I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三店方式 see styles |
santenhoushiki / santenhoshiki さんてんほうしき |
three shop system; system employed by pachinko parlours of using separate shops to exchange prizes for cash as a way of circumventing gambling laws |
三拝九拝 see styles |
sanpaikyuuhai / sanpaikyuhai さんぱいきゅうはい |
(n,vs,vi) (1) (yoji) kowtowing; bowing repeatedly; three kneelings and nine prostrations; (2) (yoji) (written at the end of a letter) my deepest respects |
三摩耶戒 see styles |
sanmayakai さんまやかい |
(Buddhist term) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism) |
三摩鉢底 三摩钵底 see styles |
sān mó bō dǐ san1 mo2 bo1 di3 san mo po ti sanmapattei |
(or 三摩鉢提); 三摩拔提 (or 三摩跋提); 三摩越 samāpatti, attainment, arrival; defined by 等至 and 等持 which is intp. as complete dhyāna; similar to 三摩半那 samāpanna, attainment. Eitel says: "a degree of abstract ecstatic meditation preparatory to the final attainment of samādhi." Clough speaks of eight samāpattis, i.e. attainments— "eight successive states induced by the ecstatic meditation." v. also 三摩越. |
三教九流 see styles |
sān jiào jiǔ liú san1 jiao4 jiu3 liu2 san chiao chiu liu |
the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists); fig. people from all trades (often derog.) |
三文役者 see styles |
sanmonyakusha さんもんやくしゃ |
third-rate actor |
三昧耶戒 see styles |
sān mèi yé jiè san1 mei4 ye2 jie4 san mei yeh chieh samaiya kai さんまやかい |
(Buddhist term) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism) samaya commandments: the rules to be strictly observed before full ordination in the esoteric sects. |
三本締め see styles |
sanbonjime さんぼんじめ |
(See 一本締め・いっぽんじめ・1) threefold repetition of the "ipponjime" 3-3-3-1 hand-clapping pattern to celebrate a conclusion or completion |
三村恭代 see styles |
mimuratakayo みむらたかよ |
(person) Mimura Takayo (1985.9.25-) |
三村敏之 see styles |
mimuratoshiyuki みむらとしゆき |
(person) Mimura Toshiyuki (1948.9.19-) |
三村智保 see styles |
mimuratomoyasu みむらともやす |
(person) Mimura Tomoyasu |
三村隆史 see styles |
mimuratakafumi みむらたかふみ |
(person) Mimura Takafumi (1965.9.6-) |
三柱鳥居 see styles |
mitsubashiratorii; mitsuhashiratorii / mitsubashiratori; mitsuhashiratori みつばしらとりい; みつはしらとりい |
(See 鳥居) triangular three-pillar torii |
三権分立 see styles |
sankenbunritsu さんけんぶんりつ |
separation of powers (legislative, executive and judicial) |
三權分立 三权分立 see styles |
sān quán fēn lì san1 quan2 fen1 li4 san ch`üan fen li san chüan fen li |
separation of powers |
三權鼎立 三权鼎立 see styles |
sān quán dǐng lì san1 quan2 ding3 li4 san ch`üan ting li san chüan ting li |
separation of powers |
三浦俊也 see styles |
miuratoshiya みうらとしや |
(person) Miura Toshiya (1963.7.16-) |
三浦俊彦 see styles |
miuratoshihiko みうらとしひこ |
(person) Miura Toshihiko (1959.7-) |
三浦印刷 see styles |
miurainsatsu みうらいんさつ |
(org) Miura Printing Corporation; (o) Miura Printing Corporation |
三浦友和 see styles |
miuratomokazu みうらともかず |
(person) Miura Tomokazu (1952.1-) |
三浦哲郎 see styles |
miuratetsurou / miuratetsuro みうらてつろう |
(person) Miura Tetsurou (1931.3-) |
三浦太郎 see styles |
miuratarou / miurataro みうらたろう |
(person) Miura Tarō |
三浦拓也 see styles |
miuratakuya みうらたくや |
(person) Miura Takuya (1983.4.5-) |
三浦淳宏 see styles |
miuraatsuhiro / miuratsuhiro みうらあつひろ |
(person) Miura Atsuhiro (1974.7-) |
三浦淳生 see styles |
miuraatsuo / miuratsuo みうらあつお |
(person) Miura Atsuo |
三浦胤義 see styles |
miurataneyoshi みうらたねよし |
(person) Miura Taneyoshi |
三浦辰雄 see styles |
miuratatsuo みうらたつお |
(person) Miura Tatsuo (1900.11.12-1989.3.17) |
三浦透子 see styles |
miuratouko / miuratoko みうらとうこ |
(person) Miura Touko |
三浦隆志 see styles |
miuratakashi みうらたかし |
(person) Miura Takashi (1968.6.28-) |
三無漏學 三无漏学 see styles |
sān wú lòu xué san1 wu2 lou4 xue2 san wu lou hsüeh san muro gaku |
The three studies, or endeavours, after the passionless life and escape from transmigration: (a) 戒 Moral discipline; (b) 定 meditation, or trance; (c) 慧 the resulting wisdom. |
三無漏根 三无漏根 see styles |
sān wú lòu gēn san1 wu2 lou4 gen1 san wu lou ken san murō kon |
The three roots for the passionless life and final escape from transmigration, i.e. the last three of the 二十二根 q.v. An older group was 未知欲知根; 知根; 如巳根 v. 倶舍論 3. 智度論 23. |
三王礼拝 see styles |
sanoureihai / sanorehai さんおうれいはい |
(See 三博士) Adoration of the Magi |
三田倉谷 see styles |
mitaguratani みたぐらたに |
(place-name) Mitaguratani |
三等重役 see styles |
santoujuuyaku / santojuyaku さんとうじゅうやく |
third-rate company director; executive in name only |
三茶六飯 三茶六饭 see styles |
sān chá liù fàn san1 cha2 liu4 fan4 san ch`a liu fan san cha liu fan |
lit. to offer three kinds of tea and six different dishes; to be extremely considerate towards guests (idiom) |
三草二木 see styles |
sān cǎo èr mù san1 cao3 er4 mu4 san ts`ao erh mu san tsao erh mu sansō nimoku |
A parable in the Lotus Sutra; the small plants representing ordinary men and devas, medium sized plants śrāvakas and pratyeka-buddhas, and 大草, 小樹 and 大樹 tall plants and small and large trees three grades of bodhisattvas. Another definition applies the term to the 五乘 five "vehicles". There are also others. |
三菱倉庫 see styles |
mitsubishisouko / mitsubishisoko みつびしそうこ |
(org) Mitsubishi Logistics Corporation; (o) Mitsubishi Logistics Corporation |
三菱化学 see styles |
mitsubishikagaku みつびしかがく |
(company) Mitsubishi Chemical Corporation; (c) Mitsubishi Chemical Corporation |
三菱商事 see styles |
mitsubishishouji / mitsubishishoji みつびししょうじ |
(company) Mitsubishi Corporation; (c) Mitsubishi Corporation |
三菱金属 see styles |
mitsubishikinzoku みつびしきんぞく |
(company) Mitsubishi Metal Corporation; (c) Mitsubishi Metal Corporation |
三角恐龍 三角恐龙 see styles |
sān jiǎo kǒng lóng san1 jiao3 kong3 long2 san chiao k`ung lung san chiao kung lung |
triceratops (dinosaur) |
三諦相卽 三谛相卽 see styles |
sān dì xiāng jí san1 di4 xiang1 ji2 san ti hsiang chi sandai sōsoku |
The unity of 空, 假, 中, three aspects of the same reality, taught by the 圓教as distinguished from the 別教which separates them. |
三谷商事 see styles |
mitanishouji / mitanishoji みたにしょうじ |
(org) Mitani Corporation; (o) Mitani Corporation |
三身三德 see styles |
sān shēn sān dé san1 shen1 san1 de2 san shen san te sanshin sandoku |
The 三身 are the 法, 報, and 應; the 三德 are 法, 般, and 解, i.e. the virtue, or merit, of the (a) 法身 being absolute independence, reality; of (b) 報身, being 般若 prajñā or wisdom; and of (c) 應身, being 解脫德 liberation, or Nirvāṇa. |
三辺測量 see styles |
sanpensokuryou / sanpensokuryo さんぺんそくりょう |
trilateration |
三頭政治 see styles |
santouseiji / santoseji さんとうせいじ |
triumvirate |
三馬同槽 三马同槽 see styles |
sān mǎ tóng cáo san1 ma3 tong2 cao2 san ma t`ung ts`ao san ma tung tsao |
three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Si1 ma3 Yi4] and his two sons); conspirators under the same roof |
上げ下げ see styles |
agesage あげさげ |
(noun, transitive verb) (1) raising and lowering; (noun, transitive verb) (2) fluctuation (of prices, interest rates, etc.); (noun, transitive verb) (3) praising and belittling; (noun, transitive verb) (4) setting out (meals, etc.) and clearing away; (noun, transitive verb) (5) ebb and flow (of the tide); (noun, transitive verb) (6) rising and falling (pitch, tone, etc.); modulation |
上ヶ倉溜 see styles |
agekuratame あげくらため |
(place-name) Agekuratame |
上まわる see styles |
uwamawaru うわまわる |
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than |
上下其手 see styles |
shàng xià qí shǒu shang4 xia4 qi2 shou3 shang hsia ch`i shou shang hsia chi shou |
to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint; fig. conspiring to defraud |
上中下法 see styles |
shàng zhòng xià fǎ shang4 zhong4 xia4 fa3 shang chung hsia fa jō chū ge hō |
The three dharmas, systems, or vehicles, 菩薩, 緣覺, and 聲聞 bodhisattva, pratyeka-buddha, and śrāvaka. |
上了年紀 上了年纪 see styles |
shàng le nián jì shang4 le5 nian2 ji4 shang le nien chi |
to be getting on in years; to be of the older generation |
上倉田町 see styles |
kamikuratachou / kamikuratacho かみくらたちょう |
(place-name) Kamikuratachō |
上原知子 see styles |
ueharatomoko うえはらともこ |
(person) Uehara Tomoko |
上合組織 上合组织 see styles |
shàng hé zǔ zhī shang4 he2 zu3 zhi1 shang ho tsu chih |
Shanghai Cooperation Organization (SCO) |
上小倉平 see styles |
kamikoguratai かみこぐらたい |
(place-name) Kamikoguratai |
上村淳之 see styles |
uemuraatsushi / uemuratsushi うえむらあつし |
(person) Uemura Atsushi (1933.4-) |
上村達男 see styles |
uemuratatsuo うえむらたつお |
(person) Uemura Tatsuo |
上板倉峠 see styles |
kamiitakuratouge / kamitakuratoge かみいたくらとうげ |
(place-name) Kamiitakuratōge |
上気道炎 see styles |
joukidouen / jokidoen じょうきどうえん |
{med} upper respiratory tract infection; URTI |
上白滝駅 see styles |
kamishiratakieki かみしらたきえき |
(st) Kamishirataki Station |
上荒田町 see styles |
uearatachou / uearatacho うえあらたちょう |
(place-name) Uearatachō |
上貝原塚 see styles |
kamikaiharatsuka かみかいはらつか |
(place-name) Kamikaiharatsuka |
上陸作戦 see styles |
jourikusakusen / jorikusakusen じょうりくさくせん |
landing operations |
下し大根 see styles |
oroshidaikon おろしだいこん |
grated radish; grated daikon |
下ろし酢 see styles |
oroshizu おろしず |
grated daikon mixed with flavoured vinegar |
下ろし金 see styles |
oroshigane おろしがね |
(vegetable) grater |
下倉田町 see styles |
shimokuratachou / shimokuratacho しもくらたちょう |
(place-name) Shimokuratachō |
下寒武統 下寒武统 see styles |
xià hán wǔ tǒng xia4 han2 wu3 tong3 hsia han wu t`ung hsia han wu tung |
lower Cambrian series (geological strata from approx 530 million years ago) |
下小倉平 see styles |
shimokoguratai しもこぐらたい |
(place-name) Shimokoguratai |
下平隆宏 see styles |
shimodairatakahiro しもだいらたかひろ |
(person) Shimodaira Takahiro |
下慣らし see styles |
shitanarashi したならし |
preparatory activity |
下村尊則 see styles |
shimomuratakanori しもむらたかのり |
(person) Shimomura Takanori |
下村東美 see styles |
shimomuratoumi / shimomuratomi しもむらとうみ |
(person) Shimomura Tōmi (1980.12.18-) |
下洞戸橋 see styles |
shimohoratohashi しもほらとはし |
(place-name) Shimohoratohashi |
下白滝駅 see styles |
shimoshiratakieki しもしらたきえき |
(st) Shimoshirataki Station |
下荒谷川 see styles |
shimoaratanigawa しもあらたにがわ |
(place-name) Shimoaratanigawa |
下貝原塚 see styles |
shimokaiharatsuka しもかいはらつか |
(place-name) Shimokaiharatsuka |
不修外道 see styles |
bù xiū wài dào bu4 xiu1 wai4 dao4 pu hsiu wai tao fushu gedō |
One of the ten kinds of ' heresies' founded by Sañjayin Vairāṭīputra, v. 删, who taught that there is no need to 求道 seek the right path, as when the necessary kalpas have passed, mortality ends and nirvana naturally follows. |
不共般若 see styles |
bù gòng bō rě bu4 gong4 bo1 re3 pu kung po je fugu hannya |
The things special to bodhisattvas in the 般若經 in contrast with the things they have in common with śrāvakas and pratyeka-buddhas. |
不加修飾 不加修饰 see styles |
bù jiā xiū shì bu4 jia1 xiu1 shi4 pu chia hsiu shih |
undecorated; unvarnished; no frills |
不加理睬 see styles |
bù jiā lǐ cǎi bu4 jia1 li3 cai3 pu chia li ts`ai pu chia li tsai |
without giving due consideration; to ignore; to overlook |
不可終日 不可终日 see styles |
bù kě zhōng rì bu4 ke3 zhong1 ri4 pu k`o chung jih pu ko chung jih |
to be unable to carry on even for a single day; to be in a desperate situation |
不可通約 不可通约 see styles |
bù kě tōng yuē bu4 ke3 tong1 yue1 pu k`o t`ung yüeh pu ko tung yüeh |
having no common measure; incommensurable; incommensurate |
不妊手術 see styles |
funinshujutsu ふにんしゅじゅつ |
sterilization (operation); sterilisation |
不尽根数 see styles |
fujinkonsuu / fujinkonsu ふじんこんすう |
{math} surd; irrational root |
不快指数 see styles |
fukaishisuu / fukaishisu ふかいしすう |
discomfort index; temperature-humidity index |
不手回し see styles |
futemawashi ふてまわし |
(noun or adjectival noun) poor preparation; poor arrangements |
不支持率 see styles |
fushijiritsu ふしじりつ |
disapproval rating |
不時解脫 不时解脱 see styles |
bù shí jiě tuō bu4 shi2 jie3 tuo1 pu shih chieh t`o pu shih chieh to fuji gedatsu |
The sixth, or highest of the six types of arhats; the other five groups have to bide their time and opportunity 時解脫 for liberation in samādhi, the sixth can enter immediately. |
不服申立 see styles |
fufukumoushitate / fufukumoshitate ふふくもうしたて |
(irregular okurigana usage) (law) petitioning (an administration) for redress; suing civilly to seek redress (for a court's action) |
不法入国 see styles |
fuhounyuukoku / fuhonyukoku ふほうにゅうこく |
illegal entry (into a country); illegal immigration |
不法移民 see styles |
fuhouimin / fuhoimin ふほういみん |
(1) illegal immigration; (2) illegal immigrant |
不淨觀經 不淨观经 see styles |
bù jìng guān jīng bu4 jing4 guan1 jing1 pu ching kuan ching Fujō kan kyō |
A sutra of Dharmatrata. |
不減當年 不减当年 see styles |
bù jiǎn dāng nián bu4 jian3 dang1 nian2 pu chien tang nien |
(of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit; to be as (good, vigorous etc) as ever |
不溫不火 不温不火 see styles |
bù wēn bù huǒ bu4 wen1 bu4 huo3 pu wen pu huo |
(of sales, TV show ratings etc) lukewarm; moderate; so-so; (of a person) calm; unruffled |
不為酒困 不为酒困 see styles |
bù wéi jiǔ kùn bu4 wei2 jiu3 kun4 pu wei chiu k`un pu wei chiu kun |
not a slave to the bottle; able to enjoy alcohol in moderation; able to hold one's drink |
不痛不癢 不痛不痒 see styles |
bù tòng bù yǎng bu4 tong4 bu4 yang3 pu t`ung pu yang pu tung pu yang |
lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); something is wrong, but not quite sure what; fig. not getting to any matter of substance; scratching the surface; superficial; perfunctory |
不立文字 see styles |
bù lì wén zì bu4 li4 wen2 zi4 pu li wen tzu furyuumonji; furitsumonji / furyumonji; furitsumonji ふりゅうもんじ; ふりつもんじ |
(expression) (yoji) Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism) (不立文字教) The 禪 ch'an or intuitive School does 'not set up scriptures'; it lays stress on meditation and intuition rather than on books and other external aids: cf. Laṅkāvatāra-sūtra. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.