Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4327 total results for your Sun Tzu - Art Off War search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

旭暉

see styles
 kyokki
    きょっき
rays of the rising sun

昇る

see styles
 noboru
    のぼる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda)

昇空


升空

see styles
shēng kōng
    sheng1 kong1
sheng k`ung
    sheng kung
to rise to the sky; to lift off; to levitate; liftoff

明滅


明灭

see styles
míng miè
    ming2 mie4
ming mieh
 meimetsu / memetsu
    めいめつ
to flicker; to flash on and off; to brighten and fade
(n,vs,vi) flickering; blinking

星宿

see styles
xīng xiù
    xing1 xiu4
hsing hsiu
 shōshuku
    ほとほりぼし
constellation (arch., now 星座); one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology)
(1) (astron) constellation; (2) (astron) (archaism) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)
The twenty-eight Chinese constellations 二十八宿; also the twenty-eight nakṣatras; the 十二宮 twelve rāṣi, or zodiacal mansions; and the 七曜 seven mobile stars: sun, moon, and five graha or planets; all which are used as auguries in 星占法 astrology. A list giving Sanskrit and Chinese names, etc・, is given in 佛學大辭典, pp. 1579-1 580.

星曜

see styles
xīng yào
    xing1 yao4
hsing yao
heavenly bodies (esp. the sun, moon or five visible planets)

映襯


映衬

see styles
yìng chèn
    ying4 chen4
ying ch`en
    ying chen
to set off by contrast; antithesis; analogy parallelism (linguistics)

晨曦

see styles
chén xī
    chen2 xi1
ch`en hsi
    chen hsi
first rays of morning sun; first glimmer of dawn

晩照

see styles
 banshou / bansho
    ばんしょう
sunset; setting sun

普陀

see styles
pǔ tuó
    pu3 tuo2
p`u t`o
    pu to
 Hoda
Putuo district of Zhoushan city 舟山市[Zhou1 shan1 shi4], Zhejiang
Potala, cf. 補, 布; it is also Pattala, an ancient port near the mouth of the Indus; the Potala in Lhasa, etc., but in this form especially the sacred island of Pootoo, off Ningpo; also called普陀洛伽山 Potaraka monastery.

智斷


智断

see styles
zhì duàn
    zhi4 duan4
chih tuan
 chidan
Mystic wisdom which attains absolute truth, and cuts off misery.

暈す

see styles
 bokasu
    ぼかす
(transitive verb) (1) (kana only) to blur; to shade off; to gradate; (2) (kana only) to obscure; to make ambiguous

暴曬


暴晒

see styles
bào shài
    bao4 shai4
pao shai
(of the sun) to scorch; to expose to a scorching sun

曜霊

see styles
 yourei / yore
    ようれい
(rare) (literary term) the sun

曬乾


晒干

see styles
shài gān
    shai4 gan1
shai kan
to dry in the sun

月日

see styles
 tsukihi
    つきひ
(1) time; years; days; (one's) life; (2) (See 日月・1) the Moon and the Sun

有錢


有钱

see styles
yǒu qián
    you3 qian2
yu ch`ien
    yu chien
well-off; wealthy

朝戰


朝战

see styles
cháo zhàn
    chao2 zhan4
ch`ao chan
    chao chan
abbr. for 朝鮮戰爭|朝鲜战争[Chao2 xian3 Zhan4 zheng1], Korean War (1950-1953)

朝陽


朝阳

see styles
zhāo yáng
    zhao1 yang2
chao yang
 chouyou / choyo
    ちょうよう
the morning sun
morning sun; sunrise; (female given name) Hikari

本尊

see styles
běn zūn
    ben3 zun1
pen tsun
 honzon
    ほんぞん
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone)
(1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter
? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served.

材棒

see styles
 saibou / saibo
    さいぼう
(archaism) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)

来征

see styles
 raisei / raise
    らいせい
(noun/participle) coming from far away to participate in a game, war, etc.

東君


东君

see styles
dōng jun
    dong1 jun1
tung chün
Lord of the East, the sun God of Chinese mythology

東吳


东吴

see styles
dōng wú
    dong1 wu2
tung wu
Eastern Wu (222-280); the southern state of Wu during the Three Kingdoms period, founded by Sun Quan 孫權|孙权

東軍

see styles
 tougun / togun
    とうぐん
(1) eastern army (e.g. in a civil war); (2) (hist) Eastern Army (at the Battle of Sekigahara)

杲日

see styles
gǎo rì
    gao3 ri4
kao jih
 kōjitsu
the [shining] sun

林森

see styles
lín sēn
    lin2 sen1
lin sen
 hayashimori
    はやしもり
Lin Sen (1868-1943), revolutionary politician, colleague of Sun Yat-sen, chairman of the Chinese nationalist government (1928-1932)
(surname) Hayashimori

果斷


果断

see styles
guǒ duàn
    guo3 duan4
kuo tuan
 kadan
firm; decisive
To cut off the fruit, or results, of former karma. The arhat who has a 'remnant of karma', though he has cut off the seed of misery, has not yet cut off its fruits.

柊鰯

see styles
 hiiragiiwashi / hiragiwashi
    ひいらぎいわし
(See 節分・1) sardine and holly charm; sardine head and holly branch placed next to the front door during setsubun to ward off demons

校外

see styles
xiào wài
    xiao4 wai4
hsiao wai
 kougai / kogai
    こうがい
off campus
(adj-no,n) out-of-school; off-campus

核銷


核销

see styles
hé xiāo
    he2 xiao1
ho hsiao
to audit and write off

格擋


格挡

see styles
gé dǎng
    ge2 dang3
ko tang
to parry; to fend off; to block (a blow)

棄嫌


弃嫌

see styles
qì xián
    qi4 xian2
ch`i hsien
    chi hsien
 kiken
cast off doubt

棄民

see styles
 kimin
    きみん
abandoned people (people left to fend for themselves after a war or natural disaster)

構外

see styles
 kougai / kogai
    こうがい
off grounds; outside the premises

槍手


枪手

see styles
qiāng shǒu
    qiang1 shou3
ch`iang shou
    chiang shou
gunman; sharpshooter; sb who takes an exam for sb else; sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own

樓花


楼花

see styles
lóu huā
    lou2 hua1
lou hua
apartment building offered for sale before construction is completed; off-plan property

標縄

see styles
 shimenawa
    しめなわ
(Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil

橫截


横截

see styles
héng jié
    heng2 jie2
heng chieh
 ōzetsu
to cut across; cross-sectional; transverse
To thwart, intercept, cut off, e.g. to end reincarnation and enter Paradise.

歓送

see styles
 kansou / kanso
    かんそう
(noun, transitive verb) hearty send-off

歡送


欢送

see styles
huān sòng
    huan1 song4
huan sung
to see off; to send off

止す

see styles
 yosu
    よす
(transitive verb) (kana only) to stop (doing); to cease; to desist; to drop; to lay off; to give up; to quit

武具

see styles
 bugu
    ぶぐ
arms; weapons (of war); armor; armour

武運

see styles
 buun / bun
    ぶうん
fortunes of war

歩測

see styles
 hosoku
    ほそく
(noun, transitive verb) pacing off (a measurement or distance)

死ね

see styles
 shine
    しね
(expression) (See 死ぬ・1) drop dead; go to hell; fuck you; fuck off and die

段別

see styles
 tanbetsu
    たんべつ
(1) acreage; land area; (2) marking off fields in units of tan

殷富

see styles
yīn fù
    yin1 fu4
yin fu
 inpu
    いんぷ
well off; prosperous
(noun or adjectival noun) wealth; prosperity

殷實


殷实

see styles
yīn shí
    yin1 shi2
yin shih
thriving; well-off; substantial

殺ぐ

see styles
 sogu
    そぐ
(transitive verb) (1) to chip (off); to shave (off); to slice (off); to sharpen; (2) (kana only) to dampen (e.g. enthusiasm); to discourage; to weaken; to reduce

殺る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (colloquialism) to do someone in; to bump someone off

毛茶

see styles
máo chá
    mao2 cha2
mao ch`a
    mao cha
unprocessed sun-dried tea leaves used to make black or green tea

汗拭

see styles
 asefuki
    あせふき
cloth to wipe the sweat off

汗馬


汗马

see styles
hàn mǎ
    han4 ma3
han ma
 kanba
    かんば
(lit.) to exert one's horse; (fig.) war exploits; warhorse (abbr. for 汗血馬|汗血马[han4 xue4 ma3])
a sweating horse

決戦

see styles
 kessen
    けっせん
(n,vs,vi) decisive battle; deciding match; play-off

決裂


决裂

see styles
jué liè
    jue2 lie4
chüeh lieh
 ketsuretsu
    けつれつ
to rupture; to burst open; to break; to break off relations with; a rupture
(n,vs,vi) breakdown (of talks, negotiations, etc.); breaking off; rupture

決選

see styles
 kessen
    けっせん
final election; run-off

沈む

see styles
 shizumu
    しずむ
(v5m,vi) (1) to sink; to go under; to submerge; (v5m,vi) (2) to go down (e.g. sun); to set; to descend; (v5m,vi) (3) to feel depressed; to become subdued; to become somber

沈静

see styles
 chinsei / chinse
    ちんせい
(n,vs,vi) (1) settling down; quieting down; cooling down; cooling off; (noun or adjectival noun) (2) stillness; quiet; tranquility

沒る

see styles
 iru
    いる
(Godan verb with "ru" ending) (poetic term) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)

沖賬


冲账

see styles
chōng zhàng
    chong1 zhang4
ch`ung chang
    chung chang
(accounting) to strike a balance; to reverse an entry; to write off

沖銷


冲销

see styles
chōng xiāo
    chong1 xiao1
ch`ung hsiao
    chung hsiao
(accounting) to charge against; to write off

没る

see styles
 iru
    いる
(v5r,vi) (poetic term) (See 入る・2) to set (of the sun)

河風

see styles
 kawakaze
    かわかぜ
breeze off a river

治乱

see styles
 chiran
    ちらん
(expression) (whether at) peace or at war; in peacetime and at war; order and chaos

法劍


法剑

see styles
fǎ jiàn
    fa3 jian4
fa chien
 hōken
The sword of Buddha-truth, able to cut off the functioning of illusion.

波戸

see styles
 hado
    はど
breakwater; seawall; bulwark; mole; narrow stone structure for breaking incoming waves and loading goods on and off ships; (place-name, surname) Hado

波止

see styles
 hashi
    はし
breakwater; seawall; bulwark; mole; narrow stone structure for breaking incoming waves and loading goods on and off ships; (surname) Hashi

注意

see styles
zhù yì
    zhu4 yi4
chu i
 chuui / chui
    ちゅうい
to take note of; to pay attention to
(n,vs,vi) (1) attention; notice; heed; (n,vs,vi) (2) care; caution; precaution; looking out (for); watching out (for); (n,vs,vi) (3) advice; warning; caution; reminder; (noun, transitive verb) (4) admonishment; reprimand; telling-off

注連

see styles
 shime
    しめ
(1) (Shinto) (abbreviation) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil; (2) (archaism) cordoning off; cordoning-off sign; (surname) Shime

洗地

see styles
xǐ dì
    xi3 di4
hsi ti
to clean the floor; (Internet slang) (lit.) to wash (the blood) off the floor; (fig.) to cover up evidence of sb's wrongdoing; to defend (a wrongdoer); (coll.) to carpet-bomb

洲渚

see styles
zhōu zhǔ
    zhou1 zhu3
chou chu
 shūsho
An island, i. e. cut off, separated a synonym for nirvāṇa.

流す

see styles
 nagasu
    ながす
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing

浮く

see styles
 uku
    うく
(v5k,vi) (1) to float; (v5k,vi) (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (v5k,vi) (3) to become loose; to become unsteady; (v5k,vi) (4) (colloquialism) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (v5k,vi) (5) to be frivolous; to be uncertain; (v5k,vi) (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (v5k,vi) (7) to have no basis; to be unreliable

海內


海内

see styles
hǎi nèi
    hai3 nei4
hai nei
the whole world; throughout the land; everything under the sun
See: 海内

海日

see styles
hǎi rì
    hai3 ri4
hai jih
 mika
    みか
sun over sea
(female given name) Mika

消す

see styles
 kesu
    けす
(transitive verb) (1) to erase; to rub out; to rub off; to cross out; to delete; (transitive verb) (2) to turn off (a light, TV, heater, etc.); to switch off; (transitive verb) (3) to extinguish (a fire, candle, etc.); to put out; (transitive verb) (4) to remove (a smell, pain, etc.); to eliminate; to get rid of; to relieve (pain, anxiety, etc.); to neutralize (poison); (transitive verb) (5) to drown out (a sound); to deaden; to absorb; to muffle; (transitive verb) (6) (colloquialism) to kill; to murder; to bump off; to rub out

消灯

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(noun/participle) putting out the light; switching off the light

消燈

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(out-dated kanji) (noun/participle) putting out the light; switching off the light

涼む

see styles
 suzumu
    すずむ
(v5m,vi) to cool oneself; to cool off; to enjoy the cool air

涼台

see styles
 suzumidai
    すずみだい
(irregular okurigana usage) outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer)

淘選


淘选

see styles
táo xuǎn
    tao2 xuan3
t`ao hsüan
    tao hsüan
to decant; to strain off

淡季

see styles
dàn jì
    dan4 ji4
tan chi
off season; slow business season; see also 旺季[wang4 ji4]

深鎖

see styles
shēn suǒ
    shen1 suo3
shen so
locked up; closed off; (of one's brow) furrowed; frowning

淳日

see styles
 suniru
    すんいる
(given name) Sun'iru

混充

see styles
hùn chōng
    hun4 chong1
hun ch`ung
    hun chung
to pass oneself off as sb; to palm something off as

渋る

see styles
 shiburu
    しぶる
(transitive verb) (1) to be reluctant (to do); to be unwilling (to do); to hesitate (to do); to grudge; to be tardy (in doing); to put off (doing); (v5r,vi) (2) to falter; to slacken; to slow down; (v5r,vi) (3) (See 渋り腹) to have a frequent urge to defecate but difficulty passing stool; to suffer from tenesmus

溜號


溜号

see styles
liū hào
    liu1 hao4
liu hao
(coll.) to slink off

滅除


灭除

see styles
miè chú
    mie4 chu2
mieh ch`u
    mieh chu
 metsujo
to eliminate; to kill off
to remove

滋潤


滋润

see styles
zī rùn
    zi1 run4
tzu jun
 jinyun
moist; humid; to moisten; to provide moisture; comfortably off
to nourish

滌去


涤去

see styles
dí qù
    di2 qu4
ti ch`ü
    ti chü
to wash off

滌塵


涤尘

see styles
dí chén
    di2 chen2
ti ch`en
    ti chen
to wash off dust

滌蕩


涤荡

see styles
dí dàng
    di2 dang4
ti tang
to wash off

滾開


滚开

see styles
gǔn kāi
    gun3 kai1
kun k`ai
    kun kai
to boil (of liquid); boiling hot; Get out!; Go away!; fuck off (rude)

漂走

see styles
piāo zǒu
    piao1 zou3
p`iao tsou
    piao tsou
to float away; to drift; to be swept off

漸斷


渐断

see styles
jiàn duàn
    jian4 duan4
chien tuan
 zendan
Gradually to cut off, as contrasted with 頓斷 sudden or instantaneous excision.

潛逃


潜逃

see styles
qián táo
    qian2 tao2
ch`ien t`ao
    chien tao
to abscond; to slink off

濁劫


浊劫

see styles
zhuó jié
    zhuo2 jie2
cho chieh
 jokukō
An impure kalpa, the kalpa of impurity, degenerate, corrupt; an age of disease, famine, and war.

炎天

see styles
 enten
    えんてん
blazing heat; scorching sun; (given name) Enten

炎威

see styles
 eni
    えんい
(obsolete) intense heat (of the sun)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art Off War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary