I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
えーん
エーン
ええん
えーーん
えーーーん

 een; een; een(sk); eeーn(sk); eeーーn(sk)
    えーん; エーン; ええん(sk); えーーん(sk); えーーーん(sk)
(interjection) (child. language) boohoo

Variations:
エアーベッド
エアベッド
エアー・ベッド
エア・ベッド
エアーベット
エアベット

 eaabeddo; eabeddo; eaa beddo; ea beddo; eaabetto(sk); eabetto(sk) / eabeddo; eabeddo; ea beddo; ea beddo; eabetto(sk); eabetto(sk)
    エアーベッド; エアベッド; エアー・ベッド; エア・ベッド; エアーベット(sk); エアベット(sk)
airbed; air bed; air mattress

Variations:
エアセックス
エア・セックス
エアーセックス
エアー・セックス

 easekkusu; ea sekkusu; eaasekkusu(sk); eaa sekkusu(sk) / easekkusu; ea sekkusu; easekkusu(sk); ea sekkusu(sk)
    エアセックス; エア・セックス; エアーセックス(sk); エアー・セックス(sk)
(See エアギター) air sex (simulated sexual activity with an invisible partner)

Variations:
エアバッグ
エア・バッグ
エアバック

 eabaggu(p); ea baggu; eabakku(ik)
    エアバッグ(P); エア・バッグ; エアバック(ik)
air bag

Variations:
ええ
えー
えーー
えーっ

 ee(p); ee; eeー(sk); ee(sk)
    ええ(P); えー; えーー(sk); えーっ(sk)
(interjection) (1) (usu. ええ) yes; that is correct; right; (interjection) (2) (usu. えー) um; errr; well; (interjection) (3) (usu. えー) huh?; (interjection) (4) (usu. えー) grrr; gah; must I?; (can act as adjective) (5) (ksb:) (usu. ええ) (See 良い・1) good

Variations:
ええいままよ
えいままよ
ええままよ

 eeimamayo; eimamayo; eemamayo(sk) / eemamayo; emamayo; eemamayo(sk)
    ええいままよ; えいままよ; ええままよ(sk)
(interjection) (See 儘よ・ままよ) what do I care; oh well; what will be, will be

Variations:
エキサイトメント
エクサイトメント
イクサイトメント

 ekisaitomento; ekusaitomento(sk); ikusaitomento(sk)
    エキサイトメント; エクサイトメント(sk); イクサイトメント(sk)
excitement

Variations:
エキストラベッド
エキストラ・ベッド
エキストラベット

 ekisutorabeddo; ekisutora beddo; ekisutorabetto(sk)
    エキストラベッド; エキストラ・ベッド; エキストラベット(sk)
extra bed

Variations:
エクステンション
エキステンション

 ekusutenshon(p); ekisutenshon(ik)
    エクステンション(P); エキステンション(ik)
extension

Variations:
エクスプレスウェイ
エクスプレスウエイ
エクスプレスウェー
エクスプレスウエー

 ekusupuresuwei; ekusupuresuuei(sk); ekusupuresuwee(sk); ekusupuresuuee(sk) / ekusupuresuwe; ekusupuresue(sk); ekusupuresuwee(sk); ekusupuresuee(sk)
    エクスプレスウェイ; エクスプレスウエイ(sk); エクスプレスウェー(sk); エクスプレスウエー(sk)
(rare) (See 高速道路) expressway; freeway; motorway; highway

Variations:
エクスプレッション
エキスプレッション

 ekusupuresshon; ekisupuresshon(sk)
    エクスプレッション; エキスプレッション(sk)
expression

Variations:
エグ味
えぐ味
刳味(rK)
蘞味(rK)
醶味(rK)

 egumi
    えぐみ
(kana only) harshness; acridity; astringent taste; bitter taste

Variations:
エマージングウイルス
エマージング・ウイルス
エマージングウィルス

 emaajinguuirusu; emaajingu uirusu; emaajinguirusu(sk) / emajinguirusu; emajingu uirusu; emajinguirusu(sk)
    エマージングウイルス; エマージング・ウイルス; エマージングウィルス(sk)
emerging virus; emergent virus

Variations:
エコバッグ
エコバック
エコ・バッグ
エコ・バック

 ekobaggu; ekobakku(ik); eko baggu; eko bakku(ik)
    エコバッグ; エコバック(ik); エコ・バッグ; エコ・バック(ik)
eco bag; reusable shopping bag

Variations:
エスケープシーケンス
エスケープ・シーケンス
エスケープシークエンス

 esukeepushiikensu; esukeepu shiikensu; esukeepushiikuensu(sk) / esukeepushikensu; esukeepu shikensu; esukeepushikuensu(sk)
    エスケープシーケンス; エスケープ・シーケンス; エスケープシークエンス(sk)
{comp} escape sequence

Variations:
エスタブリッシュメント
イスタブリッシュメント
エスタブリシュメント

 esutaburisshumento; isutaburisshumento(sk); esutaburishumento(sk)
    エスタブリッシュメント; イスタブリッシュメント(sk); エスタブリシュメント(sk)
(1) establishment; (2) the Establishment

Variations:
エスプレッソドッピオ
エスプレッソ・ドッピオ
エスプレッソドピオ
エスプレッソ・ドピオ

 esupuressodoppio; esupuresso doppio; esupuressodopio(sk); esupuresso dopio(sk)
    エスプレッソドッピオ; エスプレッソ・ドッピオ; エスプレッソドピオ(sk); エスプレッソ・ドピオ(sk)
espresso doppio (ita:); double shot of espresso coffee

Variations:
エタニティ
エタニティー
エターニティ

 etaniti; etanitii; etaaniti(sk) / etaniti; etaniti; etaniti(sk)
    エタニティ; エタニティー; エターニティ(sk)
eternity

Variations:
エッセイ
エッセー
エセー
エッセィ

 essei(p); essee(p); esee(sk); esse(sk) / esse(p); essee(p); esee(sk); esse(sk)
    エッセイ(P); エッセー(P); エセー(sk); エッセィ(sk)
essay

Variations:
えっと
えーと
えーっと
ええと
ええっと
えーーっと
えーーーっと
えーーーーっと

 etto(p); eeto; eetto; eeto(sk); eetto(sk); eeーtto(sk); eeーーtto(sk); eeーーーtto(sk)
    えっと(P); えーと; えーっと; ええと(sk); ええっと(sk); えーーっと(sk); えーーーっと(sk); えーーーーっと(sk)
(interjection) let me see; well; errr ...; uhh ...

Variations:
エデュケーション
エディケーション
エジュケーション

 edeukeeshon; edikeeshon(ik); ejukeeshon
    エデュケーション; エディケーション(ik); エジュケーション
education

Variations:
エデュテイメント
エデュテインメント
エディテイメント
エディテインメント

 edeuteimento; edeuteinmento; editeimento(ik); editeinmento(ik) / edeutemento; edeutenmento; editemento(ik); editenmento(ik)
    エデュテイメント; エデュテインメント; エディテイメント(ik); エディテインメント(ik)
{comp} edutainment

Variations:
エデュテイメント
エデュテインメント
エディテイメント
エディテインメント

 edeuteimento; edeuteinmento; editeimento(sk); editeinmento(sk) / edeutemento; edeutenmento; editemento(sk); editenmento(sk)
    エデュテイメント; エデュテインメント; エディテイメント(sk); エディテインメント(sk)
edutainment; educational entertainment

Variations:
えびす顔
恵比須顔
恵比寿顔
夷顔(rK)
エビス顔(sK)

 ebisugao
    えびすがお
smiling face

Variations:
エビ反り
海老反り
蝦反り(rK)
エビ反(sK)
えび反り(sK)
海老ぞり(sK)
海老反(sK)

 ebizori
    えびぞり
(1) arching one's body backwards (like a shrimp); (2) {kabuki} holding out one or both hands and arching one's body backwards like a shrimp (to represent being overwhelmed by someone's power)

Variations:
エブリバディ
エビバディ
エヴリバディ
エブリバディー
エブリボディ
エブリボディー

 eburibadi; ebibadi(sk); eeribadi(sk); eburibadii(sk); eburibodi(sk); eburibodii(sk) / eburibadi; ebibadi(sk); eeribadi(sk); eburibadi(sk); eburibodi(sk); eburibodi(sk)
    エブリバディ; エビバディ(sk); エヴリバディ(sk); エブリバディー(sk); エブリボディ(sk); エブリボディー(sk)
everybody; everyone

Variations:
エマージェンシー
エマジェンシー
イマージェンシー

 emaajenshii; emajenshii(sk); imaajenshii(sk) / emajenshi; emajenshi(sk); imajenshi(sk)
    エマージェンシー; エマジェンシー(sk); イマージェンシー(sk)
emergency

Variations:
エマルジョン
エマルション
エマルジオン

 emarujon; emarushon; emarujion(ik)
    エマルジョン; エマルション; エマルジオン(ik)
emulsion

Variations:
エマルジョン
エマルション
エマルジオン
エムルション

 emarujon; emarushon; emarujion(sk); emurushon(sk)
    エマルジョン; エマルション; エマルジオン(sk); エムルション(sk)
{chem} emulsion

Variations:
えらい目にあう
えらい目に遭う
偉い目にあう
偉い目に遭う
えらい目に会う(iK)

 eraimeniau
    えらいめにあう
(exp,v5u) (See 目にあう・めにあう) to have a terrible time; to have a hard time

Variations:
えらい目にあう
偉い目に遭う
えらい目に遭う(sK)
偉い目にあう(sK)
えらい目に会う(sK)

 eraimeniau
    えらいめにあう
(exp,v5u) (See 目にあう) to have a terrible time; to have a hard time

Variations:
エリア
エリヤ
エアリア

 eria(p); eriya(ik); earia(ik)
    エリア(P); エリヤ(ik); エアリア(ik)
area

Variations:
エルゴノミックキーボード
エルゴノミクスキーボード
エルゴノミック・キーボード
エルゴノミクス・キーボード
エルゴノミックスキーボード

 erugonomikkukiiboodo; erugonomikusukiiboodo; erugonomikku kiiboodo; erugonomikusu kiiboodo; erugonomikkusukiiboodo(sk) / erugonomikkukiboodo; erugonomikusukiboodo; erugonomikku kiboodo; erugonomikusu kiboodo; erugonomikkusukiboodo(sk)
    エルゴノミックキーボード; エルゴノミクスキーボード; エルゴノミック・キーボード; エルゴノミクス・キーボード; エルゴノミックスキーボード(sk)
{comp} ergonomic keyboard

Variations:
エルニーニョ
エル・ニーニョ
エルニニョ

 eruniinyo; eru niinyo; eruninyo(sk) / eruninyo; eru ninyo; eruninyo(sk)
    エルニーニョ; エル・ニーニョ; エルニニョ(sk)
(See エルニーニョ現象・エルニーニョげんしょう) El Niño (spa:)

Variations:
エルニーニョ
エルニニョ
エル・ニーニョ
エル・ニニョ

 eruniinyo; eruninyo(ik); eru niinyo; eru ninyo / eruninyo; eruninyo(ik); eru ninyo; eru ninyo
    エルニーニョ; エルニニョ(ik); エル・ニーニョ; エル・ニニョ
(See エルニーニョ現象・エルニーニョげんしょう) El Niño (spa:)

Variations:
エンジェル投資家
エンゼル投資家(sK)

 enjerutoushika / enjerutoshika
    エンジェルとうしか
angel investor; business angel

Variations:
エンジニア
エンジニアー
エンジニヤ
エンジニヤー

 enjinia(p); enjiniaa(sk); enjiniya(sk); enjiniyaa(sk) / enjinia(p); enjinia(sk); enjiniya(sk); enjiniya(sk)
    エンジニア(P); エンジニアー(sk); エンジニヤ(sk); エンジニヤー(sk)
engineer

Variations:
エンゼルフィッシュ
エンジェルフィッシュ
エンゼルフィシュ

 enzerufisshu; enjerufisshu(sk); enzerufishu(sk)
    エンゼルフィッシュ; エンジェルフィッシュ(sk); エンゼルフィシュ(sk)
angelfish (Pterophyllum scalare)

Variations:
エンゼルメイク
エンジェルメイク
エンゼル・メイク
エンジェル・メイク
エンジェルメーク
エンディングメーク

 enzerumeiku; enjerumeiku; enzeru meiku; enjeru meiku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk) / enzerumeku; enjerumeku; enzeru meku; enjeru meku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk)
    エンゼルメイク; エンジェルメイク; エンゼル・メイク; エンジェル・メイク; エンジェルメーク(sk); エンディングメーク(sk)
postmortem makeup (wasei: angel make(up))

Variations:
エンターテイナー
エンターティナー
エンターテナー
エンタテイナー
エンタティナー
エンターテーナー
エンタテーナー

 entaateinaa; entaatinaa; entaatenaa(sk); entateinaa(sk); entatinaa(sk); entaateenaa(sk); entateenaa(sk) / entatena; entatina; entatena(sk); entatena(sk); entatina(sk); entateena(sk); entateena(sk)
    エンターテイナー; エンターティナー; エンターテナー(sk); エンタテイナー(sk); エンタティナー(sk); エンターテーナー(sk); エンタテーナー(sk)
entertainer

Variations:
エンターテインメント
エンターテイメント
エンタテインメント
エンタテイメント
エンターティメント
エンターテーメント
エンターティンメント
エンタティメント

 entaateinmento(p); entaateimento(p); entateinmento; entateimento; entaatimento(sk); entaateemento(sk); entaatinmento(sk); entatimento(sk) / entatenmento(p); entatemento(p); entatenmento; entatemento; entatimento(sk); entateemento(sk); entatinmento(sk); entatimento(sk)
    エンターテインメント(P); エンターテイメント(P); エンタテインメント; エンタテイメント; エンターティメント(sk); エンターテーメント(sk); エンターティンメント(sk); エンタティメント(sk)
entertainment

Variations:
えんどう豆
エンドウ豆
豌豆豆(rK)

 endoumame; endoumame / endomame; endomame
    えんどうまめ; エンドウマメ
(kana only) pea; green pea; garden pea

Variations:
エンバイロメント
エンヴァイロメント
エンバイロンメント
エンバイアロンメント
インバイロメント
インバイアロンメント

 enbairomento; enairomento; enbaironmento; enbaiaronmento(sk); inbairomento(sk); inbaiaronmento(sk)
    エンバイロメント; エンヴァイロメント; エンバイロンメント; エンバイアロンメント(sk); インバイロメント(sk); インバイアロンメント(sk)
environment

Variations:
エンパワーメント
エンパワメント

 enpawaamento; enpawamento(ik) / enpawamento; enpawamento(ik)
    エンパワーメント; エンパワメント(ik)
empowerment

Variations:
オーガニゼーション
オーガナイゼーション
オーガニゼイション
オルガニゼーション

 ooganizeeshon; ooganaizeeshon; ooganizeishon(sk); oruganizeeshon(sk) / ooganizeeshon; ooganaizeeshon; ooganizeshon(sk); oruganizeeshon(sk)
    オーガニゼーション; オーガナイゼーション; オーガニゼイション(sk); オルガニゼーション(sk)
organization; organisation

Variations:
オーソドックス
オーソドクス

 oosodokkusu(p); oosodokusu(sk)
    オーソドックス(P); オーソドクス(sk)
(adjectival noun) orthodox

Variations:
オーソリティ
オーソリティー
オオトリテエ(ok)

 oosoriti; oosoritii; ootoritee(ok) / oosoriti; oosoriti; ootoritee(ok)
    オーソリティ; オーソリティー; オオトリテエ(ok)
authority

Variations:
オーソリティー
オーソリティ
オオトリテエ

 oosoritii; oosoriti; ootoritee(sk) / oosoriti; oosoriti; ootoritee(sk)
    オーソリティー; オーソリティ; オオトリテエ(sk)
authority

Variations:
オーダシティ
オーダスィティ
オーダセティ

 oodashiti; oodasiti(ik); oodaseti(ik)
    オーダシティ; オーダスィティ(ik); オーダセティ(ik)
audacity

Variations:
オーディオコメンタリー
オーディオ・コメンタリー
オーディオコメンタリ

 oodiokomentarii; oodio komentarii; oodiokomentari(sk) / oodiokomentari; oodio komentari; oodiokomentari(sk)
    オーディオコメンタリー; オーディオ・コメンタリー; オーディオコメンタリ(sk)
audio commentary (e.g. on a DVD)

Variations:
オードブル
オードーブル

 oodoburu(p); oodooburu(ik)
    オードブル(P); オードーブル(ik)
hors d'oeuvre (fre: hors-d'œuvre)

Variations:
オーバードーズ
オーバードース

 oobaadoozu; oobaadoosu(sk) / oobadoozu; oobadoosu(sk)
    オーバードーズ; オーバードース(sk)
overdose

Variations:
オーバーヘッドプロジェクター
オーバーヘッド・プロジェクター
オーバーヘッドプロジェクタ

 oobaaheddopurojekutaa; oobaaheddo purojekutaa; oobaaheddopurojekuta(sk) / oobaheddopurojekuta; oobaheddo purojekuta; oobaheddopurojekuta(sk)
    オーバーヘッドプロジェクター; オーバーヘッド・プロジェクター; オーバーヘッドプロジェクタ(sk)
overhead projector; OHP

Variations:
オーバーレイ
オーバレイ
オーバーレー

 oobaarei; oobarei; oobaaree(sk) / oobare; oobare; oobaree(sk)
    オーバーレイ; オーバレイ; オーバーレー(sk)
(noun, transitive verb) (1) overlay; (noun, transitive verb) (2) {comp} overlay (of a block of program code or data)

Variations:
オーマイゴッド
オーマイガー
オーマイガッ
オー・マイ・ゴッド
オー・マイ・ガー
オー・マイ・ガッ
オーマイゴット

 oomaigoddo; oomaigaa; oomaiga; oo mai goddo; oo mai gaa; oo mai ga; oomaigotto(sk) / oomaigoddo; oomaiga; oomaiga; oo mai goddo; oo mai ga; oo mai ga; oomaigotto(sk)
    オーマイゴッド; オーマイガー; オーマイガッ; オー・マイ・ゴッド; オー・マイ・ガー; オー・マイ・ガッ; オーマイゴット(sk)
(interjection) oh my God

Variations:
オールオアナッシング
オール・オア・ナッシング
オールオアナシング
オール・オア・ナシング

 ooruoanasshingu; ooru oa nasshingu; ooruoanashingu(sk); ooru oa nashingu(sk)
    オールオアナッシング; オール・オア・ナッシング; オールオアナシング(sk); オール・オア・ナシング(sk)
(expression) all-or-nothing; uncompromising; risking all

Variations:
おあつらえ向き
お誂え向き
御誂え向き(sK)

 oatsuraemuki
    おあつらえむき
(can be adjective with の) perfect (for); ideal; just right; most suitable; tailor-made

Variations:
おいちょ株(ateji)
追丁株(ateji)(rK)

 oichokabu; oichokabu
    おいちょかぶ; オイチョカブ
(kana only) {cards} oicho-kabu (traditional gambling game)

Variations:
オウム返し
鸚鵡返し
おうむ返し(sK)

 oumugaeshi / omugaeshi
    おうむがえし
(oft. adverbially as 〜に) parroting back; repeating (another's words) like a parrot

Variations:
おおぐま座
大熊座
おおくま座(sK)

 oogumaza; ookumaza(大熊座)
    おおぐまざ; おおくまざ(大熊座)
Ursa Major (constellation)

Variations:
おかまを掘る
オカマを掘る
お釜を掘る
御釜を掘る(sK)

 okamaohoru
    おかまをほる
(exp,v5r) (1) (vulgar) to perform anal sex (between men); to bugger; to sodomize; to sodomise; (exp,v5r) (2) (colloquialism) (usu. in the passive) to crash a car into the back of another; to rear-end

Variations:
おくびにも出さない
噯にも出さない(rK)

 okubinimodasanai
    おくびにもださない
(exp,adj-i) showing no sign of; not giving the slightest indication of; saying nothing at all about; not breathing a word of

Variations:
おごる平家は久しからず
驕る平家は久しからず
奢る平家は久しからず(iK)

 ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu
    おごるへいけはひさしからず
(expression) (proverb) (See おごる平家久しからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

Variations:
おごる平家は久しからず
驕る平家は久しからず
奢る平家は久しからず(sK)

 ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu
    おごるへいけはひさしからず
(expression) (proverb) (See おごる平家久しからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

Variations:
おごる平家久しからず
驕る平家久しからず
奢る平家久しからず(sK)

 ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu
    おごるへいけひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

Variations:
おじ様
叔父様
伯父様(rK)
オジ様(sK)
叔父さま(sK)
小父様(sK)
伯父さま(sK)
小父さま(sK)

 ojisama; ojisama(sk)
    おじさま; オジさま(sk)
(1) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) (dated) uncle; (2) (おじ様 only) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) (dated) old man; mister

Variations:
おすそ分け
お裾分け
御裾分け(sK)

 osusowake
    おすそわけ
(noun, transitive verb) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others

Variations:
おせち料理
お節料理
御節料理(sK)

 osechiryouri / osechiryori
    おせちりょうり
{food} osechi; osechi-ryōri; traditional food eaten during the New Year's holidays

Variations:
おせっかい屋
お節介屋
御節介屋(sK)

 osekkaiya
    おせっかいや
snoop; meddler; nosey parker; buttinsky; kibbitzer

Variations:
おだまき蒸し
小田巻蒸し
苧環蒸し(rK)
小田巻蒸(sK)
苧環蒸(sK)

 odamakimushi
    おだまきむし
{food} (See 茶碗蒸し) odamaki mushi; egg custard dish on a base of udon noodles

Variations:
おつとめ品
お勤め品
御勤め品(sK)

 otsutomehin
    おつとめひん
article offered at a bargain price (mainly of imperfect produce)

Variations:
おっ魂消る(rK)
押っ魂消る(rK)

 ottamageru
    おったまげる
(v1,vi) (kana only) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted

Variations:
おとぎ話
御伽噺
お伽話
お伽噺
御伽話(sK)
おとぎ噺(sK)

 otogibanashi
    おとぎばなし
fairy tale; fairy story; nursery tale

Variations:
おねしゃす
おなしゃす
オネシャス
オナシャス

 oneshasu; onashasu; oneshasu(sk); onashasu(sk)
    おねしゃす; おなしゃす; オネシャス(sk); オナシャス(sk)
(expression) (abbreviation) (slang) (See お願いします) please

Variations:
オノコロ島
オノゴロ島
磤馭慮島(oK)

 onokorojima(onokoro島); onogorojima(onogoro島); onokorojima(磤馭慮島); onogorojima(磤馭慮島)
    オノコロじま(オノコロ島); オノゴロじま(オノゴロ島); おのころじま(磤馭慮島); おのごろじま(磤馭慮島)
(1) (archaism) (See 天の瓊矛) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear); Onogoro Island; (2) Japan

Variations:
おばあ様
お祖母様
お婆様
お祖母さま(sK)
お婆さま(sK)
御祖母様(sK)
御婆様(sK)
御祖母さま(sK)
御婆さま(sK)

 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お祖母様 when written with kanji) (See おばあさん・1) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お婆様 when written with kanji) (See おばあさん・2) old woman; female senior citizen

Variations:
オフオフブロードウェイ
オフ・オフ・ブロードウェイ
オフオフブロードウェー

 ofuofuburoodowei; ofu ofu buroodowei; ofuofuburoodowee(sk) / ofuofuburoodowe; ofu ofu buroodowe; ofuofuburoodowee(sk)
    オフオフブロードウェイ; オフ・オフ・ブロードウェイ; オフオフブロードウェー(sk)
off-off-Broadway

Variations:
オフグリッド
オフ・グリッド
オフグリット

 ofuguriddo; ofu guriddo; ofuguritto(sk)
    オフグリッド; オフ・グリッド; オフグリット(sk)
(can be adjective with の) off-grid; off-the-grid

Variations:
おまんまの食い上げ
お飯の食い上げ
御飯の食い上げ(sK)

 omanmanokuiage
    おまんまのくいあげ
(exp,n) losing one's means of livelihood

Variations:
おめでとう御座います
御目出度う御座います(rK)
お目出度うございます(sK)

 omedetougozaimasu / omedetogozaimasu
    おめでとうございます
(expression) (polite language) (kana only) congratulations

Variations:
おめでとう御座います
お目出度うございます(rK)
御目出度う御座います(rK)

 omedetougozaimasu / omedetogozaimasu
    おめでとうございます
(expression) (polite language) (kana only) congratulations

Variations:
おもしれー
おもしれえ
おもすれー
おもすれえ
おっもしれー

 omoshiree; omoshiree; omosuree; omosuree(sk); ommoshiree(sk)
    おもしれー; おもしれえ; おもすれー; おもすれえ(sk); おっもしれー(sk)
(expression) (colloquialism) (See 面白い・2) funny; amusing

Variations:
おもちゃ箱
玩具箱
オモチャ箱(sK)

 omochabako
    おもちゃばこ
toy box; toy chest

Variations:
おもちゃ箱
玩具箱
オモチャ箱(sK)
翫具箱(sK)

 omochabako
    おもちゃばこ
toy box; toy chest

Variations:
オランウータン
オラウータン

 oranuutan(p); orauutan(ik) / oranutan(p); orautan(ik)
    オランウータン(P); オラウータン(ik)
orangutan (Pongo pygmaeus); orang-utan; orangutang

Variations:
オリジネーター
オリジネイター
オリジネータ
オリジネイタ

 orijineetaa; orijineitaa; orijineeta(sk); orijineita(sk) / orijineeta; orijineta; orijineeta(sk); orijineta(sk)
    オリジネーター; オリジネイター; オリジネータ(sk); オリジネイタ(sk)
originator

Variations:
オルタナティブ
オルタナティヴ
オルターナティブ
オルターナティヴ
オールタナティブ
オールターナティブ

 orutanatibu; orutanatiii; orutaanatibu(sk); orutaanatiii(sk); oorutanatibu(sk); oorutaanatibu(sk) / orutanatibu; orutanatii; orutanatibu(sk); orutanatii(sk); oorutanatibu(sk); oorutanatibu(sk)
    オルタナティブ; オルタナティヴ; オルターナティブ(sk); オルターナティヴ(sk); オールタナティブ(sk); オールターナティブ(sk)
(noun or adjectival noun) alternative

Variations:
オレオレ証明書
俺俺証明書(sK)
おれおれ証明書(sK)

 oreoreshoumeisho / oreoreshomesho
    おれおれしょうめいしょ
(colloquialism) {internet} (See 自己署名証明書) self-signed certificate

Variations:
オレオレ詐欺
俺俺詐欺
おれおれ詐欺(sK)
俺々詐欺(sK)
俺おれ詐欺(sK)
おれ俺詐欺(sK)

 oreoresagi
    おれおれさぎ
phone scam involving a pretended relative

Variations:
おろし和え
卸し和え(rK)
下ろし和え(rK)

 oroshiae
    おろしあえ
{food} seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables

Variations:
おろし和え
卸し和え(rK)
下ろし和え(rK)
下ろしあえ(sK)

 oroshiae
    おろしあえ
{food} seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables

Variations:
おろし金
下ろし金
卸し金
卸金(io)
下し金(sK)

 oroshigane
    おろしがね
grater (esp. the variety used in Japanese cooking to grate foods very finely)

Variations:
オンブズマン
オンブツマン

 onbuzuman(p); onbutsuman(ik)
    オンブズマン(P); オンブツマン(ik)
ombudsman (swe:)

Variations:
オンブズマン
オンブツマン

 onbuzuman(p); onbutsuman(sk)
    オンブズマン(P); オンブツマン(sk)
ombudsman (swe:)

Variations:
オンライン
オン・ライン

 onrain(p); on rain(sk)
    オンライン(P); オン・ライン(sk)
(1) online; (2) {sports} on the line (of a ball; in tennis, volleyball, etc.)

Variations:
オンライン飲み会
オンライン飲会(sK)

 onrainnomikai
    オンラインのみかい
online drinking party; drinking party using a video platform (Skype, Zoom, etc.)

Variations:
お一人様
お一人さま(sK)
御一人様(sK)

 ohitorisama
    おひとりさま
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) (See 負け犬・2) unmarried and childless older woman

Variations:
お上さん
お内儀さん
御上さん(sK)
御内儀さん(sK)

 okamisan
    おかみさん
(kana only) (familiar language) (orig. honorific) missus; missis

Variations:
お下がり
お下り(sK)
御下がり(sK)
御下り(sK)

 osagari
    おさがり
(1) hand-me-down; (2) food offering to the gods; (3) leftovers; (4) trip from Kyoto to the provinces

Variations:
お世話になる
御世話になる(sK)

 osewaninaru
    おせわになる
(exp,v5r) (polite language) (oft. used to express gratitude) (See 世話になる) to receive favor; to receive assistance; to receive help; to be looked after; to be taken care of; to become dependent (on); to become much obliged (to someone); to become indebted

<90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary