Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1485 total results for your Zin search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

男性雑誌

see styles
 danseizasshi / dansezasshi
    だんせいざっし
men's magazine

発行部数

see styles
 hakkoubusuu / hakkobusu
    はっこうぶすう
circulation (of a newspaper, magazine, etc.); number of copies sold

目不轉瞬


目不转瞬

see styles
mù bù zhuǎn shùn
    mu4 bu4 zhuan3 shun4
mu pu chuan shun
gazing fixedly (idiom)

目玉企画

see styles
 medamakikaku
    めだまきかく
special feature (e.g. in a magazine); special program; special project

真有你的

see styles
zhēn yǒu nǐ de
    zhen1 you3 ni3 de5
chen yu ni te
You're really quite something!; You're just amazing!

瞋恚の炎

see styles
 shininohonoo
    しんいのほのお
(exp,n) intense antipathy (like a blazing fire); flames of rage

知遇之恩

see styles
zhī yù zhī ēn
    zhi1 yu4 zhi1 en1
chih yü chih en
lit. the kindness of recognizing sb's worth and employing him (idiom); patronage; protection

硫化亜鉛

see styles
 ryuukaaen / ryukaen
    りゅうかあえん
zinc sulfide (ZnS) (sulphide)

硫酸亜鉛

see styles
 ryuusanaen / ryusanaen
    りゅうさんあえん
zinc sulfate (ZnSO4) (sulphate)

碳性電池


碳性电池

see styles
tàn xìng diàn chí
    tan4 xing4 dian4 chi2
t`an hsing tien ch`ih
    tan hsing tien chih
carbon-zinc battery

科学雑誌

see styles
 kagakuzasshi
    かがくざっし
science magazine

立ち暗み

see styles
 tachikurami
    たちくらみ
dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo

立ち眩み

see styles
 tachikurami
    たちくらみ
dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo

立て直し

see styles
 tatenaoshi
    たてなおし
revamping; reshaping; rearranging; reorganizing

箸が進む

see styles
 hashigasusumu
    はしがすすむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to eat a lot; (exp,adj-f) (2) (idiom) appetizing

紅亜鉛鉱

see styles
 kouaenkou / koaenko
    こうあえんこう
{min} zincite

紙上談兵


纸上谈兵

see styles
zhǐ shàng tán bīng
    zhi3 shang4 tan2 bing1
chih shang t`an ping
    chih shang tan ping
lit. military tactics on paper (idiom); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice; armchair strategist; idle theorizing; cf Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC

經濟學人


经济学人

see styles
jīng jì xué rén
    jing1 ji4 xue2 ren2
ching chi hsüeh jen
The Economist (magazine)

総力特集

see styles
 souryokutokushuu / soryokutokushu
    そうりょくとくしゅう
special issue of a magazine devoted to a particular topic

総合雑誌

see styles
 sougouzasshi / sogozasshi
    そうごうざっし
general-interest magazine

胎内潜り

see styles
 tainaikuguri
    たいないくぐり
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit)

腦洞大開


脑洞大开

see styles
nǎo dòng dà kāi
    nao3 dong4 da4 kai1
nao tung ta k`ai
    nao tung ta kai
imaginative; to have one's mind buzzing with ideas

膽鹼酯酶


胆碱酯酶

see styles
dǎn jiǎn zhǐ méi
    dan3 jian3 zhi3 mei2
tan chien chih mei
choline esterase (ChE), hydrolyzing enzyme in blood plasma

臨時増刊

see styles
 rinjizoukan / rinjizokan
    りんじぞうかん
extra (special) issue (e.g. of a magazine)

自內所證


自内所证

see styles
zin ei suǒ zhèng
    zin4 ei4 suo3 zheng4
zin ei so cheng
 jinai sho shō
personal realization

自分優先

see styles
 jibunyuusen / jibunyusen
    じぶんゆうせん
(noun - becomes adjective with の) putting oneself first; prioritizing oneself

自問自答

see styles
 jimonjitou / jimonjito
    じもんじとう
(noun/participle) (yoji) answering one's own question; wondering to oneself; soliloquizing; soliloquising

興味本位

see styles
 kyoumihoni / kyomihoni
    きょうみほんい
(adj-na,adj-no) (yoji) (just) out of curiosity; (just) in order to satisfy one's curiosity; aimed chiefly at amusing; sensational (e.g. magazine)

色素増感

see styles
 shikisozoukan / shikisozokan
    しきそぞうかん
{photo} dye sensitizing

若い者頭

see styles
 wakaimonogashira
    わかいものがしら
(sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers

菊タブー

see styles
 kikutabuu / kikutabu
    きくタブー
chrysanthemum taboo; taboo about criticizing or parodying the Japanese royal family

菱亜鉛鉱

see styles
 ryouaenkou / ryoaenko
    りょうあえんこう
smithsonite; zinc spar; szaskaite; calamine; dry-bone ore

虚々実々

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

虚虚実実

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

表紙買い

see styles
 hyoushigai / hyoshigai
    ひょうしがい
(noun/participle) buying a book, magazine because of its cover

西替利嗪

see styles
xī tì lì qín
    xi1 ti4 li4 qin2
hsi t`i li ch`in
    hsi ti li chin
(loanword) cetirizine

要点把握

see styles
 youtenhaaku / yotenhaku
    ようてんはあく
grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter)

親の七光

see styles
 oyanonanahikari
    おやのななひかり
(expression) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails

試し読み

see styles
 tameshiyomi
    ためしよみ
online preview (of a book, magazine, etc.)

読み切り

see styles
 yomikiri
    よみきり
(noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation

読者の声

see styles
 dokushanokoe
    どくしゃのこえ
(exp,n) reader feedback (to author, magazines, etc.); reader's voice; readers' forum; mail from readers

資産凍結

see styles
 shisantouketsu / shisantoketsu
    しさんとうけつ
{law} assets freeze; asset freezing

贔屓贔屓

see styles
 hiikibiiki / hikibiki
    ひいきびいき
each person supporting (patronizing) his (her) own favorite

赤文字系

see styles
 akamojikei / akamojike
    あかもじけい
(See 青文字系) red letter style; cutesy fashion style named after fashion magazines featuring it (whose cover titles are printed in red or pink)

路面凍結

see styles
 romentouketsu / romentoketsu
    ろめんとうけつ
road surface freezing

輪換放牧

see styles
 rinkanhouboku / rinkanhoboku
    りんかんほうぼく
rotational grazing

週刊文春

see styles
 shuukanbunshun / shukanbunshun
    しゅうかんぶんしゅん
(work) Shūkanbunshun (weekly magazine); (wk) Shūkanbunshun (weekly magazine)

週刊現代

see styles
 shuukangendai / shukangendai
    しゅうかんげんだい
(company) Weekly Gendai (magazine); (c) Weekly Gendai (magazine)

週刊雑誌

see styles
 shuukanzasshi / shukanzasshi
    しゅうかんざっし
(See 週刊誌) weekly magazine

還暦祝い

see styles
 kanrekiiwai / kanrekiwai
    かんれきいわい
60th birthday celebration (usu. celebrated with a banquet-style meal while dressed in a red hat and vest symbolizing one's return to infancy)

酒囊飯袋


酒囊饭袋

see styles
jiǔ náng fàn dài
    jiu3 nang2 fan4 dai4
chiu nang fan tai
wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing

酵母亜鉛

see styles
 kouboaen / koboaen
    こうぼあえん
zinc yeast; zinc-enriched yeast

酸化亜鉛

see styles
 sankaaen / sankaen
    さんかあえん
zinc oxide (ZnO)

鐮刀斧頭


镰刀斧头

see styles
lián dāo fǔ tóu
    lian2 dao1 fu3 tou2
lien tao fu t`ou
    lien tao fu tou
the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor)

閃亜鉛鉱

see styles
 senaenkou / senaenko
    せんあえんこう
{min} sphalerite; zinc blende

阿呆陀羅

see styles
 ahondara; ahodara; ahondara
    あほんだら; あほだら; アホンダラ
(1) (kana only) (ksb:) fool; oaf; airhead; (2) (あほだら only) (abbreviation) (See あほだら経) mock Buddhist sutra; type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events

阿毗三佛

see styles
ā pí sān fú
    a1 pi2 san1 fu2
a p`i san fu
    a pi san fu
(阿毗三佛陀); 阿惟三佛 abhisaṃbuddha, abhisaṃbodha; realizing or manifesting universal enlightenment; fully awake, complete realization.

阿鼻叫喚

see styles
 abikyoukan / abikyokan
    あびきょうかん
(yoji) agonizing cries; pandemonium; two of Buddhism's hells

雑誌記事

see styles
 zasshikiji
    ざっしきじ
magazine article

雑誌記者

see styles
 zasshikisha
    ざっしきしゃ
magazine journalist

雲霧徑跡


云雾径迹

see styles
yún wù jìng jì
    yun2 wu4 jing4 ji4
yün wu ching chi
cloud track (trace of ionizing particle in cloud chamber)

電子雑誌

see styles
 denshizasshi
    でんしざっし
{comp} electronic magazine

青文字系

see styles
 aomojikei / aomojike
    あおもじけい
(See 赤文字系) blue letter style; comparatively mature fashion style named after fashion magazines featuring it (whose cover titles are printed in blue)

預金封鎖

see styles
 yokinfuusa / yokinfusa
    よきんふうさ
freezing a bank account

飛沫傳染


飞沫传染

see styles
fēi mò chuán rǎn
    fei1 mo4 chuan2 ran3
fei mo ch`uan jan
    fei mo chuan jan
droplet infection (disease transmission from sneezing, coughing etc)

飢寒交迫


饥寒交迫

see styles
jī hán jiāo pò
    ji1 han2 jiao1 po4
chi han chiao p`o
    chi han chiao po
beset by hunger and cold (idiom); starving and freezing; in desperate poverty

驚くべき

see styles
 odorokubeki
    おどろくべき
(expression) astonishing; amazing; surprising; wonderful

驚くほど

see styles
 odorokuhodo
    おどろくほど
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly

驚天動地


惊天动地

see styles
jīng tiān dòng dì
    jing1 tian1 dong4 di4
ching t`ien tung ti
    ching tien tung ti
 kyoutendouchi / kyotendochi
    きょうてんどうち
(idiom) world-shaking
(noun - becomes adjective with の) (yoji) astounding; startling; world-shaking; amazing; earth-shattering

骨惜しみ

see styles
 honeoshimi
    ほねおしみ
(n,vs,vi) sparing oneself; laziness

黃色書刊


黄色书刊

see styles
huáng sè shū kān
    huang2 se4 shu1 kan1
huang se shu k`an
    huang se shu kan
pornographic books and magazines

あいまい性

see styles
 aimaisei / aimaise
    あいまいせい
ambiguity; fuzziness

アッピール

see styles
 apiiru / apiru
    アッピール
(noun/participle) (1) appeal (e.g. to public opinion); plea; request; (2) appeal (e.g. sex appeal); attractiveness; allure; (3) (sports) appeal (e.g. in baseball); (4) emphasizing (strong points, etc.); showing off; touting; calling attention to; playing up; using as a selling point; pitch

アトマイズ

see styles
 atomaizu
    アトマイズ
(n,adj-f) (1) atomizing; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to atomize

アトラジン

see styles
 atorajin
    アトラジン
atrazine

アルバジン

see styles
 arubajin
    アルバジン
(personal name) Albazin

イーズィン

see styles
 iizun / izun
    イーズィン
{comp} e-zine

イッツェン

see styles
 ittsen
    イッツェン
(personal name) Itzin

ウェブジン

see styles
 webujin
    ウェブジン
{internet} webzine; online magazine

ウムジント

see styles
 umujinto
    ウムジント
(place-name) Umzinto

ウルトラC

see styles
 urutorashii / urutorashi
    ウルトラシー
(1) (colloquialism) (from C being the most difficult level in artistic gymnastics) amazing feat (wasei: ultra C); trump card; (something) earth-shattering; (2) (dated) {sports} (orig. meaning) very hard C-skill (in gymnastics)

おどろく程

see styles
 odorokuhodo
    おどろくほど
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly

おねえ言葉

see styles
 oneekotoba
    おねえことば
(linguistics terminology) sociolect emphasizing the femininity of the speaker (often a homosexual or transsexual male)

お付き合い

see styles
 otsukiai
    おつきあい
association; socializing; socialising; fellowship

カジンツィ

see styles
 kajintsu
    カジンツィ
(personal name) Kazinczy

カッツィン

see styles
 kattsun
    カッツィン
(personal name) Katzin

カラジニョ

see styles
 karajinyo
    カラジニョ
(place-name) Carazinho

ガラス張り

see styles
 garasubari
    ガラスばり
(noun - becomes adjective with の) (1) glazing; fitting with glass; (noun - becomes adjective with の) (2) transparency; openness; lack of secrecy; openness to scrutiny

カラムジン

see styles
 karamujin
    カラムジン
(personal name) Karamzin

ガリツィン

see styles
 garitsun
    ガリツィン
(personal name) Gallitzin

キャラ付け

see styles
 kyarazuke
    キャラづけ
characterizing (someone as having a specific personality); stereotyping; typecasting; treating (someone) as if they have a certain (stereotypical) personality

くしゃたす

see styles
 kushatasu
    くしゃたす
(expression) (net-sl) (abbreviation) (See くしゃみ助かる) don't worry about sneezing (when a streamer accidentally sneezes); thank you for the sneeze (when a streamer sneezes cutely)

ケイズィン

see styles
 keizun / kezun
    ケイズィン
(personal name) Kazin

コミック誌

see styles
 komikkushi
    コミックし
(See 漫画雑誌) comic book; manga magazine

コルヒチン

see styles
 koruhichin
    コルヒチン
colchicine (ger: Kolchizin)

コントミン

see styles
 kontomin
    コントミン
chlorpromazine hydrochloride (Thorazine)

サイジング

see styles
 saijingu
    サイジング
sizing

ジェッジン

see styles
 jejjin
    ジェッジン
(place-name) Jezzin

ジネッティ

see styles
 jinetti
    ジネッティ
(personal name) Zinetti

ジネディヌ

see styles
 jinedinu
    ジネディヌ
(personal name) Zinedine

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Zin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary