I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8617 total results for your Tam search. I have created 87 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

淀む

see styles
 yodomu
    よどむ
(v5m,vi) to stagnate; to be stagnant; to settle; to deposit; to be sedimented; to be precipitated; to hesitate; to be sluggish; to stammer; to stumble; to falter

淑民

see styles
 yoshitami
    よしたみ
(personal name) Yoshitami

深民

see styles
 fukatami
    ふかたみ
(surname) Fukatami

混交

see styles
hùn jiāo
    hun4 jiao1
hun chiao
 konkou / konko
    こんこう
mixed (growth of wood)
(noun/participle) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) (linguistics terminology) contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning

混淆

see styles
hùn xiáo
    hun4 xiao2
hun hsiao
 konkou / konko
    こんこう
to obscure; to confuse; to mix up; to blur; to mislead
(noun/participle) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) (linguistics terminology) contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning

清民

see styles
 kiyotami
    きよたみ
(given name) Kiyotami

済印

see styles
 sumiin / sumin
    すみいん
"completed" (rubber) stamp

渋民

see styles
 shibutami
    しぶたみ
(place-name, surname) Shibutami

渡丸

see styles
 watamaru
    わたまる
(place-name) Watamaru

渡元

see styles
 watamoto
    わたもと
(surname) Watamoto

渡守

see styles
 watamori
    わたもり
(irregular okurigana usage) ferryman; (surname) Watamori

渡本

see styles
 watamoto
    わたもと
(surname) Watamoto

渡村

see styles
 watamura
    わたむら
(surname) Watamura

渡松

see styles
 watamatsu
    わたまつ
(surname) Watamatsu

渡森

see styles
 watamori
    わたもり
(surname) Watamori

渡水

see styles
 watamizu
    わたみず
(surname) Watamizu

渡見

see styles
 watami
    わたみ
(surname) Watami

温玉

see styles
 ontama
    おんたま
(abbreviation) soft-boiled egg

温順

see styles
 yoriyuki
    よりゆき
(noun or adjectival noun) docile; tame; (given name) Yoriyuki

渾淆

see styles
 konkou / konko
    こんこう
(noun/participle) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) (linguistics terminology) contamination; creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning

湛水

see styles
 tamarimizu
    たまりみず
(noun/participle) flooding; filling; inundation; submerging; clogging; (place-name) Tamarimizu

湯玉

see styles
 yutama
    ゆたま
bubbles in boiling water; (place-name) Yutama

満水

see styles
 tamari
    たまり
(n,vs,vi) full to the brim with water; (place-name) Tamari

満玉

see styles
 mitsutama
    みつたま
(surname) Mitsutama

溜め

see styles
 tame
    ため
(See 肥溜め) cesspool; sink; manure sink

溜り

see styles
 tamari
    たまり
(irregular okurigana usage) (1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)

溜る

see styles
 tamaru
    たまる
(v5r,vi) (kana only) to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up

溜下

see styles
 tameshita
    ためした
(place-name) Tameshita

溜口

see styles
 tameguchi
    ためぐち
(surname) Tameguchi

溜塗

see styles
 tamenuri
    ためぬり
lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat

溜尾

see styles
 tameo
    ためお
(surname) Tameo

溜山

see styles
 tamariyama
    たまりやま
(place-name) Tamariyama

溜島

see styles
 tameshima
    ためしま
(surname) Tameshima

溜川

see styles
 tamekawa
    ためかわ
(surname) Tamekawa

溜広

see styles
 tamehiro
    ためひろ
(surname) Tamehiro

溜息

see styles
 tameiki / tameki
    ためいき
sigh

溜本

see styles
 tamemoto
    ためもと
(surname) Tamemoto

溜村

see styles
 tamemura
    ためむら
(surname) Tamemura

溜桶

see styles
 tameoke
    ためおけ
(1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.); (2) manure bucket; (3) rainwater bucket (for dousing fires)

溜水

see styles
 tamemizu
    ためみづ
(surname) Tamemizu

溜池

see styles
 tameike / tameke
    ためいけ
reservoir; pond; (surname) Tameike

溜淵

see styles
 tamaribuchi
    たまりぶち
(surname) Tamaribuchi

溜渕

see styles
 tamaribuchi
    たまりぶち
(surname) Tamaribuchi

溜田

see styles
 tameda
    ためだ
(surname) Tameda

溜畑

see styles
 tamaribata
    たまりばた
(surname) Tamaribata

溜色

see styles
 tameiro / tamero
    ためいろ
(noun - becomes adjective with の) maroon; reddish-brown

溜衛

see styles
 tamarie
    たまりえ
(surname) Tamarie

溜谷

see styles
 tamaruya
    たまるや
(surname) Tamaruya

溜貝

see styles
 tamegai
    ためがい
(surname) Tamegai

溜野

see styles
 tameno
    ための
(surname) Tameno

溪蟹

see styles
xī xiè
    xi1 xie4
hsi hsieh
crab of the family Potamidae of freshwater crabs

溫玉


温玉

see styles
wēn yù
    wen1 yu4
wen yü
onsen tamago; hot spring egg (soft-boiled egg cooked slowly in hot spring water) (orthographic borrowing from Japanese 温玉 "ontama", which is an abbr. for 温泉玉子 "onsen tamago")

溫馴


温驯

see styles
wēn xùn
    wen1 xun4
wen hsün
docile; meek; harmless; moderate and obedient; tame

滋民

see styles
 shigetami
    しげたみ
(given name) Shigetami

漆玉

see styles
 shittama
    しったま
(place-name) Shittama

潟元

see styles
 katamoto
    かたもと
(place-name, surname) Katamoto

潟向

see styles
 katamukai
    かたむかい
(place-name) Katamukai

潟村

see styles
 katamura
    かたむら
(surname) Katamura

潟湊

see styles
 kataminato
    かたみなと
(surname) Kataminato

潟町

see styles
 katamachi
    かたまち
(place-name) Katamachi

潟見

see styles
 katami
    かたみ
(surname) Katami

潰走

see styles
 kaisou / kaiso
    かいそう
(noun/participle) rout; stampede

澁民

see styles
 shibutami
    しぶたみ
(personal name) Shibutami

澱む

see styles
 yodomu
    よどむ
(v5m,vi) to stagnate; to be stagnant; to settle; to deposit; to be sedimented; to be precipitated; to hesitate; to be sluggish; to stammer; to stumble; to falter

濁業


浊业

see styles
zhuó yè
    zhuo2 ye4
cho yeh
 jokugō
Contaminated karma, that produced by 貪 desire.

灰玉

see styles
 haitama
    はいたま
(surname) Haitama

炒め

see styles
 itame
    いため
(n-suf,n-pref) stir-fry; stir-frying

為に

see styles
 tameni
    ために
(conjunction) (1) (kana only) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; (2) (kana only) because of; as a result of

為め

see styles
 tame
    ため
(irregular okurigana usage) (1) (kana only) good; advantage; benefit; welfare; (2) (kana only) sake; purpose; objective; aim; (3) (kana only) consequence; result; effect; (4) (kana only) affecting; regarding; concerning

為一

see styles
 tamekazu
    ためかず
(given name) Tamekazu

為七

see styles
 tameshichi
    ためしち
(given name) Tameshichi

為三

see styles
 tamezou / tamezo
    ためぞう
(given name) Tamezou

為下

see styles
 tameshita
    ためした
(surname) Tameshita

為世

see styles
 tameyo
    ためよ
(given name) Tameyo

為中

see styles
 tamenaka
    ためなか
(surname) Tamenaka

為久

see styles
 tamehisa
    ためひさ
(surname, given name) Tamehisa

為之

see styles
 tameyuki
    ためゆき
(given name) Tameyuki

為乗

see styles
 tamenori
    ためのり
(surname) Tamenori

為也

see styles
 tameya
    ためや
(given name) Tameya

為二

see styles
 tameji
    ためじ
(given name) Tameji

為井

see styles
 tamei / tame
    ためい
(surname) Tamei

為介

see styles
 tamesuke
    ためすけ
(personal name) Tamesuke

為仲

see styles
 tamenaka
    ためなか
(personal name) Tamenaka

為任

see styles
 tametou / tameto
    ためとう
(given name) Tametou

為佐

see styles
 tamesa
    ためさ
(surname) Tamesa

為保

see styles
 tameyasu
    ためやす
(surname) Tameyasu

為信

see styles
 tamenobu
    ためのぶ
(given name) Tamenobu

為元

see styles
 tamemoto
    ためもと
(surname) Tamemoto

為光

see styles
 tamemitsu
    ためみつ
(surname, given name) Tamemitsu

為公

see styles
 tamekimi
    ためきみ
(personal name) Tamekimi

為兼

see styles
 tamekane
    ためかね
(given name) Tamekane

為利

see styles
 tametoshi
    ためとし
(given name) Tametoshi

為則

see styles
 tamenori
    ためのり
(surname, given name) Tamenori

為功

see styles
 tamekoto
    ためこと
(given name) Tamekoto

為助

see styles
 tamesuke
    ためすけ
(given name) Tamesuke

為博

see styles
 tamehiro
    ためひろ
(given name) Tamehiro

為厚

see styles
 tameatsu
    ためあつ
(given name) Tameatsu

為友

see styles
 tametomo
    ためとも
(given name) Tametomo

為口

see styles
 tameguchi
    ためぐち
(surname) Tameguchi

為可

see styles
 tameyoshi
    ためよし
(male given name) Tameyoshi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Tam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary