I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 9359 total results for your 島 search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<9091929394>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高島郡マキノ町 see styles |
takashimagunmakinochou / takashimagunmakinocho たかしまぐんマキノちょう |
(place-name) Takashimagunmakinochō |
高島郡安曇川町 see styles |
takashimagunadogawachou / takashimagunadogawacho たかしまぐんあどがわちょう |
(place-name) Takashimagun'adogawachō |
鳴瀬奥松島大橋 see styles |
naruseokumatsushimaoohashi なるせおくまつしまおおはし |
(place-name) Naruseokumatsushimaoohashi |
鶴ヶ島ゴルフ場 see styles |
tsurugashimagorufujou / tsurugashimagorufujo つるがしまゴルフじょう |
(place-name) Tsurugashima golf links |
鹿児島国際大学 see styles |
kagoshimakokusaidaigaku かごしまこくさいだいがく |
(org) The International University of Kagoshima; (o) The International University of Kagoshima |
鹿児島女子大学 see styles |
kagoshimajoshidaigaku かごしまじょしだいがく |
(org) Kagoshima Women's College; (o) Kagoshima Women's College |
鹿児島経済大学 see styles |
kagoshimakeizaidaigaku / kagoshimakezaidaigaku かごしまけいざいだいがく |
(org) Kagoshima Keizai University; (o) Kagoshima Keizai University |
鹿児島郡三島村 see styles |
kagoshimagunmishimamura かごしまぐんみしまむら |
(place-name) Kagoshimagunmishimamura |
鹿児島郡十島村 see styles |
kagoshimaguntoshimamura かごしまぐんとしまむら |
(place-name) Kagoshimaguntoshimamura |
鹿児島郡吉田町 see styles |
kagoshimagunyoshidachou / kagoshimagunyoshidacho かごしまぐんよしだちょう |
(place-name) Kagoshimagun'yoshidachō |
鹿児島郡桜島町 see styles |
kagoshimagunsakurajimachou / kagoshimagunsakurajimacho かごしまぐんさくらじまちょう |
(place-name) Kagoshimagunsakurajimachō |
鹿島石油貯油所 see styles |
kashimasekiyuchoyujo かしませきゆちょゆじょ |
(place-name) Kashimasekiyuchoyujo |
鹿島郡田鶴浜町 see styles |
kashimaguntatsuruhamamachi かしまぐんたつるはままち |
(place-name) Kashimaguntatsuruhamamachi |
鹿島郡能登島町 see styles |
kashimagunnotojimamachi かしまぐんのとじままち |
(place-name) Kashimagunnotojimamachi |
鹿島鉄道鉾田線 see styles |
kashimatetsudouhokotasen / kashimatetsudohokotasen かしまてつどうほこたせん |
(place-name) Kashimatetsudouhokotasen |
瓜達爾卡納爾島 瓜达尔卡纳尔岛 see styles |
guā dá ěr kǎ nà ěr dǎo gua1 da2 er3 ka3 na4 er3 dao3 kua ta erh k`a na erh tao kua ta erh ka na erh tao |
Guadalcanal, the largest island in Solomon Islands |
Variations: |
shimazouri / shimazori しまぞうり |
(See ゴム草履・ゴムぞうり,ビーチサンダル) decorated flip-flops (esp. in Okinawa) |
島原三会工業団地 see styles |
shimabaramiekougyoudanchi / shimabaramiekogyodanchi しまばらみえこうぎょうだんち |
(place-name) Shimabaramie Industrial Park |
Variations: |
toushokoku / toshokoku とうしょこく |
island country |
Variations: |
toushobu / toshobu とうしょぶ |
island area; insular region |
島根原子力発電所 see styles |
shimanegenshiryokuhatsudensho しまねげんしりょくはつでんしょ |
(place-name) Shimane Nuclear Power Station |
Variations: |
shimakotoba しまことば |
island language; island dialect |
JA広島病院前駅 see styles |
jeeeehiroshimabyouinmaeeki / jeeeehiroshimabyoinmaeeki ジェーエーひろしまびょういんまええき |
(st) JA Hiroshimabyōinmae Station |
アウターブラス島 see styles |
autaaburasutou / autaburasuto アウターブラスとう |
(place-name) Outer Brass (island) |
アクテイオン諸島 see styles |
akuteionshotou / akuteonshoto アクテイオンしょとう |
(place-name) Actaeon (islands) |
アフォグナック島 see styles |
afogunakkutou / afogunakkuto アフォグナックとう |
(place-name) Afognak (island) |
アプシェロン半島 see styles |
apusheronhantou / apusheronhanto アプシェロンはんとう |
(place-name) Apsperonskii Polustrov (peninsula) |
アレクサンドル島 see styles |
arekusandorutou / arekusandoruto アレクサンドルとう |
(place-name) Alexander (island) |
イェルバブエナ島 see styles |
erubabuenatou / erubabuenato イェルバブエナとう |
(place-name) Yerba Buena (island) |
イリオドロミア島 see styles |
iriodoromiatou / iriodoromiato イリオドロミアとう |
(place-name) Iliodhromia (island) |
インナーブラス島 see styles |
innaaburasutou / innaburasuto インナーブラスとう |
(place-name) Inner Brass (island) |
ウェストファユ島 see styles |
wesutofayutou / wesutofayuto ウェストファユとう |
(place-name) West Fayu (island) |
カステロリゾン島 see styles |
kasuterorizontou / kasuterorizonto カステロリゾンとう |
(place-name) Kastellorizon (island) |
カタンドアネス島 see styles |
katandoanesutou / katandoanesuto カタンドアネスとう |
(place-name) Catanduanes (island) |
カティアワル半島 see styles |
katiawaruhantou / katiawaruhanto カティアワルはんとう |
(place-name) Kathiawar Peninsula |
カネボウ津島工場 see styles |
kaneboutsushimakoujou / kanebotsushimakojo カネボウつしまこうじょう |
(place-name) Kaneboutsushima Factory |
カホーラーウエ島 see styles |
kahooraauetou / kahooraueto カホーラーウエとう |
(place-name) Kahoolawe (island) |
カムチャツカ半島 see styles |
kamuchatsukahantou / kamuchatsukahanto カムチャツカはんとう |
(place-name) Kamchatka Peninsula |
カルキディキ半島 see styles |
karukidikihantou / karukidikihanto カルキディキはんとう |
(place-name) Khalkidiki Peninsula |
キリスィマスィ島 see styles |
kirisimasitou / kirisimasito キリスィマスィとう |
(place-name) Kiritimati island (Christmas island) (largest island of the Republic of Kiribati, site of the first successful British hydrogen bomb test) |
キリティマティ島 see styles |
kiritimatitou / kiritimatito キリティマティとう |
(place-name) Kiritimati (island) |
グアダルカナル島 see styles |
guadarukanarutou / guadarukanaruto グアダルカナルとう |
(place-name) Guadalcanal (island) |
グランカナリア島 see styles |
gurankanariatou / gurankanariato グランカナリアとう |
(place-name) Gran Canaria (island) |
グランドコモル島 see styles |
gurandokomorutou / gurandokomoruto グランドコモルとう |
(place-name) Grande Comore (island) |
グランドバハマ島 see styles |
gurandobahamatou / gurandobahamato グランドバハマとう |
(place-name) Grand Bahama (island) |
グリーンランド島 see styles |
guriinrandotou / gurinrandoto グリーンランドとう |
Greenland; (place-name) Greenland |
クリアムリア諸島 see styles |
kuriamuriashotou / kuriamuriashoto クリアムリアしょとう |
(place-name) Kuria Muria (islands) |
クリッパートン島 see styles |
kurippaatontou / kurippatonto クリッパートンとう |
(place-name) Clipperton (island) |
グレートアバコ島 see styles |
gureetoabakotou / gureetoabakoto グレートアバコとう |
(place-name) Great Abaco (island) |
グレートバリア島 see styles |
gureetobariatou / gureetobariato グレートバリアとう |
(place-name) Great Barrier (island) |
グロリューズ諸島 see styles |
guroryuuzushotou / guroryuzushoto グロリューズしょとう |
(place-name) Iles Glorieuses |
ケープセーブル島 see styles |
keepuseeburutou / keepuseeburuto ケープセーブルとう |
(place-name) Cape Sable (island) |
ケープブレトン島 see styles |
keepuburetontou / keepuburetonto ケープブレトンとう |
(place-name) Cape Breton (island) |
ゴトスカサンド島 see styles |
gotosukasandotou / gotosukasandoto ゴトスカサンドとう |
(place-name) Gotska Sandon (island) |
サウスウイスト島 see styles |
sausuuisutotou / sausuisutoto サウスウイストとう |
(place-name) South Uist (island) |
サウスフォクス島 see styles |
sausufokusutou / sausufokusuto サウスフォクスとう |
(place-name) South Fox (island) |
サンアンドレス島 see styles |
sanandoresutou / sanandoresuto サンアンドレスとう |
(place-name) San Andres (island) |
サンクレメンテ島 see styles |
sankurementetou / sankurementeto サンクレメンテとう |
(place-name) San Clemente (island) |
サンサルバドル島 see styles |
sansarubadorutou / sansarubadoruto サンサルバドルとう |
(place-name) Isla San Salvador |
サンジョルジェ島 see styles |
sanjorujetou / sanjorujeto サンジョルジェとう |
(place-name) Sao Jorge (island) |
サンタイザベル島 see styles |
santaizaberutou / santaizaberuto サンタイザベルとう |
(place-name) Santa Isabel (island) |
サンタンチオコ島 see styles |
santanchiokotou / santanchiokoto サンタンチオコとう |
(place-name) Isola di Sant'Antioco |
サントアンタン島 see styles |
santoantantou / santoantanto サントアンタンとう |
(place-name) Santo Antao (island) |
サンフェリクス島 see styles |
sanferikusutou / sanferikusuto サンフェリクスとう |
(place-name) Isla San Felix |
ジェームズロス島 see styles |
jeemuzurosutou / jeemuzurosuto ジェームズロスとう |
(place-name) James Ross (island) |
ジエゴガルシア島 see styles |
jiegogarushiatou / jiegogarushiato ジエゴガルシアとう |
(place-name) Diego Garcia (island) |
シェトランド諸島 see styles |
shetorandoshotou / shetorandoshoto シェトランドしょとう |
(place-name) Shetland Islands |
シューマギン諸島 see styles |
shuumaginshotou / shumaginshoto シューマギンしょとう |
(place-name) Shumagin (islands) |
スプラトリー諸島 see styles |
supuratoriishotou / supuratorishoto スプラトリーしょとう |
(place-name) Spratly Islands |
セーフティー諸島 see styles |
seefutiishotou / seefutishoto セーフティーしょとう |
(place-name) Safety (islands) |
セントシモンズ島 see styles |
sentoshimonzutou / sentoshimonzuto セントシモンズとう |
(place-name) Saint Simons (island) |
セントトーマス島 see styles |
sentotoomasutou / sentotoomasuto セントトーマスとう |
(place-name) Saint Thomas Island |
セントマシュー島 see styles |
sentomashuutou / sentomashuto セントマシューとう |
(place-name) Saint Matthew (island) |
ソロベツキー諸島 see styles |
sorobetsukiishotou / sorobetsukishoto ソロベツキーしょとう |
(place-name) Solovetskie Ostrova (islands) |
ダークハートグ島 see styles |
daakuhaatogutou / dakuhatoguto ダークハートグとう |
(place-name) Dirk Hartog (island) |
タウィタウィ諸島 see styles |
taitaishotou / taitaishoto タウィタウィしょとう |
(place-name) Tawitawi Group |
チョウシャン群島 see styles |
choushanguntou / choshangunto チョウシャンぐんとう |
(place-name) Zho'ushan |
テルスヘリング島 see styles |
terusuheringutou / terusuheringuto テルスヘリングとう |
(place-name) Terschelling (island) |
トゥアモトゥ諸島 see styles |
totoamototoshotou / totoamototoshoto トゥアモトゥしょとう |
(place-name) Tuamotu (islands) |
トリグロース諸島 see styles |
toriguroosushotou / toriguroosushoto トリグロースしょとう |
(place-name) Tregrosse (islands) |
とりつく島がない see styles |
toritsukushimaganai とりつくしまがない |
(exp,adj-i) unapproachable |
とりつく島もない see styles |
toritsukushimamonai とりつくしまもない |
(exp,adj-i) unapproachable |
ニューブリテン島 see styles |
nyuuburitentou / nyuburitento ニューブリテンとう |
(place-name) New Britain |
ノースウィスト島 see styles |
noosuisutotou / noosuisutoto ノースウィストとう |
(place-name) North Uist (island) |
ノバスコシア半島 see styles |
nobasukoshiahantou / nobasukoshiahanto ノバスコシアはんとう |
(place-name) Nova Scotia Peninsula |
ノバヤゼムリャ島 see styles |
nobayazemuryatou / nobayazemuryato ノバヤゼムリャとう |
(place-name) Ostrov Novaya Zemlya (island) |
ハースタイン諸島 see styles |
haasutainshotou / hasutainshoto ハースタインしょとう |
(place-name) Harstine (islands) |
バーミューダ諸島 see styles |
baamyuudashotou / bamyudashoto バーミューダしょとう |
(place-name) Bermuda islands |
パガイスラタン島 see styles |
pagaisuratantou / pagaisuratanto パガイスラタンとう |
(place-name) Pagai Selatan (island) |
パトナノンガン島 see styles |
patonanongantou / patonanonganto パトナノンガンとう |
(place-name) Patnanongan (island) |
バベルチュアプ島 see styles |
baberuchuaputou / baberuchuaputo バベルチュアプとう |
(place-name) Babelthuap (island) |
ハボマイモシリ島 see styles |
habomaimoshiritou / habomaimoshirito ハボマイモシリとう |
(place-name) Habomaimoshiritō |
バラバラガン諸島 see styles |
barabaraganshotou / barabaraganshoto バラバラガンしょとう |
(place-name) Kepulauan Balabalagan (islands) |
ハンズロリック島 see styles |
hanzurorikkutou / hanzurorikkuto ハンズロリックとう |
(place-name) Hans Lollik (island) |
フィッシャーズ島 see styles |
fisshaazutou / fisshazuto フィッシャーズとう |
(place-name) Fishers (island) |
フェニックス諸島 see styles |
fenikkusushotou / fenikkusushoto フェニックスしょとう |
(place-name) Phoenix Islands |
フォルメンテラ島 see styles |
forumenteratou / forumenterato フォルメンテラとう |
(place-name) Isla de Formentera |
ブラスケット諸島 see styles |
burasukettoshotou / burasukettoshoto ブラスケットしょとう |
(place-name) Blasket (islands) |
ブルターニュ半島 see styles |
burutaanyuhantou / burutanyuhanto ブルターニュはんとう |
(place-name) Bretagne; Brittany |
フレンドリー諸島 see styles |
furendoriishotou / furendorishoto フレンドリーしょとう |
(place-name) Friendly (islands) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "島" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.