I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吉沼 see styles |
yoshinuma よしぬま |
(place-name, surname) Yoshinuma |
吉熊 see styles |
yoshikuma よしくま |
(place-name) Yoshikuma |
吉隈 see styles |
yoshikuma よしくま |
(place-name) Yoshikuma |
同前 see styles |
tóng qián tong2 qian2 t`ung ch`ien tung chien doumae / domae どうまえ |
same as above; ditto; ibid.; (surname) Doumae same as the prior |
同町 see styles |
doumachi / domachi どうまち |
the same town; that town; (surname) Doumachi |
名熊 see styles |
naguma なぐま |
(place-name) Naguma |
向町 see styles |
mukoumachi / mukomachi むこうまち |
(place-name) Mukōmachi |
吸茎 see styles |
kyuukei / kyuke きゅうけい |
(noun/participle) fellatio; irrumation |
吸蟲 吸虫 see styles |
xī chóng xi1 chong2 hsi ch`ung hsi chung |
trematoda; fluke; trematode worm, approx 6000 species, mostly parasite, incl. on humans See: 吸虫 |
吾妻 see styles |
wagatsuma わがつま |
(1) (archaism) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces; (2) (archaism) east; (3) (abbreviation) six-stringed Japanese zither; (4) my spouse; (surname) Wagatsuma |
吾嬬 see styles |
azuma あずま |
(1) (archaism) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces; (2) (archaism) east; (3) (abbreviation) six-stringed Japanese zither; (4) my spouse; (surname) Azuma |
周滿 周满 see styles |
zhōu mǎn zhou1 man3 chou man shūman |
to fill entirely |
周磨 see styles |
shuuma / shuma しゅうま |
(place-name, surname) Shuuma |
和万 see styles |
kazuma かずま |
(personal name) Kazuma |
和丸 see styles |
kazumaru かずまる |
(personal name) Kazumaru |
和勝 see styles |
kazumasa かずまさ |
(given name) Kazumasa |
和妻 see styles |
wazuma わづま |
traditional Japanese magic |
和将 see styles |
kazumasa かずまさ |
(given name) Kazumasa |
和慎 see styles |
kazuma かずま |
(personal name) Kazuma |
和摩 see styles |
kazuma かずま |
(given name) Kazuma |
和政 see styles |
hé zhèng he2 zheng4 ho cheng kazumasa かずまさ |
see 和政縣|和政县[He2 zheng4 Xian4] (given name) Kazumasa |
和益 see styles |
kazumasu かずます |
(given name) Kazumasu |
和真 see styles |
kazumasa かずまさ |
(personal name) Kazumasa |
和磨 see styles |
kazuma かずま |
(given name) Kazuma |
和聖 see styles |
kazumasa かずまさ |
(given name) Kazumasa |
和茉 see styles |
kazuma かずま |
(personal name) Kazuma |
和雅 see styles |
hé yǎ he2 ya3 ho ya kazumasa かずまさ |
(given name) Kazumasa gentle and refined |
和馬 see styles |
kazuma かずま |
(given name) Kazuma |
和麻 see styles |
kazuma かずま |
(personal name) Kazuma |
和麿 see styles |
kazumaro かずまろ |
(given name) Kazumaro |
咲間 see styles |
sakuma さくま |
(surname) Sakuma |
員昌 see styles |
kazumasa かずまさ |
(given name) Kazumasa |
員正 see styles |
kazumasa かずまさ |
(given name) Kazumasa |
哲丸 see styles |
tetsumaru てつまる |
(given name) Tetsumaru |
哲全 see styles |
tetsumasa てつまさ |
(personal name) Tetsumasa |
哲勝 see styles |
tetsumasa てつまさ |
(given name) Tetsumasa |
哲政 see styles |
tetsumasa てつまさ |
(male given name) Tetsumasa |
哲昌 see styles |
tetsumasa てつまさ |
(personal name) Tetsumasa |
哲正 see styles |
tetsumasa てつまさ |
(given name) Tetsumasa |
哲真 see styles |
tetsuma てつま |
(personal name) Tetsuma |
哲磨 see styles |
tetsuma てつま |
(given name) Tetsuma |
哲馬 see styles |
tetsuma てつま |
(personal name) Tetsuma |
哲麿 see styles |
tetsumaro てつまろ |
(given name) Tetsumaro |
唐妻 see styles |
karatsuma からつま |
(surname) Karatsuma |
唐松 see styles |
toumatsu / tomatsu とうまつ |
(kana only) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi); (place-name) Toumatsu |
唐真 see styles |
touma / toma とうま |
(surname) Touma |
唐隈 see styles |
karakuma からくま |
(place-name) Karakuma |
唯万 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
唯愛 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
唯真 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
唯茉 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
唯麻 see styles |
yuma ゆま |
(female given name) Yuma |
唸沼 see styles |
unarinuma うなりぬま |
(place-name) Unarinuma |
問馬 see styles |
touma / toma とうま |
(surname) Touma |
喜怒 see styles |
kido きど |
(1) (abbreviation) joy and anger; (2) (See 喜怒哀楽) human emotions; (surname) Kido |
喜熊 see styles |
kiguma きぐま |
(surname, given name) Kiguma |
嗣全 see styles |
tsugumasa つぐまさ |
(given name) Tsugumasa |
嗣政 see styles |
tsugumasa つぐまさ |
(personal name) Tsugumasa |
嗣昌 see styles |
tsugumasa つぐまさ |
(personal name) Tsugumasa |
嘉沼 see styles |
yoshinuma よしぬま |
(surname) Yoshinuma |
噍類 噍类 see styles |
jiào lèi jiao4 lei4 chiao lei |
a living being (esp. human) |
四俣 see styles |
yotsumata よつまた |
(surname) Yotsumata |
四執 四执 see styles |
sì zhí si4 zhi2 ssu chih shishū |
The four erroneous tenets; also 四邪; 四迷; 四術; there are two groups: I. The four of the 外道 outsiders, or non-Buddhists, i. e. of Brahminism, concerning the law of cause and effect: (1) 邪因邪果 heretical theory of causation, e. g. creation by Mahesvara; (2) 無因有果 or 自然, effect independent of cause, e. g. creation without a cause, or spontaneous generation; (3) 有因無果 cause without effect, e. g. no future life as the result of this. (4) 無因無果 neither cause nor effect, e. g. that rewards and punishments are independent of morals. II. The four erroneous tenets of 內外道 insiders and outsiders, Buddhist and Brahman, also styled 四宗 the four schools, as negated in the 中論 Mādhyamika śāstra: (1) outsiders, who do not accept either the 人 ren or 法 fa ideas of 空 kong; (2) insiders who hold the Abhidharma or Sarvāstivādāḥ tenet, which recognizes 人空 human impersonality, but not 法空 the unreality of things; (3) also those who hold the 成實 Satyasiddhi tenet which discriminates the two meanings of 空 kong but not clearly; and also (4) those in Mahāyāna who hold the tenet of the realists. |
四日 see styles |
sì rì si4 ri4 ssu jih yotsuka よつか |
(1) fourth day of the month; (2) four days; (surname) Yotsuka catvāraḥ sūryāḥ the four suns, i. e. Aśvaghoṣa, Devabodhisattva, Nāgārjuna, and Kumāralabdha (or -lata). |
四熊 see styles |
shikuma しくま |
(place-name, surname) Shikuma |
四牧 see styles |
yotsumaki よつまき |
(place-name) Yotsumaki |
四町 see styles |
yotsumachi よつまち |
(surname) Yotsumachi |
四端 see styles |
shitan したん |
the four beginnings (in Mencius's belief in humanity's innate goodness); the four sprouts |
四聖 四圣 see styles |
sì shèng si4 sheng4 ssu sheng shisei / shise しせい |
the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates) The four kinds of holy men— śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Also, the four chief disciples of Kumārajīva, i. e. 道生 Daosheng, 僧肇 Sengzhao, 道融 Daorong, and 僧叡 Sengrui. |
四車 四车 see styles |
sì chē si4 che1 ssu ch`e ssu che yotsuguruma よつぐるま |
(surname) Yotsuguruma The four vehicles 四乘 of the Lotus Sutra 譬喩品, i. e. goat, deer, bullock, and great white-bullock carts. |
国米 see styles |
kokumai こくまい |
(surname) Kokumai |
国舞 see styles |
kokumai こくまい |
(surname) Kokumai |
国記 see styles |
kokki こっき |
(work) historical text purported to have been written in 620 by Shotoku Taishi and Soga no Umako; (wk) historical text purported to have been written in 620 by Shotoku Taishi and Soga no Umako |
国馬 see styles |
kokuma こくま |
(surname) Kokuma |
國米 see styles |
kokumai こくまい |
(surname) Kokumai |
國馬 see styles |
kokuma こくま |
(surname) Kokuma |
圓増 see styles |
marumasu まるます |
(surname) Marumasu |
土沼 see styles |
donuma どぬま |
(surname) Donuma |
土車 see styles |
tsuchikuruma つちくるま |
(surname) Tsuchikuruma |
地藏 see styles |
dì zàng di4 zang4 ti tsang jizou / jizo じぞう |
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva (surname) Jizou Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult. |
地車 see styles |
jiguruma じぐるま |
four-wheeled cart for moving heavy objects |
坂妻 see styles |
sakatsuma さかつま |
(surname) Sakatsuma |
坂沼 see styles |
sakanuma さかぬま |
(surname) Sakanuma |
坂熊 see styles |
sakakuma さかくま |
(surname) Sakakuma |
坂馬 see styles |
sakauma さかうま |
(surname) Sakauma |
坊丸 see styles |
boumaru / bomaru ぼうまる |
(place-name) Boumaru |
坪沼 see styles |
tsubonuma つぼぬま |
(place-name, surname) Tsubonuma |
垣沼 see styles |
kakinuma かきぬま |
(surname) Kakinuma |
埋牧 see styles |
uzumaki うずまき |
(place-name) Uzumaki |
城丸 see styles |
joumaru / jomaru じょうまる |
(personal name) Jōmaru |
城前 see styles |
joumae / jomae じょうまえ |
(surname) Jōmae |
城沼 see styles |
jounuma / jonuma じょうぬま |
(place-name) Jōnuma |
城米 see styles |
joumai / jomai じょうまい |
(surname) Jōmai |
堀熊 see styles |
horikuma ほりくま |
(surname) Horikuma |
堂丸 see styles |
doumaru / domaru どうまる |
(place-name, surname) Dōmaru |
堂前 see styles |
doumae / domae どうまえ |
(place-name, surname) Dōmae |
堂沼 see styles |
dounuma / donuma どうぬま |
(place-name) Dōnuma |
堂間 see styles |
douma / doma どうま |
(surname) Dōma |
堂馬 see styles |
douma / doma どうま |
(surname) Dōma |
塔前 see styles |
toumae / tomae とうまえ |
(surname) Toumae |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.