Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1792 total results for your Tash search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

妄言多謝

see styles
 mougentasha; bougentasha / mogentasha; bogentasha
    もうげんたしゃ; ぼうげんたしゃ
(expression) (yoji) (used deferentially, in a letter, etc.) kindly excuse my reckless remarks; please excuse my thoughtless words

宮田神明

see styles
 miyatashinmei / miyatashinme
    みやたしんめい
(place-name) Miyatashinmei

宮田薫夫

see styles
 miyatashigeo
    みやたしげお
(person) Miyata Shigeo

宮田親平

see styles
 miyatashinpei / miyatashinpe
    みやたしんぺい
(person) Miyata Shinpei

富田新港

see styles
 tomitashinminato
    とみたしんみなと
(place-name) Tomitashinminato

富田新田

see styles
 tomitashinden
    とみたしんでん
(place-name) Tomitashinden

富田昭次

see styles
 tomitashouji / tomitashoji
    とみたしょうじ
(person) Tomita Shouji

富田樹央

see styles
 tomitashigeo
    とみたしげお
(person) Tomita Shigeo (1982.9.15-)

富田茂之

see styles
 tomitashigeyuki
    とみたしげゆき
(person) Tomita Shigeyuki

小型新聞

see styles
 kogatashinbun
    こがたしんぶん
tabloid

小生田下

see styles
 obutashimo
    おぶたしも
(place-name) Obutashimo

山下春月

see styles
 yamashitashungetsu
    やましたしゅんげつ
(person) Yamashita Shungetsu

山下栄緑

see styles
 yamashitashigenori
    やましたしげのり
(person) Yamashita Shigenori (1968.10.29-)

山下真司

see styles
 yamashitashinji
    やましたしんじ
(person) Yamashita Shinji (1951.12-)

山下翔央

see styles
 yamashitashoon
    やましたしょおん
(person) Yamashita Shoon (1988.12.20-)

山下翔音

see styles
 yamashitashoon
    やましたしょおん
(person) Yamashita Shoon

山下茂幸

see styles
 yamashitashigeyuki
    やましたしげゆき
(person) Yamashita Shigeyuki

山北茂利

see styles
 yamakitashigetoshi
    やまきたしげとし
(person) Yamakita Shigetoshi (1978.1.6-)

山犬田代

see styles
 yamainutashiro
    やまいぬたしろ
(place-name) Yamainutashiro

山畑新田

see styles
 yamahatashinden
    やまはたしんでん
(place-name) Yamahatashinden

岩下俊作

see styles
 iwashitashunsaku
    いわしたしゅんさく
(person) Iwashita Shunsaku

岩下修一

see styles
 iwashitashuuichi / iwashitashuichi
    いわしたしゅういち
(person) Iwashita Shuuichi

岩下志麻

see styles
 iwashitashima
    いわしたしま
(person) Iwashi Tashima (1941.1-)

岩田信市

see styles
 iwatashinichi
    いわたしんいち
(person) Iwata Shin'ichi

岩田進午

see styles
 iwatashingo
    いわたしんご
(person) Iwata Shingo

岩田重則

see styles
 iwatashigenori
    いわたしげのり
(person) Iwata Shigenori

川北新田

see styles
 kawagitashinden
    かわぎたしんでん
(place-name) Kawagitashinden

川畑伸吾

see styles
 kawahatashingo
    かわはたしんご
(person) Kawahata Shingo

川端慎吾

see styles
 kawabatashingo
    かわばたしんご
(person) Kawabata Shingo

川端新田

see styles
 kawabatashinden
    かわばたしんでん
(place-name) Kawabatashinden

工場渡し

see styles
 koujouwatashi / kojowatashi
    こうじょうわたし
(noun - becomes adjective with の) ex works; EXW

差し渡し

see styles
 sashiwatashi
    さしわたし
distance across; diameter

市の渡橋

see styles
 ichinowatashihashi
    いちのわたしはし
(place-name) Ichinowatashihashi

平北白土

see styles
 tairakitashirado
    たいらきたしらど
(place-name) Tairakitashirado

平方新田

see styles
 hirakatashinden
    ひらかたしんでん
(place-name) Hirakatashinden

平潟新田

see styles
 hirakatashinden
    ひらかたしんでん
(place-name) Hirakatashinden

平田修二

see styles
 hiratashuuji / hiratashuji
    ひらたしゅうじ
(person) Hirata Shuuji

平田新田

see styles
 hiratashinden
    ひらたしんでん
(place-name) Hiratashinden

平田新町

see styles
 hiratashinmachi
    ひらたしんまち
(place-name) Hiratashinmachi

広沢田代

see styles
 hirosawatashiro
    ひろさわたしろ
(place-name) Hirosawatashiro

広田茂穂

see styles
 hirotashigeho
    ひろたしげほ
(person) Hirota Shigeho (1937.3.22-)

引き渡し

see styles
 hikiwatashi
    ひきわたし
delivery; handing over; turning over; extradition

御したし

see styles
 oshitashi
    おしたし
(food term) boiled greens in bonito-flavoured soy sauce (vegetable side dish)

御池田代

see styles
 miiketashiro / miketashiro
    みいけたしろ
(place-name) Miiketashiro

愛でたし

see styles
 medetashi
    めでたし
(expression) (kana only) (archaism) (See 目出度い・めでたい・1) happy; auspicious; propitious; joyous

愛他主義

see styles
 aitashugi
    あいたしゅぎ
altruism

慥かめる

see styles
 tashikameru
    たしかめる
(transitive verb) to ascertain; to check; to make sure

成田新田

see styles
 naritashinden
    なりたしんでん
(place-name) Naritashinden

成田昭次

see styles
 naritashouji / naritashoji
    なりたしょうじ
(person) Narita Shouji (1968.8.1-)

手形新栄

see styles
 tegatashinsakae
    てがたしんさかえ
(place-name) Tegatashinsakae

手旗信号

see styles
 tebatashingou / tebatashingo
    てばたしんごう
flag signaling; semaphore

折田翔吾

see styles
 oritashougo / oritashogo
    おりたしょうご
(person) Shōgo Orita (1989.10.28-; professional shogi player)

拝田新洞

see styles
 haitashindou / haitashindo
    はいたしんどう
(place-name) Haitashindou

排他主義

see styles
 haitashugi
    はいたしゅぎ
(noun - becomes adjective with の) exclusivism; exclusionism

數據手冊


数据手册

see styles
shù jù shǒu cè
    shu4 ju4 shou3 ce4
shu chü shou ts`e
    shu chü shou tse
datasheet

新田新作

see styles
 nittashinsaku
    にったしんさく
(person) Nitta Shinsaku (1904.4.1-1956.6.25)

新田新町

see styles
 nyuutashinmachi / nyutashinmachi
    にゅうたしんまち
(place-name) Nyūtashinmachi

新発田市

see styles
 shibatashi
    しばたし
(place-name) Shibata (city)

日向新田

see styles
 hinatashinden
    ひなたしんでん
(place-name) Hinatashinden

日渡新田

see styles
 hiwatashishinden
    ひわたししんでん
(place-name) Hiwatashishinden

明け渡し

see styles
 akewatashi
    あけわたし
evacuation; surrender

時田史郎

see styles
 tokitashirou / tokitashiro
    ときたしろう
(person) Tokita Shirou (1943.2-)

曲り田代

see styles
 magaritashiro
    まがりたしろ
(place-name) Magaritashiro

有田修三

see styles
 aritashuuzou / aritashuzo
    ありたしゅうぞう
(person) Arita Shuuzou (1951.9.27-)

木下伸市

see styles
 kinoshitashinichi
    きのしたしんいち
(person) Kinoshita Shin'ichi

木下盛好

see styles
 kinoshitashigeyoshi
    きのしたしげよし
(person) Kinoshita Shigeyoshi (1949-)

木津川渡

see styles
 kizugawawatashi
    きづがわわたし
(place-name) Kizugawawatashi

本船渡し

see styles
 honsenwatashi
    ほんせんわたし
free on board (i.e. seller pays to have goods placed on a ship); FOB

杉田成道

see styles
 sugitashigemichi
    すぎたしげみち
(person) Sugita Shigemichi (1943.10.5-)

杉田昭栄

see styles
 sugitashouei / sugitashoe
    すぎたしょうえい
(person) Sugita Shouei

村田俊一

see styles
 muratashunichi
    むらたしゅんいち
(person) Murata Shun'ichi

村田修一

see styles
 muratashuuichi / muratashuichi
    むらたしゅういち
(person) Murata Shuuichi (1980.12.28-)

村田新田

see styles
 muratashinden
    むらたしんでん
(place-name) Muratashinden

村田昭治

see styles
 muratashouji / muratashoji
    むらたしょうじ
(person) Murata Shouji (1932.11.19-)

村田真一

see styles
 muratashinichi
    むらたしんいち
(person) Murata Shin'ichi

村田重治

see styles
 muratashigeharu
    むらたしげはる
(person) Murata Shigeharu (?-1942.10.26)

杭瀬北新

see styles
 kuisekitashin
    くいせきたしん
(place-name) Kuisekitashin

東俣新田

see styles
 higashimatashinden
    ひがしまたしんでん
(place-name) Higashimatashinden

東折田代

see styles
 higashioritashiro
    ひがしおりたしろ
(place-name) Higashioritashiro

松下眞也

see styles
 matsushitashinya
    まつしたしんや
(person) Matsushita Shin'ya

松下芝堂

see styles
 matsushitashidou / matsushitashido
    まつしたしどう
(person) Matsushita Shidou

枚方市駅

see styles
 hirakatashieki
    ひらかたしえき
(st) Hirakatashi Station

果たして

see styles
 hatashite
    はたして
(adverb) (1) as was expected; just as one thought; sure enough; as a result; (2) really? (in questions); ever?

果たし状

see styles
 hatashijou / hatashijo
    はたしじょう
letter of challenge (to a duel, etc.)

柳田聖人

see styles
 yanagitashikato
    やなぎたしかと
(person) Yanagita Shikato

柴田伸介

see styles
 shibatashinsuke
    しばたしんすけ
(person) Shibata Shinsuke (1968-)

柴田宵曲

see styles
 shibatashoukyoku / shibatashokyoku
    しばたしょうきょく
(personal name) Shibatashoukyoku

柴田承二

see styles
 shibatashouji / shibatashoji
    しばたしょうじ
(person) Shibata Shouji (1915.10.23-)

柴田承桂

see styles
 shibatashoukei / shibatashoke
    しばたしょうけい
(person) Shibata Shoukei (1849.7.1-1910.8.2)

柴田昌三

see styles
 shibatashouzou / shibatashozo
    しばたしょうぞう
(person) Shibata Shouzou

柴田秀一

see styles
 shibatashuuichi / shibatashuichi
    しばたしゅういち
(person) Shibata Shuuichi (1957.9.2-)

柴田章平

see styles
 shibatashouhei / shibatashohe
    しばたしょうへい
(person) Shibata Shouhei

栗又四ケ

see styles
 kurimatashika
    くりまたしか
(place-name) Kurimatashika

栗田伸一

see styles
 kuritashinichi
    くりたしんいち
(person) Kurita Shin'ichi (1959.4.10-2004.6.26)

桑田昭三

see styles
 kuwatashouzou / kuwatashozo
    くわたしょうぞう
(person) Kuwata Shouzou (1928.12.19-)

棟方志功

see styles
 munakatashikou / munakatashiko
    むなかたしこう
(person) Munakata Shikou (1903.9.5-1975.9.13)

森下俊三

see styles
 morishitashunzou / morishitashunzo
    もりしたしゅんぞう
(person) Morishita Shunzou

森下新田

see styles
 morishitashinden
    もりしたしんでん
(place-name) Morishitashinden

森下申一

see styles
 morishitashinichi
    もりしたしんいち
(person) Morishita Shin'ichi

森田信吾

see styles
 moritashingo
    もりたしんご
(person) Morita Shingo (1959.1.5-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Tash" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary