I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 4392 total results for your Wei search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
微駝 微驼 see styles |
wēi tuó wei1 tuo2 wei t`o wei to |
stooping; hunched |
心位 see styles |
xīn wèi xin1 wei4 hsin wei shin'i |
states of mental activity |
忍位 see styles |
rěn wèi ren3 wei4 jen wei nin'i |
The stage of patience. |
快慰 see styles |
kuài wèi kuai4 wei4 k`uai wei kuai wei |
to feel pleased |
忽微 see styles |
hū wēi hu1 wei1 hu wei |
minuscule quantity; minor matter |
怖畏 see styles |
bù wèi bu4 wei4 pu wei fui |
fear |
思惟 see styles |
sī wéi si1 wei2 ssu wei shiyui しゆい |
variant of 思維|思维[si1 wei2] (n,vs,vt,vi) (1) (esp. しい) thought; thinking; contemplation; consideration; (n,vs,vt,vi) (2) {Buddh} (esp. しゆい) using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting; (female given name) Shiyui To consider or reflect on an object with discrimination; thought, reflection. |
思維 思维 see styles |
sī wéi si1 wei2 ssu wei |
(line of) thought; thinking |
性位 see styles |
xìng wèi xing4 wei4 hsing wei shōi |
to be in one seed-nature or another |
怪味 see styles |
guài wèi guai4 wei4 kuai wei |
strange odor |
怯畏 see styles |
qiè wèi qie4 wei4 ch`ieh wei chieh wei kōi |
to shrink from |
恐畏 see styles |
kǒng wèi kong3 wei4 k`ung wei kung wei kyōi |
fear |
恭惟 see styles |
gōng wei gong1 wei5 kung wei |
variant of 恭維|恭维[gong1 wei5] |
恭維 恭维 see styles |
gōng wei gong1 wei5 kung wei |
to praise; to speak highly of; compliment; praise |
情味 see styles |
qíng wèi qing2 wei4 ch`ing wei ching wei joumi / jomi じょうみ |
feeling; flavor; sense charm; attractiveness; humanity |
惟一 see styles |
wéi yī wei2 yi1 wei i tadaichi ただいち |
variant of 唯一[wei2 yi1] (given name) Tadaichi |
惟心 see styles |
wéi xīn wei2 xin1 wei hsin ishin |
mind-only |
惟忖 see styles |
wéi cǔn wei2 cun3 wei ts`un wei tsun yuison |
to ponder |
惟恐 see styles |
wéi kǒng wei2 kong3 wei k`ung wei kung |
for fear that; lest; also written 唯恐 |
惟政 see styles |
wéi zhèng wei2 zheng4 wei cheng tadamasa ただまさ |
(personal name) Tadamasa Yujeong |
惟有 see styles |
wéi yǒu wei2 you3 wei yu |
variant of 唯有[wei2 you3] |
惟獨 惟独 see styles |
wéi dú wei2 du2 wei tu |
only; solely; this one alone |
惟省 see styles |
wéi shěng wei2 sheng3 wei sheng yuishō |
to reflect upon oneself |
意味 see styles |
yì wèi yi4 wei4 i wei imi いみ |
meaning; implication; flavor; overtone; to mean; to imply; (Tw) to get a sense of (noun, transitive verb) meaning; significance; sense |
意謂 意谓 see styles |
yì wèi yi4 wei4 i wei |
to mean; meaning |
愛味 爱味 see styles |
ài wèi ai4 wei4 ai wei aimi |
gratification |
感味 see styles |
gǎn wèi gan3 wei4 kan wei kanmi |
to enjoy |
慰勞 慰劳 see styles |
wèi láo wei4 lao2 wei lao |
to show appreciation (by kind words, small gifts etc); to comfort |
慰唁 see styles |
wèi yàn wei4 yan4 wei yen |
to console |
慰問 慰问 see styles |
wèi wèn wei4 wen4 wei wen imon いもん |
to express sympathy, greetings, consolation etc (noun, transitive verb) visit to console someone; giving comfort (to the sick, injured, etc.); expressing condolences (sympathy, concern, etc.); sympathy call to greet |
慰喩 see styles |
wèi yù wei4 yu4 wei yü iyu |
to love and cherish |
慰意 see styles |
wèi yì wei4 yi4 wei i ii |
agreeable |
慰籍 see styles |
wèi jí wei4 ji2 wei chi |
solace; comfort |
慰藉 see styles |
wèi jiè wei4 jie4 wei chieh isha いしゃ |
to console; to comfort (noun/participle) consolation |
慰除 see styles |
wèi chú wei4 chu2 wei ch`u wei chu ijo |
to console and relieve (one from sorrow) |
慶慰 庆慰 see styles |
qìng wèi qing4 wei4 ch`ing wei ching wei keii |
to hearten |
應爲 应为 see styles |
yìng wéi ying4 wei2 ying wei ōi |
should be |
成為 成为 see styles |
chéng wéi cheng2 wei2 ch`eng wei cheng wei |
to become; to turn into |
成爲 成为 see styles |
chéng wéi cheng2 wei2 ch`eng wei cheng wei jōi |
accomplishes |
截尾 see styles |
jié wěi jie2 wei3 chieh wei |
to dock; to trim (esp. the tail of an animal) |
所為 所为 see styles |
suǒ wéi suo3 wei2 so wei shoi; soi(ok) しょい; そい(ok) |
what one does; doings (1) (See 仕業) act; deed; one's doing; (2) (しょい only) cause; reason |
所爲 所为 see styles |
suǒ wéi suo3 wei2 so wei shoi |
something to be done |
所謂 所谓 see styles |
suǒ wèi suo3 wei4 so wei iwayuru(gikun) いわゆる(gikun) |
what is meant by the expression ...; what is referred to as ...; (derog.) so-called (pre-noun adjective) (kana only) what is called; what you call; what they call; so-called that is to say |
所違 所违 see styles |
suǒ wéi suo3 wei2 so wei shoi |
mistaken |
扶危 see styles |
fú wēi fu2 wei1 fu wei |
to help those in distress |
投餵 投喂 see styles |
tóu wèi tou2 wei4 t`ou wei tou wei |
to feed (an animal) |
拱衛 拱卫 see styles |
gǒng wèi gong3 wei4 kung wei |
to surround and protect |
持衞 see styles |
chí wèi chi2 wei4 ch`ih wei chih wei jiei |
to guard and take care of |
捍衛 捍卫 see styles |
hàn wèi han4 wei4 han wei |
to defend; to uphold; to safeguard |
掃尾 扫尾 see styles |
sǎo wěi sao3 wei3 sao wei |
to complete the last stage of work; to round off |
控衛 控卫 see styles |
kòng wèi kong4 wei4 k`ung wei kung wei |
abbr. for 控球後衛|控球后卫[kong4 qiu2 hou4 wei4] |
推委 see styles |
tuī wěi tui1 wei3 t`ui wei tui wei |
variant of 推諉|推诿[tui1 wei3] |
推諉 推诿 see styles |
tuī wěi tui1 wei3 t`ui wei tui wei |
to shirk responsibility; to blame others; to pass the buck |
提味 see styles |
tí wèi ti2 wei4 t`i wei ti wei |
to improve taste; to make something palatable |
提謂 提谓 see styles |
tí wèi ti2 wei4 t`i wei ti wei Daii |
Trapuṣa |
換位 换位 see styles |
huàn wèi huan4 wei4 huan wei kani かんい |
to swap places; (logic) conversion; (car maintenance) to rotate (tires) (logical) conversion (transposition of subject and predicate to form a new proposition) |
撫慰 抚慰 see styles |
fǔ wèi fu3 wei4 fu wei |
to console; to comfort; to soothe |
擋位 挡位 see styles |
dǎng wèi dang3 wei4 tang wei |
(in a manual car) gear (i.e. reverse, neutral, 1st, 2nd etc); (automatic car) transmission mode (P, R, N, D etc); (electric fan, cooker etc) setting; mode |
攤位 摊位 see styles |
tān wèi tan1 wei4 t`an wei tan wei |
vendor's booth |
收尾 see styles |
shōu wěi shou1 wei3 shou wei |
to wind up; to bring to an end; to finish |
改為 改为 see styles |
gǎi wéi gai3 wei2 kai wei |
to change into |
政委 see styles |
zhèng wěi zheng4 wei3 cheng wei |
political commissar (within the army) |
故爲 故为 see styles |
gù wéi gu4 wei2 ku wei koi |
therefore |
敗胃 败胃 see styles |
bài wèi bai4 wei4 pai wei |
(of food or medicine) to impair digestion; to suppress appetite; (fig.) (of some objectionable aspect of something) to cause one to lose interest; to put one off |
教練 教练 see styles |
jiào liàn jiao4 lian4 chiao lien kyouren / kyoren きょうれん |
to coach; to train; instructor; sports coach; trainer (CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]) (noun/participle) {mil} drill |
敢為 敢为 see styles |
gǎn wéi gan3 wei2 kan wei isana いさな |
to dare to do daring; (personal name) Isana |
敬畏 see styles |
jìng wèi jing4 wei4 ching wei keii / ke けいい |
to revere (noun/participle) awe; reverence; fear (e.g. of authority) |
數位 数位 see styles |
shù wèi shu4 wei4 shu wei |
digit; (Tw) digital |
新疆 see styles |
xīn jiāng xin1 jiang1 hsin chiang shinkyou / shinkyo しんきょう |
see 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] (place-name) Xinjiang (China) |
斷尾 断尾 see styles |
duàn wěi duan4 wei3 tuan wei |
(zoology) (of a lizard etc) to shed its tail; to autotomize its tail; (animal husbandry) to cut the tail short; to dock the tail See: 断尾 |
方位 see styles |
fāng wèi fang1 wei4 fang wei houi / hoi ほうい |
direction; points of the compass; bearing; position; azimuth bearing; heading; point of the compass; (place-name) Houi |
施爲 施为 see styles |
shī wéi shi1 wei2 shih wei sei |
to carry out |
昌樂 昌乐 see styles |
chāng lè chang1 le4 ch`ang le chang le |
Changle county in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong |
春闈 春闱 see styles |
chūn wéi chun1 wei2 ch`un wei chun wei |
metropolitan civil service examination (held triennially in spring in imperial times); Crown Prince's chambers; by extension, the Crown Prince |
是謂 是谓 see styles |
shì wèi shi4 wei4 shih wei ze i |
this is called... |
暌違 暌违 see styles |
kuí wéi kui2 wei2 k`uei wei kuei wei |
(literary) to be separated (from a friend, one's homeland etc) for a period of time |
更為 更为 see styles |
gèng wéi geng4 wei2 keng wei |
even more |
曹魏 see styles |
cáo wèi cao2 wei4 ts`ao wei tsao wei sougi / sogi そうぎ |
Cao Wei, the most powerful of the Three Kingdoms, established as a dynasty in 220 by Cao Pi 曹丕, son of Cao Cao, replaced by Jin dynasty in 265 (hist) (See 魏・1) Cao Wei (kingdom in China during the Three Kingdoms period; 220-266); Wei |
最微 see styles |
zuì wēi zui4 wei1 tsui wei saimi |
extremely subtle |
最為 最为 see styles |
zuì wéi zui4 wei2 tsui wei |
the most |
月尾 see styles |
yuè wěi yue4 wei3 yüeh wei tsukio つきお |
end of the month (surname) Tsukio |
有味 see styles |
yǒu wèi you3 wei4 yu wei |
tasty |
有為 有为 see styles |
yǒu wéi you3 wei2 yu wei yuui / yui ゆうい |
promising; to show promise (adj-na,adj-no,n) capable; able; talented; promising; (female given name) Yūi |
有爲 有为 see styles |
yǒu wéi you3 wei2 yu wei ui |
Active, creative, productive, functioning, causative, phenomenal, the processes resulting from the laws of karma, v. 有作; opposite of 無爲 passive, inert, inactive, non-causative, laisser-faire. It is defined by 造作 to make, and associated with saṃskṛta. The three active things 三有爲法 are 色 material, or things which have form, 心 mental and 非色非心 neither the one nor the other. The four forms of activity 四有爲相 are 生住異滅 coming into existence, abiding, change, and extinction; they are also spoken of as three, the two middle terms being treated as having like meaning. |
有違 有违 see styles |
yǒu wéi you3 wei2 yu wei |
to run counter to |
朋友 see styles |
péng you peng2 you5 p`eng yu peng yu houyuu / hoyu ほうゆう |
friend; CL:個|个[ge4],位[wei4] friend; companion friend |
木衛 木卫 see styles |
mù wèi mu4 wei4 mu wei kie きえ |
moon of Jupiter (surname) Kie |
未久 see styles |
wèi jiǔ wei4 jiu3 wei chiu miku みく |
(female given name) Miku not for a long time |
未了 see styles |
wèi liǎo wei4 liao3 wei liao miryou / miryo みりょう |
unfinished; outstanding (business); unfulfilled (noun - becomes adjective with の) unfinished; unfilled (order); unexecuted not (yet) understood |
未伏 see styles |
wèi fú wei4 fu2 wei fu mifuku |
not [yet] overcoming |
未作 see styles |
wèi zuò wei4 zuo4 wei tso misa |
not [yet] made [accomplished] |
未來 未来 see styles |
wèi lái wei4 lai2 wei lai mirai みらい |
future; tomorrow; CL:個|个[ge4]; approaching; coming; pending (female given name) Mirai 當來 anāgata; that which has not come, or will come; the future, e. g. 未來世 a future life, or lives; also the future tense, one of the 三世, i. e. 過, 現, 未 past, present, future. |
未便 see styles |
wèi biàn wei4 bian4 wei pien |
not in a position to |
未信 see styles |
wèi xìn wei4 xin4 wei hsin mishin |
does not (yet) believe |
未修 see styles |
wèi xiū wei4 xiu1 wei hsiu mi shu |
has not cultivated |
未免 see styles |
wèi miǎn wei4 mian3 wei mien mi men |
unavoidably; can't help; really; rather not yet avoided |
未冠 see styles |
wèi guān wei4 guan1 wei kuan |
minor (old usage, person under 20) |
未出 see styles |
wèi chū wei4 chu1 wei ch`u wei chu mishutsu みしゅつ |
(adj-no,n) (ant: 既出) unpublished; unreleased; never-before-seen not [yet] departed |
未分 see styles |
wèi fēn wei4 fen1 wei fen mibun |
not distinguished |
未到 see styles |
wèi dào wei4 dao4 wei tao mitou / mito みとう |
(adj-no,n) unreached; unattained; unachieved; unprecedented; (given name) Mitou unarrived |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wei" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.