There are 925 total results for your Shou4 search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
虛不受補 虚不受补 see styles |
xū bù shòu bǔ xu1 bu4 shou4 bu3 hsü pu shou pu |
a person who is in poor health cannot handle something so strong as a tonic |
虧本出售 亏本出售 see styles |
kuī běn chū shòu kui1 ben3 chu1 shou4 k`uei pen ch`u shou kuei pen chu shou |
to sell at a loss |
衣冠禽獸 衣冠禽兽 see styles |
yī guān qín shòu yi1 guan1 qin2 shou4 i kuan ch`in shou i kuan chin shou |
lit. dressed up animal (idiom); fig. immoral and despicable person |
觀受是苦 观受是苦 see styles |
guān shòu shì kǔ guan1 shou4 shi4 ku3 kuan shou shih k`u kuan shou shih ku kan ju ze ku |
contemplation of sensation as inseparable from suffering |
試管受孕 试管受孕 see styles |
shì guǎn shòu yùn shi4 guan3 shou4 yun4 shih kuan shou yün |
in vitro fertilisation; test tube fertilisation |
諸檀福壽 诸檀福寿 see styles |
zhū tán fú shòu zhu1 tan2 fu2 shou4 chu t`an fu shou chu tan fu shou shodan fukuju |
may all patrons live long and prosper |
身受差別 身受差别 see styles |
shēn shòu chā bié shen1 shou4 cha1 bie2 shen shou ch`a pieh shen shou cha pieh shinju shabetsu |
distinctions in bodily sensations |
身邊際受 身边际受 see styles |
shēn biān jì shòu shen1 bian1 ji4 shou4 shen pien chi shou shin hensai ju |
the feeling of the end of the body |
迴轉壽司 回转寿司 see styles |
huí zhuǎn shòu sī hui2 zhuan3 shou4 si1 hui chuan shou ssu |
conveyor belt sushi (restaurant) |
逆來順受 逆来顺受 see styles |
nì lái shùn shòu ni4 lai2 shun4 shou4 ni lai shun shou |
to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it; to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc |
酒酸不售 see styles |
jiǔ suān bù shòu jiu3 suan1 bu4 shou4 chiu suan pu shou |
"The wine´s gone bad and it cannot be sold" |
銷售時點 销售时点 see styles |
xiāo shòu shí diǎn xiao1 shou4 shi2 dian3 hsiao shou shih tien |
point of sale |
長時攝受 长时摄受 see styles |
cháng shí shè shòu chang2 shi2 she4 shou4 ch`ang shih she shou chang shih she shou chōji shōju |
long-term taking in [of sentient beings by bodhisattvas] |
隨樂受生 随乐受生 see styles |
suí lè shòu shēng sui2 le4 shou4 sheng1 sui le shou sheng zuiraku jushō |
takes on [re]birth as one pleases |
難以忍受 难以忍受 see styles |
nán yǐ rěn shòu nan2 yi3 ren3 shou4 nan i jen shou |
hard to endure; unbearable |
難可領受 难可领受 see styles |
nán kě lǐng shòu nan2 ke3 ling3 shou4 nan k`o ling shou nan ko ling shou nanka ryōju |
difficult to be borne |
非壽非命 see styles |
fēi shòu fēi mìng fei1 shou4 fei1 ming4 fei shou fei ming |
Non-living |
面授機宜 面授机宜 see styles |
miàn shòu jī yí mian4 shou4 ji1 yi2 mien shou chi i |
(idiom) to brief sb in person on the line of action to pursue; to advise face-to-face on how to deal with the present situation |
面黃肌瘦 面黄肌瘦 see styles |
miàn huáng jī shòu mian4 huang2 ji1 shou4 mien huang chi shou |
lit. face yellow and body emaciated (idiom); fig. malnourished and sickly in appearance |
順地獄受 see styles |
shùn dì yù shòu shun4 di4 yu4 shou4 shun ti yü shou |
undergo the retribution of being born in a hell |
順樂受業 see styles |
shùn lè shòu yè shun4 le4 shou4 ye4 shun le shou yeh |
karma that is received from the pursuit of behavior that brings pleasure |
順苦受業 see styles |
shùn kǔ shòu yè shun4 ku3 shou4 ye4 shun k`u shou yeh shun ku shou yeh |
karma received through the pursuit of behavior that brings pain |
頓普攝受 see styles |
dùn pǔ shè shòu dun4 pu3 she4 shou4 tun p`u she shou tun pu she shou |
the sudden and universal taking in of sentient beings |
領受堪能 see styles |
lǐng shòu kān néng ling3 shou4 kan1 neng2 ling shou k`an neng ling shou kan neng |
to receive and master |
領受苦樂 see styles |
lǐng shòu kǔ lè ling3 shou4 ku3 le4 ling shou k`u le ling shou ku le |
to experience of suffering and pleasure |
頤性養壽 颐性养寿 see styles |
yí xìng yǎng shòu yi2 xing4 yang3 shou4 i hsing yang shou |
to take care of one's spirit and keep fit (idiom) |
飛禽走獸 飞禽走兽 see styles |
fēi qín zǒu shòu fei1 qin2 zou3 shou4 fei ch`in tsou shou fei chin tsou shou |
(idiom) birds and animals |
骨瘦如柴 see styles |
gǔ shòu rú chái gu3 shou4 ru2 chai2 ku shou ju ch`ai ku shou ju chai |
(idiom) as thin as a match; emaciated |
骨瘦如豺 see styles |
gǔ shòu rú chái gu3 shou4 ru2 chai2 ku shou ju ch`ai ku shou ju chai |
variant of 骨瘦如柴[gu3 shou4 ru2 chai2] |
體外受精 体外受精 see styles |
tǐ wài shòu jīng ti3 wai4 shou4 jing1 t`i wai shou ching ti wai shou ching |
in vitro fertilization See: 体外受精 |
高矮胖瘦 see styles |
gāo ǎi pàng shòu gao1 ai3 pang4 shou4 kao ai p`ang shou kao ai pang shou |
one's physique (tall or short, thin or fat); stature |
魔獸世界 魔兽世界 see styles |
mó shòu shì jiè mo2 shou4 shi4 jie4 mo shou shih chieh |
World of Warcraft (video game) |
不受一切法 see styles |
bù shòu yī qiè fǎ bu4 shou4 yi1 qie4 fa3 pu shou i ch`ieh fa pu shou i chieh fa fuju issai hō |
Free from the receptivity, or sensation, of things, emancipated from desire. |
不苦不樂受 不苦不乐受 see styles |
bù kǔ bù lè shòu bu4 ku3 bu4 le4 shou4 pu k`u pu le shou pu ku pu le shou fuku furaku ju |
one of the 三受, the state of experiencing neither pain nor pleasure, i. e. above them. Also styled 捨受 the state in which one has abandoned both. |
了別內執受 了别内执受 see styles |
liǎo bié nèi zhí shòu liao3 bie2 nei4 zhi2 shou4 liao pieh nei chih shou ryōbetsu naishūju |
perception of inner appropriation |
他受用報身 他受用报身 see styles |
tā shòu yòng bào shēn ta1 shou4 yong4 bao4 shen1 t`a shou yung pao shen ta shou yung pao shen tajuyūhōshin |
reward body of enjoyment |
佛性不受羅 佛性不受罗 see styles |
fó xìng bù shòu luó fo2 xing4 bu4 shou4 luo2 fo hsing pu shou lo busshō fujura |
The Buddha-nature does not receive punishment in the hells, because it is 空 void of form, or spiritual and above the formal or material, only things with form can enter the hells. |
受十善戒經 受十善戒经 see styles |
shòu shí shàn jiè jīng shou4 shi2 shan4 jie4 jing1 shou shih shan chieh ching Ju jūzenkai kyō |
Shou shishanjie jing |
受用欲樂行 受用欲乐行 see styles |
shòu yòng yù lè xíng shou4 yong4 yu4 le4 xing2 shou yung yü le hsing juyō yokuraku gyō |
devotion to sensual pleasure |
受用自苦行 see styles |
shòu yòng zì kǔ xíng shou4 yong4 zi4 ku3 xing2 shou yung tzu k`u hsing shou yung tzu ku hsing juyō jiku gyō |
devotion to self-torment |
受體拮抗劑 受体拮抗剂 see styles |
shòu tǐ jié kàng jì shou4 ti3 jie2 kang4 ji4 shou t`i chieh k`ang chi shou ti chieh kang chi |
receptor antagonist |
善受思惟行 see styles |
shàn shòu sī wéi xíng shan4 shou4 si1 wei2 xing2 shan shou ssu wei hsing zenju shiyui gyō |
the practice of the skillful apprehension of thought |
增上攝受想 增上摄受想 see styles |
zēng shàng shè shòu xiǎng zeng1 shang4 she4 shou4 xiang3 tseng shang she shou hsiang zōjō shōju sō |
[bodhisattvas'] conception of taking people in from a position of superior influence |
壽保險公司 寿保险公司 see styles |
shòu bǎo xiǎn gōng sī shou4 bao3 xian3 gong1 si1 shou pao hsien kung ssu |
life insurance company |
壽命無數劫 寿命无数劫 see styles |
shòu mìng wú shǔ jié shou4 ming4 wu2 shu3 jie2 shou ming wu shu chieh jumyō mushu kō |
the infinite life of Buddha |
壽命無有量 寿命无有量 see styles |
shòu mìng wú yǒu liáng shou4 ming4 wu2 you3 liang2 shou ming wu yu liang jumyō muu ryō |
壽命無數劫 The infinite life of Buddha. |
大悲代受苦 see styles |
dà bēi dài shòu kǔ da4 bei1 dai4 shou4 ku3 ta pei tai shou k`u ta pei tai shou ku daihi dai juku |
Vicarious suffering (in purgatory) for all beings, the work of bodhisattvas. The same idea in regard to Guanyin is conveyed in大悲千手獄. |
大無量壽經 大无量寿经 see styles |
dà wú liáng shòu jīng da4 wu2 liang2 shou4 jing1 ta wu liang shou ching Dai muryōju kyō |
idem 大經 q.v. |
如來壽量品 如来寿量品 see styles |
rú lái shòu liáng pǐn ru2 lai2 shou4 liang2 pin3 ju lai shou liang p`in ju lai shou liang pin Nyorai juryō bon |
Chapter on the Longevity of the Tathāgata |
安受衆苦忍 安受众苦忍 see styles |
ān shòu zhòng kǔ rěn an1 shou4 zhong4 ku3 ren3 an shou chung k`u jen an shou chung ku jen anju shuku nin |
patiently and willingly enduring sufferings |
小無量壽經 小无量寿经 see styles |
xiǎo wú liáng shòu jīng xiao3 wu2 liang2 shou4 jing1 hsiao wu liang shou ching Shō muryōju kyō |
Xiao wuliangshou jing |
想受滅無爲 想受灭无为 see styles |
xiǎng shòu miè wú wéi xiang3 shou4 mie4 wu2 wei2 hsiang shou mieh wu wei sōjō metsu mui |
concentration of cessation of sensation of perception |
授一生之記 授一生之记 see styles |
shòu yī shēng zhī jì shou4 yi1 sheng1 zhi1 ji4 shou i sheng chih chi ju isshō no ki |
to bestow assurance of a birth |
教授善知識 教授善知识 see styles |
jiào shòu shàn zhī shì jiao4 shou4 shan4 zhi1 shi4 chiao shou shan chih shih kyōju zenchishiki |
reliable Buddhist teacher |
教授阿闍梨 教授阿阇梨 see styles |
jiào shòu ā shé lí jiao4 shou4 a1 she2 li2 chiao shou a she li kyōju ajari |
judge of qualifications |
教授阿闍棃 教授阿阇棃 see styles |
jiào shòu ā shé lí jiao4 shou4 a1 she2 li2 chiao shou a she li kyōju ajari |
judge of qualifications |
教授阿闍黎 教授阿阇黎 see styles |
jiào shòu ā shé lí jiao4 shou4 a1 she2 li2 chiao shou a she li kyōjuajari |
judge of qualifications |
無功不受祿 无功不受禄 see styles |
wú gōng bù shòu lù wu2 gong1 bu4 shou4 lu4 wu kung pu shou lu |
Don't get a reward if it's not deserved. (idiom) |
無攝受眞如 无摄受眞如 see styles |
wú shè shòu zhēn rú wu2 she4 shou4 zhen1 ru2 wu she shou chen ju mu shōju shinnyo |
the independence or self-containedness of thusness |
無量壽如來 无量寿如来 see styles |
wú liáng shòu rú lái wu2 liang2 shou4 ru2 lai2 wu liang shou ju lai Muryōju Nyorai |
Tathāgata of Immeasurable Life |
無量壽經疏 无量寿经疏 see styles |
wú liáng shòu jīng shū wu2 liang2 shou4 jing1 shu1 wu liang shou ching shu Muryō ju kyōsho |
Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life |
無量壽經論 无量寿经论 see styles |
wú liáng shòu jīng lùn wu2 liang2 shou4 jing1 lun4 wu liang shou ching lun Muryōjukyō ron |
Treatise on the Sūtra of Limitless Life |
無量壽莊嚴 无量寿庄严 see styles |
wú liáng shòu zhuāng yán wu2 liang2 shou4 zhuang1 yan2 wu liang shou chuang yen Muryōju shōgon |
Immeasurable Life Adornment |
獸腳類恐龍 兽脚类恐龙 see styles |
shòu jiǎo lèi kǒng lóng shou4 jiao3 lei4 kong3 long2 shou chiao lei k`ung lung shou chiao lei kung lung |
theropod (beast-footed dinosaur group); suborder Theropoda within order Saurischia containing carnivorous dinosaurs |
瞋不受悔戒 see styles |
chēn bù shòu huǐ jiè chen1 bu4 shou4 hui3 jie4 ch`en pu shou hui chieh chen pu shou hui chieh shin fujukai ke |
precept forbidding the holding of anger and not accepting the apologies of others |
瞋不受謝戒 瞋不受谢戒 see styles |
chēn bù shòu xiè jiè chen1 bu4 shou4 xie4 jie4 ch`en pu shou hsieh chieh chen pu shou hsieh chieh shin fujusha kai |
precept forbidding the holding of resentments and not accepting the apologies of others |
瞋心不受悔 see styles |
chēn xīn bù shòu huǐ chen1 xin1 bu4 shou4 hui3 ch`en hsin pu shou hui chen hsin pu shou hui shinshin fujuke |
holding on to one's anger and not accepting another person's repentance |
羅馬鬥獸場 罗马斗兽场 see styles |
luó mǎ dòu shòu chǎng luo2 ma3 dou4 shou4 chang3 lo ma tou shou ch`ang lo ma tou shou chang |
Colosseum (Rome) |
耶穌受難節 耶稣受难节 see styles |
yē sū shòu nàn jié ye1 su1 shou4 nan4 jie2 yeh su shou nan chieh |
Good Friday |
自動售貨機 自动售货机 see styles |
zì dòng shòu huò jī zi4 dong4 shou4 huo4 ji1 tzu tung shou huo chi |
vending machine |
色受想行識 色受想行识 see styles |
sè shòu xiǎng xíng shì se4 shou4 xiang3 xing2 shi4 se shou hsiang hsing shih shiki ju sō gyō shiki |
form, feeling, perception, impulse, and consciousness |
花錢找罪受 花钱找罪受 see styles |
huā qián zhǎo zuì shòu hua1 qian2 zhao3 zui4 shou4 hua ch`ien chao tsui shou hua chien chao tsui shou |
to spend money on something that turns out to be unsatisfactory or even disastrous |
觀無量壽經 观无量寿经 see styles |
guān wú liáng shòu jīng guan1 wu2 liang2 shou4 jing1 kuan wu liang shou ching Kammuryōju kyō |
An important sūtra relating to Amitayus' or Amitābha, and his Pure Land, known also as 佛說觀無量壽佛經. There are numerous commentaries on it. The title is commonly abbreviated to 觀經. |
轉授諸衆生 转授诸众生 see styles |
zhuǎn shòu zhū zhòng shēng zhuan3 shou4 zhu1 zhong4 sheng1 chuan shou chu chung sheng tenju sho shushō |
to impart to all sentient beings |
不苦不樂受業 不苦不乐受业 see styles |
bù kǔ bù yào shòu yè bu4 ku3 bu4 yao4 shou4 ye4 pu k`u pu yao shou yeh pu ku pu yao shou yeh fuku furaku jugō |
actions experienced as neither happiness nor suffering |
作意觸受想思 作意触受想思 see styles |
zuò yì chù shòu xiǎng sī zuo4 yi4 chu4 shou4 xiang3 si1 tso i ch`u shou hsiang ssu tso i chu shou hsiang ssu sai soku ju sō shi |
attention, sense-impression, feeling, apperception, volitional impulse |
兩卷無量壽經 两卷无量寿经 see styles |
liǎng juǎn wú liáng shòu jīng liang3 juan3 wu2 liang2 shou4 jing1 liang chüan wu liang shou ching Ryōkan muryōju kyō |
Two-fascicle Sūtra of Immeasurable Life |
六種無倒攝受 六种无倒摄受 see styles |
liù zhǒng wú dào shè shòu liu4 zhong3 wu2 dao4 she4 shou4 liu chung wu tao she shou roku shu mutō shōju |
six faultless ways of gathering in sentient beings |
受法律保護權 受法律保护权 see styles |
shòu fǎ lǜ bǎo hù quán shou4 fa3 lu:4 bao3 hu4 quan2 shou fa lü pao hu ch`üan shou fa lü pao hu chüan |
right to protection by law (law) |
受菩提心戒義 受菩提心戒义 see styles |
shòu pú tí xīn jiè yí shou4 pu2 ti2 xin1 jie4 yi2 shou p`u t`i hsin chieh i shou pu ti hsin chieh i Ju bodaishin kaigi |
Taking the Precepts of Bodhi-Mind |
大乘無量壽經 大乘无量寿经 see styles |
dà shèng wú liàng shòu jīng da4 sheng4 wu2 liang4 shou4 jing1 ta sheng wu liang shou ching Daijō muryōju kyō |
Great Vehicle Sūtra of Immeasurable Longevity |
大無量壽經疏 大无量寿经疏 see styles |
dà wú liáng shòu jīng shū da4 wu2 liang2 shou4 jing1 shu1 ta wu liang shou ching shu Dai muryōju kyō sho |
Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life |
如是領受苦樂 如是领受苦乐 see styles |
rú shì lǐng shòu kǔ lè ru2 shi4 ling3 shou4 ku3 le4 ju shih ling shou k`u le ju shih ling shou ku le nyoze ryōjukuraku |
certain experiences of pleasure and pain |
攝受積聚妄想 摄受积聚妄想 see styles |
shè shòu jī jù wàng xiǎng she4 shou4 ji1 ju4 wang4 xiang3 she shou chi chü wang hsiang shōjushakushumōsō |
falsely imputed notions of generic compounds |
正淸淨受用行 see styles |
zhèng qīng jìng shòu yòng xíng zheng4 qing1 jing4 shou4 yong4 xing2 cheng ch`ing ching shou yung hsing cheng ching ching shou yung hsing shō shōjō juyō gyō |
the practice of the proper enjoyment of purity |
歸命無量壽覺 归命无量寿觉 see styles |
guī mìng wú liáng shòu jué gui1 ming4 wu2 liang2 shou4 jue2 kuei ming wu liang shou chüeh kimyō muryōju kaku |
homage to Amitâbha Buddha |
滅受想定解脫 灭受想定解脱 see styles |
miè shòu xiǎng dìng jiě tuō mie4 shou4 xiang3 ding4 jie3 tuo1 mieh shou hsiang ting chieh t`o mieh shou hsiang ting chieh to metsu jusō jō gedatsu |
liberation of the concentration that brings about the cessation of feeling and perception |
無量壽如來會 无量寿如来会 see styles |
wú liáng shòu rú lái huì wu2 liang2 shou4 ru2 lai2 hui4 wu liang shou ju lai hui Muryō ju nyorai e |
Tathāgata's Sermon on the Contemplation of the Buddha of Limitless Life |
無量壽經宗要 无量寿经宗要 see styles |
wú liáng shòu jīng zōng yào wu2 liang2 shou4 jing1 zong1 yao4 wu liang shou ching tsung yao Muryōju kyō shūyō |
Doctrinal Essentials of the Sūtra of Immeasurable Life |
無量壽經義疏 无量寿经义疏 see styles |
wú liáng shòu jīng yì shū wu2 liang2 shou4 jing1 yi4 shu1 wu liang shou ching i shu Muryō ju kyō gisho |
Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life |
無量壽經論注 无量寿经论注 see styles |
wú liáng shòu jīng lùn zhù wu2 liang2 shou4 jing1 lun4 zhu4 wu liang shou ching lun chu Muryōjukyō ronchū |
Commentary on the Treatise on the Pure Land |
男女授受不親 男女授受不亲 see styles |
nán nǚ shòu shòu bù qīn nan2 nu:3 shou4 shou4 bu4 qin1 nan nü shou shou pu ch`in nan nü shou shou pu chin |
men and women should not touch hands when they give or receive things (citation, from Mencius) |
瞋心不受悔戒 see styles |
chēn xīn bù shòu huǐ jiè chen1 xin1 bu4 shou4 hui3 jie4 ch`en hsin pu shou hui chieh chen hsin pu shou hui chieh shinshin fujuke kai |
precept forbidding the holding of resentments and not accepting the apologies of others |
等流受用勝解 等流受用胜解 see styles |
děng liú shòu yòng shèng jiě deng3 liu2 shou4 yong4 sheng4 jie3 teng liu shou yung sheng chieh tōru juyō shōge |
resolve experienced as a natural outcome |
觀無量壽佛經 观无量寿佛经 see styles |
guān wú liáng shòu fó jīng guan1 wu2 liang2 shou4 fo2 jing1 kuan wu liang shou fo ching Kan muryōju butsukyō |
Guan wuliangshou fo jing |
分別受隨言說義 分别受随言说义 see styles |
fēn bié shòu suí yán shuō yì fen1 bie2 shou4 sui2 yan2 shuo1 yi4 fen pieh shou sui yen shuo i funbetsu ju zui gon setsu gi |
verbal designations that follow upon discriminating sensations |
受持七佛名號經 受持七佛名号经 see styles |
shòu chí qī fó míng hào jīng shou4 chi2 qi1 fo2 ming2 hao4 jing1 shou ch`ih ch`i fo ming hao ching shou chih chi fo ming hao ching Juji shichibutsu myōgō kyō |
Shouchi qifo minghao jing |
死要面子活受罪 see styles |
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì si3 yao4 mian4 zi5 huo2 shou4 zui4 ssu yao mien tzu huo shou tsui |
to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom) |
滿招損,謙受益 满招损,谦受益 |
mǎn zhāo sǔn , qiān shòu yì man3 zhao1 sun3 , qian1 shou4 yi4 man chao sun , ch`ien shou i man chao sun , chien shou i |
(idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit; pride comes before a fall |
觀無量壽佛經疏 观无量寿佛经疏 see styles |
guān wú liáng shòu fó jīng shū guan1 wu2 liang2 shou4 fo2 jing1 shu1 kuan wu liang shou fo ching shu Kammuryō ju butsu kyō sho |
Commentary on the Sūtra on Contemplation of the Buddha of Immeasurable Life: |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shou4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.