディア
ニュー・メディア

 nyuumedia(p); nyuu media / nyumedia(p); nyu media
    ニューメディア(P); ニュー・メディア
new media

Variations:
モーメンタム
モメンタム
モウメンタム

 moomentamu; momentamu; moumentamu / moomentamu; momentamu; momentamu
    モーメンタム; モメンタム; モウメンタム
momentum

ワークステーション依存セグメント記憶域

see styles
 waakusuteeshonizonsegumentokiokuiki / wakusuteeshonizonsegumentokiokuiki
    ワークステーションいぞんセグメントきおくいき
{comp} workstation dependent segment storage; WDSS

ワークステーション独立セグメント記憶域

see styles
 waakusuteeshondokuritsusegumentokiokuiki / wakusuteeshondokuritsusegumentokiokuiki
    ワークステーションどくりつセグメントきおくいき
{comp} workstation independent segment storage; WISS

Variations:
噛んで含めるように
かんで含めるように

 kandefukumeruyouni / kandefukumeruyoni
    かんでふくめるように
(expression) in an easy-to-understand manner; in a very kind and detailed way

Variations:
堂々巡り
堂堂巡り
堂々回り
堂堂回り

 doudoumeguri / dodomeguri
    どうどうめぐり
(noun/participle) (1) going around in circles; (noun/participle) (2) circling a temple; (noun/participle) (3) roll-call vote

Variations:
屁理屈
へ理屈(sK)
屁理窟(sK)

 herikutsu
    へりくつ
sophism; chop logic; far-fetched argument; quibble; cavil; argument for argument's sake

Variations:
座る
坐る
据わる
据る(io)

 suwaru
    すわる
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (v5r,vi) (2) to assume (a position); (v5r,vi) (3) (esp. 据わる, 据る) to hold steady; to hold still

Variations:
瓶詰め
瓶詰
壜詰め
壜詰

 binzume
    びんづめ
(n,adj-no,vs) bottling; bottled

Variations:

100


一〇〇

 hyaku(p); haku(陌, 佰)
    ひゃく(P); はく(陌, 佰)
(numeric) (陌 and 佰 are used in legal documents) hundred; 100

Variations:
着たきり雀
着た切り雀
着たきりすずめ

 kitakirisuzume
    きたきりすずめ
(exp,n) owning nothing except the clothes on one's back

知的所有権の貿易関連の側面に関する協定

see styles
 chitekishoyuukennobouekikanrennosokumennikansurukyoutei / chitekishoyukennoboekikanrennosokumennikansurukyote
    ちてきしょゆうけんのぼうえきかんれんのそくめんにかんするきょうてい
Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights; TRIPS

Variations:
詰め合わせ
詰合せ
詰合わせ
詰め合せ

 tsumeawase
    つめあわせ
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates)

Variations:
説き起こす
説き起す
説起こす
説起す

 tokiokosu
    ときおこす
(v5s,vi) to begin an explanation (argument, story, etc.)

Variations:
貪り尽くす
むさぼり尽くす
貪りつくす

 musaboritsukusu
    むさぼりつくす
(transitive verb) to consume greedily

Variations:
雪隠詰め
雪隠詰
せっちん詰め(sK)

 secchinzume
    せっちんづめ
(1) cornering someone; (2) (orig. meaning) cornering an opponent's king (shogi)

Variations:
アーカイバルメモリ
アーカイバル・メモリ

 aakaibarumemori; aakaibaru memori / akaibarumemori; akaibaru memori
    アーカイバルメモリ; アーカイバル・メモリ
{comp} archival memory

Variations:
アイコニックメモリ
アイコニック・メモリ

 aikonikkumemori; aikonikku memori
    アイコニックメモリ; アイコニック・メモリ
iconic memory

Variations:
アストニッシメント
アストニッシュメント

 asutonisshimento; asutonisshumento
    アストニッシメント; アストニッシュメント
astonishment

Variations:
アチーブメント
アティーブメント

 achiibumento; atiibumento(sk) / achibumento; atibumento(sk)
    アチーブメント; アティーブメント(sk)
(1) achievement; (2) (abbreviation) (See アチーブメントテスト) achievement test

Variations:
アドバタイズメント
アドゥバタイズメント

 adobataizumento; adodobataizumento
    アドバタイズメント; アドゥバタイズメント
advertisement

イーストパシフィックバタフライフィッシュ

see styles
 iisutopashifikkubatafuraifisshu / isutopashifikkubatafuraifisshu
    イーストパシフィックバタフライフィッシュ
threebanded butterflyfish (Chaetodon humeralis)

Variations:
ウインドウメニュー
ウインドウ・メニュー

 uindoumenyuu; uindou menyuu / uindomenyu; uindo menyu
    ウインドウメニュー; ウインドウ・メニュー
{comp} window menu

Variations:
エイジハラスメント
エイジ・ハラスメント

 eijiharasumento; eiji harasumento / ejiharasumento; eji harasumento
    エイジハラスメント; エイジ・ハラスメント
age harassment

Variations:
お高くとまる
お高く止まる
お高く留まる

 otakakutomaru
    おたかくとまる
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs

Variations:
カウンターストップ
カウンター・ストップ

 kauntaasutoppu; kauntaa sutoppu / kauntasutoppu; kaunta sutoppu
    カウンターストップ; カウンター・ストップ
{vidg} (See カンスト) hitting the maximum value of a numeric counter (wasei: counter stop)

Variations:
コスチュームプレー
コスチューム・プレー

 kosuchuumupuree; kosuchuumu puree / kosuchumupuree; kosuchumu puree
    コスチュームプレー; コスチューム・プレー
(1) (See コスプレ) cosplay; (2) period drama; costume drama; costume play

Variations:
コスメチックレンズ
コスメチック・レンズ

 kosumechikkurenzu; kosumechikku renzu
    コスメチックレンズ; コスメチック・レンズ
cosmetic lens

Variations:
コンシューマリング
コンシューマーリング

 konshuumaringu; konshuumaaringu / konshumaringu; konshumaringu
    コンシューマリング; コンシューマーリング
{bus} consumer-first (marketing, manufacturing, etc.) (wasei: consumering)

Variations:
すし詰め
寿司詰め
鮨詰め
鮨詰(sK)

 sushizume
    すしづめ
(adj-no,n) (idiom) jam-packed; packed in like sardines

Variations:
スタックセグメント
スタック・セグメント

 sutakkusegumento; sutakku segumento
    スタックセグメント; スタック・セグメント
{comp} stack segment

Variations:
スタティックメモリ
スタティック・メモリ

 sutatikkumemori; sutatikku memori
    スタティックメモリ; スタティック・メモリ
{comp} static memory

Variations:
スメルハラスメント
スメル・ハラスメント

 sumeruharasumento; sumeru harasumento
    スメルハラスメント; スメル・ハラスメント
causing someone discomfort through strong odors (wasei: smell harassment)

Variations:
セグメントテーブル
セグメント・テーブル

 segumentoteeburu; segumento teeburu
    セグメントテーブル; セグメント・テーブル
{comp} segment table

Variations:
ソーシャルメディア
ソーシャル・メディア

 soosharumedia; soosharu media
    ソーシャルメディア; ソーシャル・メディア
social media

Variations:
ソウルメイト
ソールメイト
ソウルメート

 sourumeito; soorumeito; sourumeeto / sorumeto; soorumeto; sorumeeto
    ソウルメイト; ソールメイト; ソウルメート
soulmate

Variations:
ダイナミックメモリ
ダイナミック・メモリ

 dainamikkumemori; dainamikku memori
    ダイナミックメモリ; ダイナミック・メモリ
{comp} dynamic memory

Variations:
テクニカルメリット
テクニカル・メリット

 tekunikarumeritto; tekunikaru meritto
    テクニカルメリット; テクニカル・メリット
technical merit

Variations:
パーキングメーター
パーキング・メーター

 paakingumeetaa; paakingu meetaa / pakingumeeta; pakingu meeta
    パーキングメーター; パーキング・メーター
parking meter

Variations:
バーチャルメモリー
バーチャル・メモリー

 baacharumemorii; baacharu memorii / bacharumemori; bacharu memori
    バーチャルメモリー; バーチャル・メモリー
{comp} virtual memory

Variations:
パワーハラスメント
パワー・ハラスメント

 pawaaharasumento; pawaa harasumento / pawaharasumento; pawa harasumento
    パワーハラスメント; パワー・ハラスメント
power harassment (wasei:); harassment, e.g. in the workplace, from a position of power; bullying

Variations:
ピラティスメソッド
ピラティス・メソッド

 piratisumesoddo; piratisu mesoddo
    ピラティスメソッド; ピラティス・メソッド
(See ピラティス) Pilates method

Variations:
フィッシングメール
フィッシング・メール

 fisshingumeeru; fisshingu meeru
    フィッシングメール; フィッシング・メール
{internet} phishing email

Variations:
プルアップメニュー
プルアップ・メニュー

 puruapumenyuu; puruapu menyuu / puruapumenyu; puruapu menyu
    プルアップメニュー; プルアップ・メニュー
{comp} pull-up menu

Variations:
プロブレムメソッド
プロブレム・メソッド

 puroburemumesoddo; puroburemu mesoddo
    プロブレムメソッド; プロブレム・メソッド
problem method

Variations:
ヘリコプターマネー
ヘリコプター・マネー

 herikoputaamanee; herikoputaa manee / herikoputamanee; herikoputa manee
    ヘリコプターマネー; ヘリコプター・マネー
{econ} helicopter money; stimulating the economy by distributing newly printed money to consumers

Variations:
マスタドキュメント
マスタ・ドキュメント

 masutadokyumento; masuta dokyumento
    マスタドキュメント; マスタ・ドキュメント
{comp} master document

Variations:
モラルハラスメント
モラル・ハラスメント

 moraruharasumento; moraru harasumento
    モラルハラスメント; モラル・ハラスメント
moral harassment; psychological abuse; victimization; workplace bullying

Variations:
リインホースメント
リインフォースメント

 riinhoosumento; riinfoosumento / rinhoosumento; rinfoosumento
    リインホースメント; リインフォースメント
reinforcement

Variations:
リスクアセスメント
リスク・アセスメント

 risukuasesumento; risuku asesumento
    リスクアセスメント; リスク・アセスメント
risk assessment

Variations:
ワーキングメモリー
ワーキング・メモリー

 waakingumemorii; waakingu memorii / wakingumemori; wakingu memori
    ワーキングメモリー; ワーキング・メモリー
working memory

Variations:



參(oK)
弎(oK)

 san(p); mi(p)
    さん(P); み(P)
(numeric) (参 is used in legal documents) three; 3

Variations:
京の夢、大阪の夢
京の夢大阪の夢(sK)

 kyounoyume、oosakanoyume / kyonoyume、oosakanoyume
    きょうのゆめ、おおさかのゆめ
(expression) (set phrase recited before talking about dreams) the dreams of Kyoto, the dreams of Osaka

Variations:
学問のすすめ
学問のすゝめ
学問ノススメ

 gakumonnosusume
    がくもんのすすめ
(work) An Encouragement of Learning (series of essays by Yukichi Fukuzawa, publ. 1872-1876)

Variations:
水中メガネ
水中眼鏡
水中めがね(sK)

 suichuumegane / suichumegane
    すいちゅうめがね
diving goggles; swimming goggles; face mask; hydroscope

Variations:
理をもって非に落ちる
理を以て非に落ちる

 riomottehiniochiru; riomochitehiniochiru(理o以te非ni落chiru)
    りをもってひにおちる; りをもちてひにおちる(理を以て非に落ちる)
(expression) (rare) to lose an argument despite being in the right; to have the right on one's side, yet succumb to another

Variations:
粗筋
荒筋(rK)
あら筋(sK)

 arasuji
    あらすじ
(kana only) outline; summary; argument

Variations:
薄め
薄目(ateji)
うす目(sK)

 usume
    うすめ
(adj-no,adj-na,n) thinnish; somewhat thin; weakish; on the weak side; rather light; rather pale

Variations:
見つめる
見詰める
瞶める(iK)

 mitsumeru
    みつめる
(transitive verb) to stare (at); to gaze (at); to look hard (at); to watch intently; to fix one's eyes (on)

Variations:
詰め掛ける
詰めかける
詰掛ける(sK)

 tsumekakeru
    つめかける
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door)

Variations:
赤詰草
赤漆姑草(rK)
赤爪草(sK)

 akatsumekusa; akatsumekusa
    あかつめくさ; アカツメクサ
(kana only) red clover (Trifolium pratense); purple clover

Variations:
食い尽くす
食いつくす
食い尽す(sK)

 kuitsukusu
    くいつくす
(transitive verb) to eat up; to consume (completely)

Variations:
アポスティーユ
アボスティル
アポスティユ

 aposutiiyu; abosutiru; aposutiyu / aposutiyu; abosutiru; aposutiyu
    アポスティーユ; アボスティル; アポスティユ
apostille; stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII

<90919293>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary