Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11594 total results for your search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マネージメント・ゲーム

 maneejimento geemu
    マネージメント・ゲーム
management game

マネージメントサイクル

see styles
 maneejimentosaikuru
    マネージメントサイクル
management cycle

マネージメントシステム

see styles
 maneejimentoshisutemu
    マネージメントシステム
management system

マネジメント・サイクル

 manejimento saikuru
    マネジメント・サイクル
management cycle

マネジメント・システム

 manejimento shisutemu
    マネジメント・システム
management system

マリアメナギーニカラス

see styles
 mariamenagiinikarasu / mariamenaginikarasu
    マリアメナギーニカラス
(person) Maria Meneghini Callas

マルチパートメッセージ

see styles
 maruchipaatomesseeji / maruchipatomesseeji
    マルチパートメッセージ
(computer terminology) multi-part message

マルチメディアタイトル

see styles
 maruchimediataitoru
    マルチメディアタイトル
(computer terminology) multimedia title

マルチメディアパソコン

see styles
 maruchimediapasokon
    マルチメディアパソコン
(computer terminology) multimedia personal computer

ミツボシクロスズメダイ

see styles
 mitsuboshikurosuzumedai
    ミツボシクロスズメダイ
threespot dascyllus (Dascyllus trimaculatus, species of Indo-Pacific damselfish)

ミドル・マネージメント

 midoru maneejimento
    ミドル・マネージメント
middle management

ミナミナガサキトラザメ

see styles
 minaminagasakitorazame
    ミナミナガサキトラザメ
New Zealand catshark (Bythaelurus dawsoni, species endemic to New Zealand)

ミュージカルコメディー

see styles
 myuujikarukomedii / myujikarukomedi
    ミュージカルコメディー
musical comedy

ムラーモハメッドオマル

see styles
 muraamohameddoomaru / muramohameddoomaru
    ムラーモハメッドオマル
(person) Mullah Mohammed Omar

モンゴメリーストリート

see styles
 mongomeriisutoriito / mongomerisutorito
    モンゴメリーストリート
(place-name) Montgomery Street

モンツキテンジクザメ属

see styles
 montsukitenjikuzamezoku
    モンツキテンジクザメぞく
Hemiscyllium (genus of longtail carpet sharks)

Variations:
やり込める
遣り込める

 yarikomeru
    やりこめる
(transitive verb) to talk down; to corner someone in an argument

ランダムアクセスメモリ

see styles
 randamuakusesumemori
    ランダムアクセスメモリ
(computer terminology) random access memory; RAM

リードオンリー・メモリ

 riidoonrii memori / ridoonri memori
    リードオンリー・メモリ
(computer terminology) read-only memory; ROM

リスク・マネージメント

 risuku maneejimento
    リスク・マネージメント
risk management

Variations:
リメイク版
リメーク版

 rimeikuban(rimeiku版); rimeekuban(rimeeku版) / rimekuban(rimeku版); rimeekuban(rimeeku版)
    リメイクばん(リメイク版); リメークばん(リメーク版)
remake edition; remake

リモートメインテナンス

see styles
 rimootomeintenansu / rimootomentenansu
    リモートメインテナンス
(computer terminology) remote maintenance

ルーシー・モンゴメリー

 ruushii mongomerii / rushi mongomeri
    ルーシー・モンゴメリー
(person) Lucy Maud Montgomery

ルーティングメッセージ

see styles
 ruutingumesseeji / rutingumesseeji
    ルーティングメッセージ
(computer terminology) routing message

レイシャルハラスメント

see styles
 reisharuharasumento / resharuharasumento
    レイシャルハラスメント
racial harassment

Variations:
レコメンド
リコメンド

 rekomendo; rikomendo
    レコメンド; リコメンド
(noun/participle) recommending; recommendation

ロイヤルメドウゴルフ場

see styles
 roiyarumedougorufujou / roiyarumedogorufujo
    ロイヤルメドウゴルフじょう
(place-name) Roiyarumedou Golf Links

ワーキングドキュメント

see styles
 waakingudokyumento / wakingudokyumento
    ワーキングドキュメント
(computer terminology) working document

Variations:
一まとめ
一纏め
一纏

 hitomatome
    ひとまとめ
(kana only) bundle; pack; bunch

Variations:
一越ちりめん
一越縮緬

 hitokoshichirimen
    ひとこしちりめん
{food} crepe with fine wrinkles

Variations:
二番目
二番め
2番目

 nibanme
    にばんめ
second (in a series)

Variations:
二言目
二言め(sK)

 futakotome
    ふたことめ
favorite phrase; favourite phrase; byword; something one always talks about

Variations:
仮の差止
仮の差し止め

 karinosashitome
    かりのさしとめ
temporary injunction; preliminary injunction

Variations:
何番目
何番め(sK)

 nanbanme
    なんばんめ
what number (in a sequence); what rank

Variations:
八分目
八分め(sK)

 hachibume; hachibunme
    はちぶめ; はちぶんめ
eight-tenths

Variations:
初めまして
始めまして

 hajimemashite
    はじめまして
(expression) (kana only) How do you do?; I am glad to meet you

前車の覆るは後車の戒め

see styles
 zenshanokutsugaeruhakoushanoimashime / zenshanokutsugaeruhakoshanoimashime
    ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ
(expression) (proverb) (from the Book of Han) learn wisdom from the follies of others; learn from others' mistakes; the toppling over of the cart in front serves as a warning for the cart behind

Variations:
勤め
務め

 tsutome
    つとめ
(1) service; duty; business; responsibility; task; (2) Buddhist religious services

Variations:
勧め
薦め
奨め

 susume
    すすめ
(See おすすめ) recommendation; advice; suggestion; encouragement

北海道メイプルゴルフ場

see styles
 hokkaidoumeipurugorufujou / hokkaidomepurugorufujo
    ほっかいどうメイプルゴルフじょう
(place-name) Hokkaidou Maple Golf Links

Variations:
半顔メイク
半顔メーク

 hangaomeiku(半顔meiku); hangaomeeku(半顔meeku) / hangaomeku(半顔meku); hangaomeeku(半顔meeku)
    はんがおメイク(半顔メイク); はんがおメーク(半顔メーク)
(See メーク・1) half-face makeup; makeup on half the face

Variations:
卵麺
たまご麺
卵めん

 tamagomen
    たまごめん
{food} egg noodles

Variations:
口を極めて
口を窮めて

 kuchiokiwamete
    くちをきわめて
(exp,adv) using the strongest words possible

Variations:
味を占める
味をしめる

 ajioshimeru
    あじをしめる
(exp,v1) (idiom) to be encouraged by initial success; to get a taste for; to yearn for more

Variations:
問い詰める
問いつめる

 toitsumeru
    といつめる
(transitive verb) to press a question; to cross-examine

回送IPメッセージ表示

see styles
 kaisouaipiimesseejihyouji / kaisoaipimesseejihyoji
    かいそうアイピーメッセージひょうじ
{comp} forwarded IP-message indication

Variations:
固め
堅め
固目
堅目

 katame
    かため
(adj-no,adj-na,n) (ant: 柔らかめ) hardness; firmness

Variations:
在らしめる
有らしめる

 arashimeru
    あらしめる
(Ichidan verb) (kana only) (archaism) to bring into existence; to make be; to let be

Variations:
型にはめる
型に嵌める

 katanihameru
    かたにはめる
(exp,v1) (idiom) to stereotype; to squeeze into a pattern; to regiment

Variations:
埋め立て
埋立て

 umetate
    うめたて
land reclamation

大嶋ナメクジウオ生息地

see styles
 ooshimanamekujiuoseisokuchi / ooshimanamekujiuosesokuchi
    おおしまナメクジウオせいそくち
(place-name) Ooshimanamekujiuoseisokuchi

Variations:
天罰覿面
天罰てきめん

 tenbatsutekimen
    てんばつてきめん
(yoji) the certainty of divine punishment; Swift is Heaven's vengeance

Variations:
女やもめ
女寡
女寡婦

 onnayamome
    おんなやもめ
(See 男やもめ・おとこやもめ・1) widow

Variations:
始め
初め

 hajime
    はじめ
(n,adv) (1) beginning; start; outset; opening; (2) (esp. 初め) first (in line, etc.); (3) (esp. 始め) origin; (4) (kana only) (esp. 始め; as 〜を始め, 〜を始めとして, etc.) such as ...; not to mention ...

始め良ければ終わり良し

see styles
 hajimeyokerebaowariyoshi
    はじめよければおわりよし
(expression) (proverb) a good beginning makes a good ending

Variations:
寄せ集め
寄集め

 yoseatsume
    よせあつめ
(noun - becomes adjective with の) mishmash; miscellany; medley; jumble; mixture; odds and ends

Variations:
寄せ集める
よせ集める

 yoseatsumeru
    よせあつめる
(transitive verb) to put together; to gather; to collect; to scrape together

Variations:
小まめ
小マメ
小忠実

 komame(小mame, 小忠実); komame(小mame)
    こまめ(小まめ, 小忠実); こマメ(小マメ)
(adjectival noun) (kana only) diligent; earnest; attentive to detail; brisk (working, moving); frequent (e.g. checking)

Variations:
崇めたてる
崇め立てる

 agametateru
    あがめたてる
(Ichidan verb) (See 崇める) to respect; to revere

Variations:
引っ込める
引っこめる

 hikkomeru
    ひっこめる
(transitive verb) (1) to draw in; to take in; to retract; (transitive verb) (2) to withdraw; to take back (e.g. words)

Variations:
張り詰める
張りつめる

 haritsumeru
    はりつめる
(v1,vi) (1) to strain; to stretch; to string up; to make tense; (v1,vi) (2) to cover over (e.g. with tiles, ice, etc.)

Variations:
念のため
念の為
念為

 nennotame
    ねんのため
(exp,adv) (just) making sure; just to be sure; just in case; for caution's sake

Variations:
念のため
念の為

 nennotame
    ねんのため
(exp,n,adv) (1) just to make sure; just to be sure; for confirmation; (exp,n,adv) (2) just in case; for caution's sake; by way of precaution

Variations:
思い詰める
思いつめる

 omoitsumeru
    おもいつめる
(transitive verb) to think hard; to brood over; to worry too much (about); to torment oneself (with the thought of)

Variations:
戒め
誡め
警め

 imashime
    いましめ
(1) caution; admonition; warning; lesson; (2) (also written as 禁め) prohibition; ban; commandment; precept; (3) punishment; (4) (archaism) caution; guard

Variations:
払い清める
祓い清める

 haraikiyomeru
    はらいきよめる
(transitive verb) to purify; to exorcise

Variations:
折り詰め
折詰
折詰め

 orizume
    おりづめ
food packed in a wooden box

Variations:
押し進める
推し進める

 oshisusumeru
    おしすすめる
(transitive verb) to press forward; to forge ahead; to push on

Variations:
描き溜める
描きためる

 kakitameru
    かきためる
(transitive verb) to accumulate (drawings, paintings, etc. that one has not yet published); to build up a stock of (drawings, paintings, etc.)

Variations:
摺り染め
摺り染
摺染

 surizome
    すりぞめ
(1) (rare) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) (See 摺り込み染め) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner

Variations:
撓める
橈める(iK)

 tawameru
    たわめる
(transitive verb) (kana only) to bend (a piece of wood, etc.); to bow

Variations:
撮り溜める
録り溜める

 toridameru; toritameru
    とりだめる; とりためる
(transitive verb) to take photographs for later use; to shoot video for archiving

Variations:
早め
速め
早目
速目

 hayame
    はやめ
(adj-no,adj-na,n) (1) (esp. 早め) early; a little earlier than usual; (adj-no,adj-na,n) (2) (esp. 速め) a little faster than usual; slightly quicker

旭川メモリアルゴルフ場

see styles
 asahikawamemoriarugorufujou / asahikawamemoriarugorufujo
    あさひかわメモリアルゴルフじょう
(place-name) Asahikawamemoriaru Golf Links

Variations:
書き始める
描き始める

 kakihajimeru
    かきはじめる
(Ichidan verb) (1) (esp. 書き始める) to begin to write; to begin writing; (Ichidan verb) (2) (esp. 描き始める) to begin to draw; to begin drawing; to begin painting

Variations:
書き溜める
書きためる

 kakitameru
    かきためる
(transitive verb) to accumulate (writings, compositions, etc. that one has not yet published); to build up a stock of (manuscripts, etc.)

Variations:
染め付ける
染めつける

 sometsukeru
    そめつける
(transitive verb) to dye (in patterns)

Variations:
根を詰める
根をつめる

 konotsumeru
    こんをつめる
(exp,v1) (See 根・こん・1) to persevere; to keep at something (regardless of one's fatigue)

格納メッセージ自動回送

see styles
 kakunoumesseejijidoukaisou / kakunomesseejijidokaiso
    かくのうメッセージじどうかいそう
{comp} stored message auto-forward; MS

Variations:
気がもめる
気が揉める

 kigamomeru
    きがもめる
(exp,v1) to feel anxious; to feel uneasy; to worry

Variations:
気が滅入る
気がめいる

 kigameiru / kigameru
    きがめいる
(exp,v5r) (See 滅入る) to feel depressed; to be down

Variations:
気に留める
気にとめる

 kinitomeru
    きにとめる
(exp,v1) to (keep in) mind; to give heed to; to pay attention to

Variations:
気休め
気安め(rK)

 kiyasume
    きやすめ
mere consolation; temporary peace of mind

求めよさらば与えられん

see styles
 motomeyosarabaataeraren / motomeyosarabataeraren
    もとめよさらばあたえられん
(expression) (idiom) Ask, and it shall be given you

求めよ然らば与えられん

see styles
 motomeyosarabaataeraren / motomeyosarabataeraren
    もとめよさらばあたえられん
(expression) (idiom) Ask, and it shall be given you

Variations:
煮詰め
煮つめ(sK)

 nitsume
    につめ
{food} sweet eel sauce (brushed on a sushi topping)

片庭ヒメハルゼミ発生地

see styles
 kataniwahimeharuzemihasseichi / kataniwahimeharuzemihassechi
    かたにわヒメハルゼミはっせいち
(place-name) Kataniwahimeharuzemihasseichi

Variations:
玉留め
玉止め
玉どめ

 tamadome
    たまどめ
French knot

Variations:
生き埋め
生埋め

 ikiume
    いきうめ
burying alive

生めよ殖えよ地に満てよ

see styles
 umeyofueyochinimiteyo
    うめよふえよちにみてよ
(expression) (proverb) (from Genesis 1:28) be fruitful, and multiply, and replenish the earth

生活にめりはりをつける

see styles
 seikatsunimerihariotsukeru / sekatsunimerihariotsukeru
    せいかつにめりはりをつける
(exp,v1) (See 減り張り・めりはり・2) to vary the pace of one's life

Variations:
痛めつける
痛め付ける

 itametsukeru
    いためつける
(transitive verb) to torment; to punish; to treat harshly; to beat up; to give a drubbing; to cause damage to; to harm

Variations:
百年目
百年め(sK)

 hyakunenme
    ひゃくねんめ
(1) the hundredth year; (2) out of luck; (at the) end of one's rope; (3) rare chance; unusually good fortune

Variations:
目覚め
目ざめ
目醒め

 mezame
    めざめ
waking

Variations:
睨め付ける
睨めつける

 nemetsukeru; nirametsukeru
    ねめつける; にらめつける
(transitive verb) (See 睨み付ける) to glare at; to scowl at

Variations:
矛を収める
戈を収める

 hokooosameru
    ほこをおさめる
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet

Variations:
窘める
嗜める(iK)

 tashinameru
    たしなめる
(transitive verb) (kana only) to chide; to rebuke; to reprove

第三者のためにする契約

see styles
 daisanshanotamenisurukeiyaku / daisanshanotamenisurukeyaku
    だいさんしゃのためにするけいやく
(exp,n) {law} third party beneficiary contract

Variations:
粗目
荒目
粗め
荒め

 arame
    あらめ
(adj-no,adj-na,n) (1) somewhat coarse; somewhat rough; rather coarse; rather rough; (noun - becomes adjective with の) (2) (粗目, 荒目 only) coarse mesh; coarse texture; coarse weave; bastard cut (of a file)

Variations:
総なめ
総ナメ
総嘗め

 souname(総name, 総嘗me); souname(総name) / soname(総name, 総嘗me); soname(総name)
    そうなめ(総なめ, 総嘗め); そうナメ(総ナメ)
(1) sweeping over (e.g. of a natural disaster); engulfing; (2) sweeping victory; clean sweep

<90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary