There are 10416 total results for your よ search in the dictionary. I have created 105 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
purintoshoppu; purinto shoppu プリントショップ; プリント・ショップ |
print shop |
Variations: |
furuhaibijon; furu haibijon フルハイビジョン; フル・ハイビジョン |
(See フルHD) Full HD (resolution) (wasei: full hi-vision); FHD; 1080p |
プレゼンテーションコンテキスト識別子 see styles |
purezenteeshonkontekisutoshikibetsushi プレゼンテーションコンテキストしきべつし |
{comp} presentation context identifier |
プロポーショナルコントロールシステム see styles |
puropooshonarukontoroorushisutemu プロポーショナルコントロールシステム |
proportional control system |
Variations: |
furontochooku; furonto chooku フロントチョーク; フロント・チョーク |
{MA} front choke |
Variations: |
heapinshotto; heapin shotto ヘアピンショット; ヘアピン・ショット |
{sports} hairpin shot (in badminton) |
Variations: |
pooshontaipu; pooshon taipu ポーションタイプ; ポーション・タイプ |
(noun - becomes adjective with の) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type) |
Variations: |
hoomupojishon; hoomu pojishon ホームポジション; ホーム・ポジション |
{comp} home position |
Variations: |
poorupojishon; pooru pojishon ポールポジション; ポール・ポジション |
{motor} pole position |
Variations: |
pokemonshokku; pokemon shokku ポケモンショック; ポケモン・ショック |
(ev) Pokémon Shock (December 16, 1997; incident in which flashing lights in an episode of Pokémon induced seizures in hundreds of viewers) |
Variations: |
pojishontooku; pojishon tooku ポジショントーク; ポジション・トーク |
(1) spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) (wasei: position talk); (2) statement that is beneficial to oneself |
Variations: |
hottoshottotsuu / hottoshottotsu ホットショットツー |
(work) Hot Shots! Part Deux (1993 film) |
ホワイトテールドサージョンフィッシュ see styles |
howaitoteerudosaajonfisshu / howaitoteerudosajonfisshu ホワイトテールドサージョンフィッシュ |
Ctenochaetus flavicauda (species from the Central Pacific, smallest bristletooth tang of its genus) |
Variations: |
masufasshon; masu fasshon マスファッション; マス・ファッション |
mass fashion |
Variations: |
maneepojishon; manee pojishon マネーポジション; マネー・ポジション |
money position |
Variations: |
manshonsaron; manshon saron マンションサロン; マンション・サロン |
salon (beauty, nail, etc.) operating from an apartment (wasei: mansion salon) |
Variations: |
miitochoppaa; miito choppaa / mitochoppa; mito choppa ミートチョッパー; ミート・チョッパー |
meat mincer; meat grinder; meat chopper |
Variations: |
mooshonburaa; mooshon buraa / mooshonbura; mooshon bura モーションブラー; モーション・ブラー |
{comp} motion blur |
Variations: |
mooningushoo; mooningu shoo モーニングショー; モーニング・ショー |
morning show |
Variations: |
yunionshoppu; yunion shoppu ユニオンショップ; ユニオン・ショップ |
union shop |
Variations: |
rasutodanjon; rasuto danjon ラストダンジョン; ラスト・ダンジョン |
{vidg} last dungeon; final dungeon; last stage |
Variations: |
rappujointo; rappu jointo ラップジョイント; ラップ・ジョイント |
{archit} (See 重ね継手) lap joint |
Variations: |
ranchonmatto; ranchon matto ランチョンマット; ランチョン・マット |
place mat (wasei: luncheon mat) |
Variations: |
ranchonmiito; ranchon miito / ranchonmito; ranchon mito ランチョンミート; ランチョン・ミート |
luncheon meat |
Variations: |
riijonkoodo; riijon koodo / rijonkoodo; rijon koodo リージョンコード; リージョン・コード |
region code (e.g. of a DVD) |
Variations: |
riimanshokku; riiman shokku / rimanshokku; riman shokku リーマンショック; リーマン・ショック |
(See 世界金融危機・せかいきんゆうきき) 2008 financial crisis (wasei: Lehman shock); global financial crisis; GFC |
Variations: |
riaritishoo; riariti shoo リアリティショー; リアリティ・ショー |
reality show |
Variations: |
rizumuakushon; rizumu akushon リズムアクション; リズム・アクション |
{vidg} rhythm action (genre); rhythm game |
Variations: |
rizumusekushon; rizumu sekushon リズムセクション; リズム・セクション |
rhythm section |
リゾートゲートウェイ・ステーション駅 |
rizootogeetowei suteeshoneki / rizootogeetowe suteeshoneki リゾートゲートウェイ・ステーションえき |
(st) Resort Gateway Station |
Variations: |
ribaibushoppu; ribaibu shoppu リバイブショップ; リバイブ・ショップ |
alteration shop (wasei: revive shop) |
Variations: |
roonpojishon; roon pojishon ローンポジション; ローン・ポジション |
loan position |
人に善言を与うるは布帛よりも煖かなり see styles |
hitonizengenoatauruhafuhakuyorimoatatakanari ひとにぜんげんをあたうるはふはくよりもあたたかなり |
(expression) (proverb) words provide more warmth than cloth |
Variations: |
nakagaii; nakagayoi(仲ga良i) / nakagai; nakagayoi(仲ga良i) なかがいい; なかがよい(仲が良い) |
(exp,adj-ix) close; intimate; on good terms |
Variations: |
nakayoshi なかよし |
(noun - becomes adjective with の) (1) close friendship; close friend; good friend; bosom buddy; chum; pal; (n,vs,vi) (2) (euph) (colloquialism) intimate relations; sexual intercourse; sex |
Variations: |
sumiyoi すみよい |
(adjective) comfortable to live in |
Variations: |
gijou / gijo ぎじょう |
(1) ceremonial weapon; (2) (See 儀式) ceremony |
Variations: |
hyousetsu / hyosetsu ひょうせつ |
(noun, transitive verb) plagiarism |
Variations: |
fukiyose ふきよせ |
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift |
Variations: |
usonoyou(嘘noyou, 嘘no様, usono様); usonoyou(usono様) / usonoyo(嘘noyo, 嘘no様, usono様); usonoyo(usono様) うそのよう(嘘のよう, 嘘の様, うその様); ウソのよう(ウソの様) |
(exp,adj-na) (See 様・よう・4) hard to believe; fabulous; unbelievable; incredible |
Variations: |
shounenyotaishioidake / shonenyotaishioidake しょうねんよたいしをいだけ |
(expression) (quote) (from a speech by William Smith Clark) boys, be ambitious |
Variations: |
tegiwayoku てぎわよく |
(adverb) efficiently; skillfully; adeptly; adroitly; deftly |
東京ディズニーランド・ステーション駅 |
toukyoudizuniirandosuteeshoneki / tokyodizunirandosuteeshoneki とうきょうディズニーランドステーションえき |
(st) Tokyo Disneyland Station |
Variations: |
mizuyoukan / mizuyokan みずようかん |
(See 羊羹) mizu yōkan; soft adzuki-bean jelly |
Variations: |
shougashouyu / shogashoyu しょうがしょうゆ |
{food} soy sauce mixed with grated ginger |
Variations: |
imooarauyou / imooarauyo いもをあらうよう |
(exp,adj-na) (idiom) with people jostling against one another; teeming; heaving; jam-packed |
Variations: |
yomigaamai(読miga甘i, 読migaamai); yomigaamai(yomiga甘i) / yomigamai(読miga甘i, 読migamai); yomigamai(yomiga甘i) よみがあまい(読みが甘い, 読みがあまい); ヨミがあまい(ヨミが甘い) |
(exp,adj-i) (See 甘い・あまい・4) overly optimistic; misjudged; underestimated |
Variations: |
nominikeeshon(飲minikeeshon); nominyukeeshon(飲minyukeeshon); nominikeeshon; nomyunikeeshon のみニケーション(飲みニケーション); のみニュケーション(飲みニュケーション); ノミニケーション; ノミュニケーション |
(colloquialism) (from 飲み and コミュニケーション) drinking with colleagues to deepen ties; bonding over alcohol |
Variations: |
kakeyoru かけよる |
(v5r,vi) to rush over; to run up to |
Variations: |
intarakushon; intaaakushon / intarakushon; intaakushon インタラクション; インターアクション |
interaction |
Variations: |
shibiraizeeshon; shibirizeeshon シビライゼーション; シビリゼーション |
civilization; civilisation |
Variations: |
sekushonmaaku; sekushon maaku / sekushonmaku; sekushon maku セクションマーク; セクション・マーク |
(usu. §) section mark; section symbol; section sign |
Variations: |
karadaniii(体niii, 体ni良i); karadaniyoi(体ni良i) / karadanii(体nii, 体ni良i); karadaniyoi(体ni良i) からだにいい(体にいい, 体に良い); からだによい(体に良い) |
(exp,adj-ix) good for the body; good for the health |
Variations: |
mushigaii; mushigayoi(虫ga良i) / mushigai; mushigayoi(虫ga良i) むしがいい; むしがよい(虫が良い) |
(exp,adj-ix) (See 虫のいい) selfish; asking too much |
Variations: |
redakushongiya; redakushon giya レダクションギヤ; レダクション・ギヤ |
reduction gear |
Variations: |
mikataniyotte みかたによって |
(expression) depending on how you look at it; from a certain point of view |
Variations: |
gyoukou / gyoko ぎょうこう |
(stroke of) luck; (unexpected) good fortune; godsend; windfall |
Variations: |
enueichikeekyouikuterebijon(NHK教育terebijon); enuecchikeekyouikuterebijon(ik) / enuechikeekyoikuterebijon(NHK教育terebijon); enuecchikeekyoikuterebijon(ik) エヌエイチケーきょういくテレビジョン(NHK教育テレビジョン); エヌエッチケーきょういくテレビジョン(ik) |
NHK Educational TV |
Variations: |
aatikyureeshon; aatikyureishon; aatekyureishon / atikyureeshon; atikyureshon; atekyureshon アーティキュレーション; アーティキュレイション; アーテキュレイション |
articulation |
Variations: |
aatikyureeshon; aatikyureishon(sk) / atikyureeshon; atikyureshon(sk) アーティキュレーション; アーティキュレイション(sk) |
(1) {music} articulation; (2) articulation (of speech sounds) |
Variations: |
aatisutikkuinpuresshon; aatisutikku inpuresshon / atisutikkuinpuresshon; atisutikku inpuresshon アーティスティックインプレッション; アーティスティック・インプレッション |
artistic impression |
Variations: |
aatichooku; aatiichooku; aachichooku(ik); aatichouku(ik) / atichooku; atichooku; achichooku(ik); atichoku(ik) アーティチョーク; アーティーチョーク; アーチチョーク(ik); アーティチョウク(ik) |
(See 朝鮮薊・ちょうせんあざみ) globe artichoke (Cynara scolymus) |
Variations: |
aatichooku; aatiichooku; aachichooku(sk) / atichooku; atichooku; achichooku(sk) アーティチョーク; アーティーチョーク; アーチチョーク(sk) |
artichoke (Cynara scolymus); globe artichoke |
Variations: |
aatodirekushon; aato direkushon / atodirekushon; ato direkushon アートディレクション; アート・ディレクション |
art direction |
Variations: |
aabitoreeshonguruupu; aabitoreeshon guruupu / abitoreeshongurupu; abitoreeshon gurupu アービトレーショングループ; アービトレーション・グループ |
{comp} arbitration group |
Variations: |
aabitoreeshonreberu; aabitoreeshon reberu / abitoreeshonreberu; abitoreeshon reberu アービトレーションレベル; アービトレーション・レベル |
{comp} arbitration level |
Variations: |
aisushoo; aisu shoo; aisushou(sk) / aisushoo; aisu shoo; aisusho(sk) アイスショー; アイス・ショー; アイスショウ(sk) |
ice show |
Variations: |
aisoreeshon tanku; aisoreeshontanku アイソレーション・タンク; アイソレーションタンク |
isolation tank |
Variations: |
aisoreeshonshindoroomu; aisoreeshon shindoroomu アイソレーションシンドローム; アイソレーション・シンドローム |
isolation syndrome |
Variations: |
aisoreeshontanku; aisoreeshon tanku アイソレーションタンク; アイソレーション・タンク |
isolation tank; floating tank; sensory deprivation tank |
Variations: |
aidentifikeeshon; aidentefikeishon; aidentifukeishon / aidentifikeeshon; aidentefikeshon; aidentifukeshon アイデンティフィケーション; アイデンテフィケイション; アイデンティフケイション |
identification |
Variations: |
aidentifikeeshonkaado; aidentifikeeshon kaado / aidentifikeeshonkado; aidentifikeeshon kado アイデンティフィケーションカード; アイデンティフィケーション・カード |
identification card |
Variations: |
autoobufasshon; auto obu fasshon アウトオブファッション; アウト・オブ・ファッション |
(exp,n) out of fashion |
Variations: |
autodoashoppu; autodoa shoppu アウトドアショップ; アウトドア・ショップ |
outdoor shop |
Variations: |
akushonaitemu; akushon aitemu アクションアイテム; アクション・アイテム |
action item |
Variations: |
akushonpazurugeemu; akushon pazuru geemu アクションパズルゲーム; アクション・パズル・ゲーム |
{vidg} action puzzle game |
Variations: |
akushonpuroguramu; akushon puroguramu アクションプログラム; アクション・プログラム |
action program; action programme |
Variations: |
akushonpeintingu; akushon peintingu / akushonpentingu; akushon pentingu アクションペインティング; アクション・ペインティング |
action painting |
Variations: |
akushonrisaachi; akushon risaachi / akushonrisachi; akushon risachi アクションリサーチ; アクション・リサーチ |
action research |
Variations: |
akuchuarupojishon; akuchuaru pojishon アクチュアルポジション; アクチュアル・ポジション |
actual position |
Variations: |
agureshon; aguresshon; aguresshin アグレション; アグレッション; アグレッシン |
aggression |
Variations: |
akoosutikkuemisshon; akoosutikku emisshon アコースティックエミッション; アコースティック・エミッション |
acoustic emission |
Variations: |
akomodeeshon; akomodeishon(sk) / akomodeeshon; akomodeshon(sk) アコモデーション; アコモデイション(sk) |
accommodation |
Variations: |
asupireeshon; asupireishon(sk) / asupireeshon; asupireshon(sk) アスピレーション; アスピレイション(sk) |
(1) aspiration; hope; ambition; desire; (2) aspiration; drawing breath |
Variations: |
asupekutoreshio; asupekutoreesho; asupekuto reshio アスペクトレシオ; アスペクトレーショ; アスペクト・レシオ |
{comp} aspect ratio |
Variations: |
aseteetoreeyon; aseteeto reeyon アセテートレーヨン; アセテート・レーヨン |
acetate rayon |
Variations: |
asootochokoreeto; asooto chokoreeto アソートチョコレート; アソート・チョコレート |
(See アソート・2) assorted chocolates |
Variations: |
asoshieeshonfuttobooru; asoshieeshon futtobooru アソシエーションフットボール; アソシエーション・フットボール |
association football; soccer |
Variations: |
adaputeeshonreiya; adaputeeshon reiya / adaputeeshonreya; adaputeeshon reya アダプテーションレイヤ; アダプテーション・レイヤ |
{comp} adaptation layer |
Variations: |
adarutoedeukeeshon; adaruto edeukeeshon アダルトエデュケーション; アダルト・エデュケーション |
adult education |
Variations: |
adishonarutaimu; adishonaru taimu アディショナルタイム; アディショナル・タイム |
{sports} (See ロスタイム・1) additional time (soccer); stoppage time; injury time |
Variations: |
atenshonekonomii; atenshon ekonomii / atenshonekonomi; atenshon ekonomi アテンションエコノミー; アテンション・エコノミー |
attention economy |
Variations: |
atenshonbaryuu; atenshon baryuu / atenshonbaryu; atenshon baryu アテンションバリュー; アテンション・バリュー |
attention value |
Variations: |
adoonsekushon; adoon sekushon アドオンセクション; アドオン・セクション |
{comp} add-on section |
Variations: |
adomisshonofisu; adomisshon ofisu アドミッションオフィス; アドミッション・オフィス |
admissions office (eng:) |
Variations: |
adomisshonfurii; adomisshon furii / adomisshonfuri; adomisshon furi アドミッションフリー; アドミッション・フリー |
free admission (wasei: admission free) |
Variations: |
adomisshonporishii; adomisshon porishii / adomisshonporishi; adomisshon porishi アドミッションポリシー; アドミッション・ポリシー |
admission policy |
Variations: |
anafirakishiishokku; anafirakishii shokku / anafirakishishokku; anafirakishi shokku アナフィラキシーショック; アナフィラキシー・ショック |
{med} anaphylactic shock |
Variations: |
anarogujoisutikku; anarogu joisutikku アナログジョイスティック; アナログ・ジョイスティック |
{comp} analog joystick |
Variations: |
animeeshonsofuto; animeeshon sofuto アニメーションソフト; アニメーション・ソフト |
{comp} animation software |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.