Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59086 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 591 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

遍地開花


遍地开花

see styles
biàn dì kāi huā
    bian4 di4 kai1 hua1
pien ti k`ai hua
    pien ti kai hua

More info & calligraphy:

Flourish and Blossom Everywhere
(idiom) to blossom everywhere; to spring up all over the place; to flourish on a large scale

適者生存


适者生存

see styles
shì zhě shēng cún
    shi4 zhe3 sheng1 cun2
shih che sheng ts`un
    shih che sheng tsun
 tekishaseizon / tekishasezon
    てきしゃせいぞん

More info & calligraphy:

Survival of the Fittest
survival of the fittest
(yoji) survival of the fittest

釋迦牟尼


释迦牟尼

see styles
shì jiā móu ní
    shi4 jia1 mou2 ni2
shih chia mou ni
 Shakamuni

More info & calligraphy:

Shakyamuni / The Buddha
Shakyamuni (Sanskrit for "the Sage of the Shakyas", i.e. the Buddha, Siddhartha Gautama)
釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉.

鏡花水月


镜花水月

see styles
jìng huā shuǐ yuè
    jing4 hua1 shui3 yue4
ching hua shui yüeh
 kyoukasuigetsu / kyokasuigetsu
    きょうかすいげつ

More info & calligraphy:

Flower in the Mirror, Moon on Water
lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom); fig. an unrealistic rosy view; viewing things through rose-tinted spectacles; also written 水月鏡花|水月镜花
(yoji) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words

鑿壁偷光


凿壁偷光

see styles
záo bì tōu guāng
    zao2 bi4 tou1 guang1
tsao pi t`ou kuang
    tsao pi tou kuang

More info & calligraphy:

Diligent Study Proverb
lit. to pierce the wall to steal a light (idiom); fig. to study diligently in the face of hardship

開卷有益


开卷有益

see styles
kāi juàn yǒu yì
    kai1 juan4 you3 yi4
k`ai chüan yu i
    kai chüan yu i

More info & calligraphy:

An Open Book Benefits Your Mind
lit. opening a book is profitable (idiom); the benefits of education

阿喀琉斯

see styles
ā kā liú sī
    a1 ka1 liu2 si1
a k`a liu ssu
    a ka liu ssu

More info & calligraphy:

Achilles
Achilles (or Akhilleus or Achilleus), son of Thetis and Peleus, Greek hero central to the Iliad

阿彌陀佛


阿弥陀佛

see styles
ē mí tuó fó
    e1 mi2 tuo2 fo2
o mi t`o fo
    o mi to fo
 Amida butsu

More info & calligraphy:

Amitabha Buddha
Amitabha Buddha; the Buddha of the Western paradise; may the lord Buddha preserve us!; merciful Buddha!
Amitâbha Buddha

陰曹地府


阴曹地府

see styles
yīn cáo dì fǔ
    yin1 cao2 di4 fu3
yin ts`ao ti fu
    yin tsao ti fu

More info & calligraphy:

Hell / Kingdom of the Underworld
netherworld; Kingdom of the Underworld; Hades

隨波逐流


随波逐流

see styles
suí bō zhú liú
    sui2 bo1 zhu2 liu2
sui po chu liu

More info & calligraphy:

Go With The Flow
to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly

面壁九年

see styles
miàn bì jiǔ nián
    mian4 bi4 jiu3 nian2
mien pi chiu nien
 menpekikunen
    めんぺきくねん

More info & calligraphy:

Facing the Wall Nine Years
(yoji) {Buddh} facing a wall for nine years in meditation (by Bodhidharma at Shaolin Temple)
nine years facing the wall

風林火山

see styles
 fuurinkazan / furinkazan
    ふうりんかざん

More info & calligraphy:

Furinkazan
(expression) (yoji) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain

風燭殘年


风烛残年

see styles
fēng zhú cán nián
    feng1 zhu2 can2 nian2
feng chu ts`an nien
    feng chu tsan nien

More info & calligraphy:

Not Long for this World
one's late days; to have one foot in the grave

香格里拉

see styles
xiāng gé lǐ lā
    xiang1 ge2 li3 la1
hsiang ko li la

More info & calligraphy:

Shangri-la
Shangri-la, the beautiful, idyllic land of James Hilton's 1933 novel "Lost Horizon"; a paradise on earth; Shangri-La, a county-level city in Yunnan that takes its name from the fictional land of the 1933 novel

馬可波羅


马可波罗

see styles
mǎ kě bō luó
    ma3 ke3 bo1 luo2
ma k`o po lo
    ma ko po lo

More info & calligraphy:

Marco Polo
Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk road to China, author of Il Milione (Travels of Marco Polo)

馬爾代夫


马尔代夫

see styles
mǎ ěr dài fū
    ma3 er3 dai4 fu1
ma erh tai fu

More info & calligraphy:

Maldives
the Maldives

鵬程萬里


鹏程万里

see styles
péng chéng wàn lǐ
    peng2 cheng2 wan4 li3
p`eng ch`eng wan li
    peng cheng wan li

More info & calligraphy:

A Bright Future
the fabled roc flies ten thousand miles (idiom); one's future prospects are brilliant

麥克斯韋


麦克斯韦

see styles
mài kè sī wéi
    mai4 ke4 si1 wei2
mai k`o ssu wei
    mai ko ssu wei

More info & calligraphy:

Maxwell
Maxwell (name); James Clerk Maxwell (1831-1879), Scottish physicist and mathematician, the originator of Maxwell's laws of electromagnetism and electromagnetic waves

龍馬精神


龙马精神

see styles
lóng mǎ jīng shén
    long2 ma3 jing1 shen2
lung ma ching shen

More info & calligraphy:

The Spirit of the Dragon Horse
old but still full of vitality (idiom)

龍鳳呈祥


龙凤呈祥

see styles
lóng fèng chéng xiáng
    long2 feng4 cheng2 xiang2
lung feng ch`eng hsiang
    lung feng cheng hsiang

More info & calligraphy:

Dragon and Phoenix Brings Luck
the dragon and phoenix are symbols of good fortune (idiom); auspicious; decorated with auspicious symbols such as the dragon and the phoenix

アルタイル

see styles
 arutairu
    アルタイル

More info & calligraphy:

Altair
{astron} Altair (star in the constellation Aquila); Alpha Aquilae

オリオン座

see styles
 orionza
    オリオンざ

More info & calligraphy:

Orion’s Belt
{astron} Orion (constellation); the Hunter

ビートルズ

see styles
 biitoruzu / bitoruzu
    ビートルズ

More info & calligraphy:

The Beatles
(group) The Beatles; (group) The Beatles

ローレライ

see styles
 roorerai
    ローレライ

More info & calligraphy:

Lorelei
(1) Lorelei (Loreley); Rhine maiden who lured sailors to their doom; (2) rock in the Rhine; (personal name) Lorelei

乗り換える

see styles
 norikaeru
    のりかえる

More info & calligraphy:

Move On / Change Way of Thinking
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

今を生きる

see styles
 imaoikiru
    いまをいきる

More info & calligraphy:

Live For The Day / Seize The Day
(exp,v1) to make the most of the present; to live for the moment; to seize the day

千里も一里

see styles
 senrimoichiri
    せんりもいちり
(expression) (proverb) a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love)

地水火風空

see styles
 chisuikafuukuu; jisuikafuukuu / chisuikafuku; jisuikafuku
    ちすいかふうくう; じすいかふうくう

More info & calligraphy:

Five Elements
{Buddh} earth, water, fire, wind and void (the five elements)

塞舌爾群島


塞舌尔群岛

see styles
sài shé ěr qún dǎo
    sai4 she2 er3 qun2 dao3
sai she erh ch`ün tao
    sai she erh chün tao

More info & calligraphy:

Seychelles
the Seychelles

大乘無上法


大乘无上法

see styles
dà shèng wú shàng fǎ
    da4 sheng4 wu2 shang4 fa3
ta sheng wu shang fa
 daijō mujō hō

More info & calligraphy:

The Supreme Mahayana Truth
The supreme Mahāyāna truth, according to the 楞伽經, is that of ultimate reality in contrast with the temporary and apparent; also reliance on the power of the vow of the bodhisattva.

打たれ強い

see styles
 utarezuyoi
    うたれづよい

More info & calligraphy:

Resilient in the Face of Adversity
(adjective) (1) {MA} able to take a lot of punishment (of a boxer, etc.); able to take a hit; (adjective) (2) able to keep one's cool when the batter gets a hit (of a baseball pitcher); (adjective) (3) resilient; strong in the face of criticism or adversity

求學無坦途


求学无坦途

see styles
qiú xué wú tǎn tú
    qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2
ch`iu hsüeh wu t`an t`u
    chiu hsüeh wu tan tu

More info & calligraphy:

There is No Royal Road to Learning
The path of learning can never be smooth.; There is no royal road to learning. (idiom)

琉球古武術

see styles
 ryuukyuukobujutsu / ryukyukobujutsu
    りゅうきゅうこぶじゅつ

More info & calligraphy:

Ryukyu Kobujutsu
(See 古武道) Okinawan kobudo; traditional martial arts of the Ryukyu Islands

葉卡捷琳娜


叶卡捷琳娜

see styles
yè kǎ jié lín nà
    ye4 ka3 jie2 lin2 na4
yeh k`a chieh lin na
    yeh ka chieh lin na

More info & calligraphy:

Yekaterina
Yekaterina or Ekaterina (name); Catherine the Great or Catherine the Second (1684-1727), Empress of Russia

選ばれし者

see styles
 erabareshimono
    えらばれしもの

More info & calligraphy:

The Chosen One
the chosen one; the chosen ones; the select few

アンジェリカ

see styles
 anjerika
    アンジェリカ

More info & calligraphy:

Anjelica
angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica); (female given name) Angelica; Anjelica; Anjerika

オーストリア

see styles
 oosutoria
    オーストリア

More info & calligraphy:

Austria
(place-name) Austria (old kana form)

ベテルギウス

see styles
 beterugiusu
    ベテルギウス

More info & calligraphy:

Betelgeuse
{astron} Betelgeuse (star in the constellation Orion); Alpha Orionis; (personal name) Betelgeuse

五十步笑百步

see styles
wǔ shí bù xiào bǎi bù
    wu3 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4
wu shih pu hsiao pai pu
lit. the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom); fig. the pot calls the kettle black

南無阿弥陀仏

see styles
 namuamidabutsu
    なむあみだぶつ

More info & calligraphy:

Namu Amida Butsu
(expression) {Buddh} Namu Amida Butsu; Hail Amitabha Buddha; Homage to Amida Buddha; prayer for rebirth in Sukhavati, the Pure Land of Amitabha

天無絕人之路


天无绝人之路

see styles
tiān wú jué rén zhī lù
    tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4
t`ien wu chüeh jen chih lu
    tien wu chüeh jen chih lu

More info & calligraphy:

There is always a way out
Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die.

日出先照高山

see styles
rì chū xiān zhào gāo shān
    ri4 chu1 xian1 zhao4 gao1 shan1
jih ch`u hsien chao kao shan
    jih chu hsien chao kao shan
 nichi shutsu sen shō kō san
when the sun rises it first shines on the highest mountain

有志者事竟成

see styles
yǒu zhì zhě shì jìng chéng
    you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2
yu chih che shih ching ch`eng
    yu chih che shih ching cheng
a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, there's a way

アムステルダム

see styles
 amusuterudamu
    アムステルダム

More info & calligraphy:

Amsterdam
Amsterdam (Netherlands); (place-name) Amsterdam (The Netherlands)

不見棺材不落淚


不见棺材不落泪

see styles
bù jiàn guān cai bù luò lèi
    bu4 jian4 guan1 cai5 bu4 luo4 lei4
pu chien kuan ts`ai pu lo lei
    pu chien kuan tsai pu lo lei
lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom); fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality

南無觀世音菩薩


南无观世音菩萨

see styles
nán wú guān shì yīn pú sà
    nan2 wu2 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4
nan wu kuan shih yin p`u sa
    nan wu kuan shih yin pu sa
 namu Kanzeon bosatsu

More info & calligraphy:

Namo Guanshiyin Pusa
homage to the bodhisattva Avalokitêśvara

吃水不忘掘井人

see styles
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén
    chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2
ch`ih shui pu wang chüeh ching jen
    chih shui pu wang chüeh ching jen
Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)

失敗は成功の母

see styles
 shippaihaseikounohaha / shippaihasekonohaha
    しっぱいはせいこうのはは

More info & calligraphy:

Failure is the Mother of Success
(expression) (proverb) (See 失敗は成功のもと・しっぱいはせいこうのもと) failure is the mother of success

失敗是成功之母


失败是成功之母

see styles
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ
    shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3
shih pai shih ch`eng kung chih mu
    shih pai shih cheng kung chih mu

More info & calligraphy:

Failure is the Mother of Success
Failure is the mother of success.

情人眼裡出西施


情人眼里出西施

see styles
qíng rén yǎn lǐ chū xī shī
    qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1
ch`ing jen yen li ch`u hsi shih
    ching jen yen li chu hsi shih
lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder

有情人終成眷屬


有情人终成眷属

see styles
yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ
    you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3
yu ch`ing jen chung ch`eng chüan shu
    yu ching jen chung cheng chüan shu

More info & calligraphy:

Love Will Find A Way
love will find a way (idiom)

皇天不負苦心人


皇天不负苦心人

see styles
huáng tiān bù fù kǔ xīn rén
    huang2 tian1 bu4 fu4 ku3 xin1 ren2
huang t`ien pu fu k`u hsin jen
    huang tien pu fu ku hsin jen

More info & calligraphy:

Heaven Rewards Hard Work
Heaven will not disappoint the person who tries (idiom). If you try hard, you're bound to succeed eventually.

行百里者半九十

see styles
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
    xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2
hsing pai li che pan chiu shih
lit. ninety li is merely a half of a hundred li journey (idiom); fig. the closer one is to completing a task, the tougher it gets; a task is not done until it's done

コンゴ民主共和国

see styles
 kongominshukyouwakoku / kongominshukyowakoku
    コンゴみんしゅきょうわこく

More info & calligraphy:

Democratic Republic of the Congo
Democratic Republic of the Congo; (place-name) Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire)

米領バージン諸島

see styles
 beiryoubaajinshotou / beryobajinshoto
    べいりょうバージンしょとう

More info & calligraphy:

U.S. Virgin Islands
(place-name) Virgin Islands of the United States

花は桜木人は武士

see styles
 hanahasakuragihitohabushi
    はなはさくらぎひとはぶし
(expression) (proverb) the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the samurai first among men

大蓮華智慧三摩地智


大莲华智慧三摩地智

see styles
dà lián huá zhì huì sān mó dì zhì
    da4 lian2 hua2 zhi4 hui4 san1 mo2 di4 zhi4
ta lien hua chih hui san mo ti chih
 dai renge chie sanmajichi

More info & calligraphy:

Great Lotus Wisdom - Samadhi Wisdom
The wisdom of the great lotus, samādhi-wisdom, the penetrating wisdom of Amitābha.

授人以魚不如授人以漁


授人以鱼不如授人以渔

see styles
shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú
    shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2
shou jen i yü pu ju shou jen i yü

More info & calligraphy:

Teach A Man To Fish
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime; knowledge is the best charity

飛んで火に入る夏の虫

see styles
 tondehiniirunatsunomushi / tondehinirunatsunomushi
    とんでひにいるなつのむし

More info & calligraphy:

Tondehiniirunatsunomushi
(expression) (idiom) rushing to one's doom; (like a) moth flying into the flame

可愛い子には旅をさせよ

see styles
 kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo
    かわいいこにはたびをさせよ
(expression) (proverb) Spare the rod and spoil the child; If you love your children, send them out into the world

精神一到何事か成らざらん

see styles
 seishinittounanigotokanarazaran / seshinittonanigotokanarazaran
    せいしんいっとうなにごとかならざらん
(expression) (proverb) where there is a will, there is a way

see styles
 chouon / choon
    ー
(unc) (indicates that the preceding character is pronounced with a long vowel sound; used mainly in katakana writing) (See 長音符・1) long-vowel mark

see styles

    yi1
i
 wan
    ワン
numeral 1 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]
(numeric) (See 一・いち・1) one

see styles
èr
    er4
erh
numeral 2 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles
sān
    san1
san
numeral 3 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles

    si4
ssu
numeral 4 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles

    wu3
wu
numeral 5 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles
liù
    liu4
liu
numeral 6 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles

    qi1
ch`i
    chi
numeral 7 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles

    ba1
pa
numeral 8 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
numeral 9 in the Suzhou numeral system 蘇州碼子|苏州码子[Su1zhou1 ma3zi5]

see styles
 i
    い
(1) (See いろは順) 1st (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) A (note); (3) (abbreviation) (See インドネシア) Indonesia; (female given name) I

see styles
 u
    う
(auxiliary verb) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (auxiliary verb) (2) indicates will; (auxiliary verb) (3) indicates invitation

see styles
 ke
    け
(particle) particle indicating that the speaker is trying to recall some information

see styles
 shi
    シ
(1) {music} ti (7th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); si; (2) {music} B (note in the fixed-do system)

see styles
 zu
    ず
(aux-v,suf) (after the -nai stem of a verb) (See ぬ) not doing

see styles
 so
    ソ
(1) {music} so (5th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); soh; (2) {music} G (note in the fixed-do system)

see styles
 chi
    チ
ti; si; 7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale; (personal name) Chi

see styles
 do
    ド
(1) {music} doh (1st note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); do; (2) {music} C (note in the fixed-do system); (personal name) De; Do

see styles
 ni
    ニ
(1) (See いろは順) 4th (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) D (note); (place-name) Ni; Ny

see styles
 be
    ベ
(1) (See いろは順) 6th (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) F (note); (place-name) Betz (France)

see styles
 ho
    ホ
(1) (See いろは順) 5th (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) E (note); (place-name) Ho

see styles
 mi
    ミ
(1) {music} mi (3rd note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); me; (2) {music} E (note in the fixed-do system); (female given name) Mi

see styles
 mo
    も
(particle) (1) too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); (particle) (2) (as AもBも) both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); (particle) (3) (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.) even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; (particle) (4) (often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.) even if; even though; although; in spite of; (adverb) (5) (colloquialism) (See もう・3) further; more; again; another; the other

see styles
 ya
    や
(particle) (1) (used for non-exhaustive lists related to a specific time and place) such things as ...; and ... and; (particle) (2) (after the dictionary form of a verb) (See や否や・1) the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; (cop) (3) (ksb:) (See だ) be; is; (interjection) (4) (punctuational exclamation in haiku, renga, etc.) o; oh; (interjection) (5) (interjection expressing surprise) huh; what; (interjection) (6) (masculine speech) hi; (interjection) (7) (archaism) yes; what?; (particle) (8) (archaism) (indicates a question) yes?; no?; is it?; isn't it?

see styles
 ra
    ラ
(1) {music} la (6th note of a major scale in movable-do solfège) (ita:); lah; (2) {music} A (note in the fixed-do system); (personal name) La

see styles
 ro
    ロ
(1) (See いろは順) 2nd (in a sequence denoted by the iroha system); (2) {music} (used mainly in key names) B (note); (place-name) Ro; Lo

see styles
 n
    ん
(interjection) (1) (See うん・1) yes; yeah; uh huh; (interjection) (2) huh?; what?; (aux-v,suf) (3) (negative verb ending used in informal speech; abbr. of negative verb ending ぬ) (See ぬ) not; (particle) (4) (abbr. of particle の; indicates possessive) (See の・1,の・4) 's; of; belonging to; (particle) (5) (abbr. of particle に, used esp. when it precedes the verb なる) (See に・1) at (place, time); in; on; during

see styles
shàng
    shang4
shang
old variant of 上[shang4]

see styles
xià
    xia4
hsia
old variant of 下[xia4]

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "myeon"), an ancient Korean writing system

see styles
zhàng
    zhang4
chang
 masuo
    ますお
measure of length, ten Chinese feet (3.3 m); to measure; husband; polite appellation for an older male
(particle) (1) (kana only) only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; (particle) (2) (kana only) as much as; to the extent of; enough to; (given name) Masuo
Ten feet; an elder; a wife's parents; a husband.

see styles
shàng
    shang4
shang
 noboru
    のぼる
(bound form) up; upper; above; previous; first (of multiple parts); to climb; to get onto; to go up; to attend (class or university); (directional complement) up; (noun suffix) on; above
(suffix) (1) from the standpoint of; from the viewpoint of; with respect to; in terms of; as a matter of; in view of; so far as ... is concerned; (suffix) (2) on; above; on top of; aboard (a ship or vehicle); (noun - becomes adjective with の) (3) the best; top; first class; first grade; (4) (See 下・2,中・6) first volume (of a two or three-volume set); first book; (expression) (5) (written on a gift's wrapping paper) with my compliments; (surname) Noboru
uttarā 嗢呾羅; above upper, superior; on; former. To ascend, offer to a superior.

see styles
xià
    xia4
hsia
 shimo
    しも
down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down; to arrive at (a decision, conclusion etc); measure word to show the frequency of an action
(1) (ant: 上・かみ・1) lower reaches (of a river); (2) bottom; lower part; (3) lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; (4) end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); (can be adjective with の) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.); (place-name, surname) Shimo
hīna, adhara. Below, lower, inferior, low; to descend, let down, put down.

see styles

    qi2
ch`i
    chi
old variant of 其[qi2]

see styles
qiě
    qie3
ch`ieh
    chieh
 dan
    だん
and; moreover; yet; for the time being; to be about to; both (... and...)
(surname) Dan
Moreover, yet, meanwhile.

see styles
shì
    shi4
shih
 toki
    とき
life; age; generation; era; world; lifetime; epoch; descendant; noble
(counter) (1) counter for generations; (suffix noun) (2) {geol} epoch; (personal name) Toki
yuga. An age, 1, 000th part of a kalpa.loka, the world. 世 originally meant a human generation, a period of thirty years; it is used in Buddhism both foryuga, a period of time ever flowing, andloka, the world, worldly, earthly. The world is that which is to be destroyed; it is sunk in the round of mortality, or transmigration; and conceals, or is a veil over reality.

see styles
shì
    shi4
shih
old variant of 世[shi4]

see styles
qiū
    qiu1
ch`iu
    chiu
 tsukasa
    つかさ
mound; hillock; grave; classifier for fields
(archaism) mound; hill; (1) hill; height; knoll; rising ground; (2) (mahj) (kana only) bonus points awarded to the winner at the end of a game; (female given name) Tsukasa
A mound, a plot; personal name of Confucius.

see styles
bǐng
    bing3
ping
 minezaki
    みねざき
third of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; third in order; letter "C" or Roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; ancient Chinese compass point: 165°; propyl
(1) (へい only) (See 甲乙丙丁) third rank; third class; third person (in a contract, etc.); (2) (esp. ひのえ) third sign of the Chinese calendar; (personal name) Minezaki
Fire, heat, south; the third of the ten stems.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary