I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
振り掛ける see styles |
furikakeru ふりかける |
(transitive verb) (kana only) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food) |
振り替える see styles |
furikaeru ふりかえる |
(transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over |
振り混ぜる see styles |
furimazeru ふりまぜる |
(transitive verb) to shake up; to shake (in order to mix, shuffle, etc.) |
振り立てる see styles |
furitateru ふりたてる |
(transitive verb) to toss (i.e. one's head); to wave (i.e. a flag); to stand up energetically; to raise one's voice |
振り遅れる see styles |
furiokureru ふりおくれる |
(transitive verb) {sports} to swing late (at a ball) |
挿げ替える see styles |
sugekaeru すげかえる |
(transitive verb) to exchange; to replace |
挿し替える see styles |
sashikaeru さしかえる |
(transitive verb) to change; to replace |
捏ち上げる see styles |
decchiageru でっちあげる |
(transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax; (2) to cobble up; to put together in a hurry |
捏ね上げる see styles |
koneageru こねあげる |
(transitive verb) (1) to knead thoroughly; to work up; (2) to concoct; to make up |
捕らわれる see styles |
torawareru とらわれる |
(v1,vi) (1) to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended; (2) (kana only) to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by |
捜し当てる see styles |
sagashiateru さがしあてる |
(transitive verb) to find out; to discover; to detect |
捜し求める see styles |
sagashimotomeru さがしもとめる |
(transitive verb) to search for; to seek for; to look for |
捩じくれる see styles |
nejikureru ねじくれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
捩じ上げる see styles |
nejiageru ねじあげる |
(transitive verb) to twist hard |
捩じ伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
捩じ向ける see styles |
nejimukeru ねじむける |
(transitive verb) to twist |
捩じ曲げる see styles |
nejimageru ねじまげる |
(transitive verb) to twist; to distort |
捩じ開ける see styles |
nejiakeru ねじあける |
(transitive verb) to wrench open |
据えつける see styles |
suetsukeru すえつける |
(transitive verb) to install; to equip; to mount |
据え付ける see styles |
suetsukeru すえつける |
(transitive verb) to install; to equip; to mount |
捲き上げる see styles |
makiageru まきあげる |
(transitive verb) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust) |
捲したてる see styles |
makushitateru まくしたてる |
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause) |
捲し上げる see styles |
makushiageru まくしあげる |
(transitive verb) (See 捲り上げる・まくりあげる) to tuck (e.g. sleeves); to roll up |
捲し立てる see styles |
makushitateru まくしたてる |
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause) |
捲り上げる see styles |
mekuriageru めくりあげる makuriageru まくりあげる |
(Ichidan verb) to lift; to turn over; to fold over; (Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up |
捻じくれる see styles |
nejikureru ねじくれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
捻じ伏せる see styles |
nejifuseru ねじふせる |
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender |
捻じ向ける see styles |
nejimukeru ねじむける |
(transitive verb) to twist |
捻じ曲げる see styles |
nejimageru ねじまげる |
(transitive verb) to twist; to distort |
掃き寄せる see styles |
hakiyoseru はきよせる |
(transitive verb) to sweep up; to sweep into a heap |
掃き清める see styles |
hakikiyomeru はききよめる |
(transitive verb) to sweep clean; to brush clean |
掃き集める see styles |
hakiatsumeru はきあつめる |
(transitive verb) to sweep up together; to sweep into a heap |
掏り替える see styles |
surikaeru すりかえる |
(transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) |
掘り下げる see styles |
horisageru ほりさげる |
(transitive verb) to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further |
掘り当てる see styles |
horiateru ほりあてる |
(transitive verb) to strike; to find; to dig up |
掛け合せる see styles |
kakeawaseru かけあわせる |
(Ichidan verb) (1) (mathematics term) to multiply; (2) to crossbreed; to cross-breed; to cross; to cross-fertilize; to hybridize; to mate |
掛け替える see styles |
kakekaeru かけかえる |
(transitive verb) to replace; to substitute |
掛け離れる see styles |
kakehanareru かけはなれる |
(v1,vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from |
採り上げる see styles |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child) |
採り入れる see styles |
toriireru / torireru とりいれる |
(transitive verb) (1) to harvest; to reap; (2) to take in; to gather in; (3) to adopt (e.g. idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. word) |
探し当てる see styles |
sagashiateru さがしあてる |
(transitive verb) to find out; to discover; to detect |
探し求める see styles |
sagashimotomeru さがしもとめる |
(transitive verb) to search for; to seek for; to look for |
探り当てる see styles |
saguriateru さぐりあてる |
(transitive verb) to find out |
推し立てる see styles |
oshitateru おしたてる |
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove |
推し進める see styles |
oshisusumeru おしすすめる |
(transitive verb) to press forward |
掬い上げる see styles |
sukuiageru すくいあげる |
(transitive verb) to dip or scoop up |
掻きのける see styles |
kakinokeru かきのける |
(transitive verb) (kana only) to push through |
掻き上げる see styles |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) to comb upwards; to brush up (a loose strand of hair) |
掻き交ぜる see styles |
kakimazeru かきまぜる |
(Ichidan verb) to mix; to stir; to scramble; to churn |
掻き分ける see styles |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) to push one's way through |
掻き合せる see styles |
kakiawaseru かきあわせる |
(transitive verb) to adjust; to arrange |
掻き寄せる see styles |
kakiyoseru かきよせる |
(transitive verb) to sweep; to rake up |
掻き撫でる see styles |
kakinaderu かきなでる |
(transitive verb) (1) to smooth with the hand; to stroke; to comb (down); (transitive verb) (2) to pluck a stringed instrument |
掻き暮れる see styles |
kakikureru かきくれる |
(Ichidan verb) (kana only) (obscure) to be sad |
掻き消える see styles |
kakikieru かききえる |
(v1,vi) to disappear |
掻き混ぜる see styles |
kakimazeru かきまぜる |
(Ichidan verb) to mix; to stir; to scramble; to churn |
掻き立てる see styles |
kakitateru かきたてる |
(transitive verb) to stir up; to arouse |
掻き退ける see styles |
kakinokeru かきのける |
(transitive verb) (kana only) to push through |
掻き集める see styles |
kakiatsumeru かきあつめる |
(transitive verb) to gather up; to scrape up together |
揉み立てる see styles |
momitateru もみたてる |
(transitive verb) (1) (archaism) to crumple; to collapse; (transitive verb) (2) to press; to urge; to rush |
描き上げる see styles |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) to write out or down; to finish writing |
描き分ける see styles |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) to draw (identifiably) |
描き始める see styles |
kakihajimeru かきはじめる |
(Ichidan verb) (1) to begin to write; to begin writing; (2) to begin to draw; to begin drawing; to begin painting |
描き溜める see styles |
kakitameru かきためる |
(Ichidan verb) to accumulate one's unpublished paintings or writings |
握りしめる see styles |
nigirishimeru にぎりしめる |
(transitive verb) to grasp tightly |
握り緊める see styles |
nigirishimeru にぎりしめる |
(transitive verb) to grasp tightly |
握り締める see styles |
nigirishimeru にぎりしめる |
(transitive verb) to grasp tightly |
搗き交ぜる see styles |
tsukimazeru つきまぜる |
(Ichidan verb) to pound together; to mix together |
携帯メール see styles |
keitaimeeru / ketaimeeru けいたいメール |
cellphone email |
搾り上げる see styles |
shiboriageru しぼりあげる |
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold |
摩りつける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
摩り付ける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
摩り切れる see styles |
surikireru すりきれる |
(v1,vi) to wear out |
摩り替える see styles |
surikaeru すりかえる |
(transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) |
摺り付ける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
摺り合せる see styles |
suriawaseru すりあわせる |
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust |
摺り替える see styles |
surikaeru すりかえる |
(transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) |
撃ち当てる see styles |
uchiateru うちあてる |
(Ichidan verb) to hit (e.g. target) |
撃ち止める see styles |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down |
撚り合せる see styles |
yoriawaseru よりあわせる |
(transitive verb) to intertwine; to twist together |
撥ねつける see styles |
hanetsukeru はねつける |
(transitive verb) (kana only) to flatly refuse; to reject; to spurn |
撥ね上げる see styles |
haneageru はねあげる |
(transitive verb) (1) to splash; (2) to raise (e.g. prices) |
撥ね付ける see styles |
hanetsukeru はねつける |
(transitive verb) (kana only) to flatly refuse; to reject; to spurn |
撥ね退ける see styles |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of |
撥ね除ける see styles |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of |
撫でつける see styles |
nadetsukeru なでつける |
(transitive verb) to comb down; to smooth down |
撫で上げる see styles |
nadeageru なであげる |
(transitive verb) to comb back |
撫で付ける see styles |
nadetsukeru なでつける |
(transitive verb) to comb down; to smooth down |
撮り溜める see styles |
toridameru とりだめる |
(Ichidan verb) to take photographs for later use; to shoot video for archiving |
操作パネル see styles |
sousapaneru / sosapaneru そうさパネル |
{comp} control panel |
擦りつける see styles |
nasuritsukeru なすりつける kosuritsukeru こすりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to lay the blame on; (transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
擦り付ける see styles |
nasuritsukeru なすりつける kosuritsukeru こすりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to lay the blame on; (transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
擦り切れる see styles |
surikireru すりきれる |
(v1,vi) to wear out |
擦り剥ける see styles |
surimukeru すりむける |
(v1,vi) to abrade |
擦り合せる see styles |
suriawaseru すりあわせる |
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust |
擦り寄せる see styles |
suriyoseru すりよせる |
(transitive verb) to snuggle up to; to nuzzle; to burrow into; to press a part of one's body against something |
擦り抜ける see styles |
surinukeru すりぬける |
(v1,vi) to slip through; to make one's way through quickly |
擦り替える see styles |
surikaeru すりかえる |
(transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) |
攻め倦ねる see styles |
semeaguneru せめあぐねる |
(Ichidan verb) to be at a loss how to continue; to become disheartened |
攻め寄せる see styles |
semeyoseru せめよせる |
(v1,vi) to make an onslaught (on); to close in (on) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.