Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
千世 see styles |
chiyo ちよ |
(1) thousand years; (2) very long period; forever; (female given name) Chiyo |
千代 see styles |
qiān dài qian1 dai4 ch`ien tai chien tai yukiyo ゆきよ |
(1) thousand years; (2) very long period; forever; (female given name) Yukiyo a thousand generations |
千手 see styles |
qiān shǒu qian1 shou3 ch`ien shou chien shou chihira ちひら |
(female given name) Chihira (千手千眼); 千手千眼大慈大悲觀音菩薩 The thousand-hand Guanyin, see below. There are various sutras associated with this title, e.g. 千手經 an abbreviation of 手千眼觀世音菩薩大廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經; also 千手軌 or 軌經 an abbreviation of 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經; it is also called 千手陀羅尼 and 千手千眼儀軌經; there are many others, e.g. 千手千眼觀世音菩藤姥陀羅尼身經 and 千手千眼廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經 both idem 千手千臂陀羅尼神咒 which is the Avalokiteśvara-padma-jāla-mūla-tantra‐nāma-dhāraṇī. |
千種 see styles |
chidane ちだね |
(1) great variety of flowering plants; (2) (abbreviation) light greenish-blue; (adj-na,adj-no,n) (3) various; (surname) Chidane |
半季 see styles |
hanki はんき |
(n,adv) (1) (See 一季) half-year (sometimes esp. as an Edo-period duration of employment); (n,adv) (2) half of a season |
半期 see styles |
hanki はんき |
(n,adv) half-term; half-time; half period |
卑慢 see styles |
bēi màn bei1 man4 pei man himan |
(下慢) The pride of regarding self as little inferior to those who far surpass one; one of the 七慢. |
卓出 see styles |
takushutsu たくしゅつ |
(n,vs,vi) excellence; superiority; preeminence; prevalence |
卓抜 see styles |
takubatsu たくばつ |
(adj-na,n,vs,vi) excellence; superiority; preeminence; prevalence |
卓識 卓识 see styles |
zhuó shí zhuo2 shi2 cho shih takushiki たくしき |
superior judgment; sagacity clearsightedness; penetration; farsightedness; excellent idea |
卓逸 see styles |
takuitsu たくいつ |
(noun or adjectival noun) (rare) (See 卓越) preeminence; excellence; superiority; (personal name) Takuitsu |
南蛮 see styles |
nanban なんばん |
(1) (hist) (derogatory term) southern barbarians (name used in ancient China for non-Chinese ethnic groups to the south); (2) (hist) South-East Asian countries (in the late-Muromachi and Edo periods); (3) (hist) Western Europe (esp. Spain and Portugal and their South-East Asian colonies; late-Muromachi and Edo periods); (prefix noun) (4) (hist) foreign (of goods from South-East Asia and Western Europe); exotic (esp. in a Western European or South-East Asian style); (5) (See 唐辛子・1) chili pepper; (6) (abbreviation) {food} (See 南蛮煮・2) nanban; dish prepared using chili peppers and Welsh onions; (7) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm; in kabuki, dance, puppetry, etc.) |
南行 see styles |
nán xíng nan2 xing2 nan hsing nangyou / nangyo なんぎょう |
(n,vs,adj-no) going south; heading southward; (place-name) Nangyou dakṣiṇāyana. The course or declination of the sun to the south it moves from north to south; a period of six months. |
危極 see styles |
kikyoku ききょく |
crisis; grave danger; serious depression |
厳粛 see styles |
genshuku げんしゅく |
(adjectival noun) (1) grave; solemn; serious; (adjectival noun) (2) harsh (e.g. truth); hard; strict |
厳談 see styles |
gendan げんだん |
(n,vs,vi) strong protest; demand for an explanation; serious talk |
参議 see styles |
sangi さんぎ |
(noun/participle) (1) participation in government; (noun/participle) (2) (See 太政官・2) state councillor (in the ritsuryō system); state councilor; (noun/participle) (3) vice-minister (early Meiji period); (noun/participle) (4) Cabinet Councillor (1937-1943); Cabinet Councilor |
取尾 see styles |
torio とりお |
(surname) Torio |
取永 see styles |
toriei / torie とりえい |
(See 取米,永楽銭) Edo-period rice tax (paid using an obsolete Chinese coinage) |
取米 see styles |
torimai とりまい |
(See 年貢米) rice tax (Edo period) |
受寵 受宠 see styles |
shòu chǒng shou4 chong3 shou ch`ung shou chung |
to receive favor (from superior); favored; pampered |
受領 受领 see styles |
shòu lǐng shou4 ling3 shou ling ukeryou / ukeryo うけりょう |
to receive provincial governor (from the middle of the Heian period); (place-name, surname) Ukeryō |
口中 see styles |
kuchinaka くちなか |
(noun - becomes adjective with の) interior of the mouth; oral cavity; (surname) Kuchinaka |
口書 see styles |
kuchigaki くちがき |
(noun/participle) (1) writing with the brush in one's mouth; (2) foreword; preface; (3) affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period) |
口輪 口轮 see styles |
kǒu lún kou3 lun2 k`ou lun kou lun kuchiwa くちわ |
muzzle; (place-name) Kuchiwa 正教輪 One of the 三輪. The wheel of the mouth. or the wheel of the true teaching; Buddha's teaching rolling on everywhere, like a chariot-wheel, destroying misery. |
古玩 see styles |
gǔ wán gu3 wan2 ku wan kogan こがん |
antique; curio (given name) Kogan |
古董 see styles |
gǔ dǒng gu3 dong3 ku tung |
curio; antique |
古裝 古装 see styles |
gǔ zhuāng gu3 zhuang1 ku chuang |
ancient costume; period costume (in movies etc) |
句点 see styles |
kuten くてん |
period; full stop |
句號 句号 see styles |
jù hào ju4 hao4 chü hao |
full stop; period (punct.) |
句讀 句读 see styles |
jù dòu ju4 dou4 chü tou |
pausing at the end of a phrase or sentence (in former times, before punctuation marks were used); punctuation; periods and commas; sentences and phrases |
句逗 see styles |
jù dòu ju4 dou4 chü tou kutō |
punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrases punctuations (or divisions) into sentences and phrases |
句點 句点 see styles |
jù diǎn ju4 dian3 chü tien |
period (punctuation); (fig.) endpoint; finish See: 句点 |
叩謁 叩谒 see styles |
kòu yè kou4 ye4 k`ou yeh kou yeh |
to visit (esp. one's superiors) |
可怪 see styles |
kě guài ke3 guai4 k`o kuai ko kuai ka ke |
strange; curious; surprising to be regarded as strange |
台本 see styles |
daimoto だいもと |
script; libretto; scenario; (surname) Daimoto |
史學 史学 see styles |
shǐ xué shi3 xue2 shih hsüeh |
historiography See: 史学 |
史官 see styles |
shǐ guān shi3 guan1 shih kuan shikan しかん |
scribe; court recorder; historian; historiographer chronicler |
右舞 see styles |
umai; ubu うまい; うぶ |
variety of court dance (Nara period) |
号数 see styles |
gousuu / gosu ごうすう |
number or size of periodicals or pictures; type size |
吃力 see styles |
chī lì chi1 li4 ch`ih li chih li |
to entail strenuous effort; to toil at a task; strenuous; laborious; strain |
各個 各个 see styles |
gè gè ge4 ge4 ko ko kakko かっこ |
every; various; separately, one by one every one; each |
各国 see styles |
kakkoku(p); kakukoku かっこく(P); かくこく |
each country; every country; various countries; all countries |
各國 各国 see styles |
gè guó ge4 guo2 ko kuo |
each country; every country; various countries See: 各国 |
各地 see styles |
gè dì ge4 di4 ko ti kakuchi かくち |
in all parts of (a country); various regions each place; every place; various places; all parts (of the country, world, etc.) |
各所 see styles |
kakusho かくしょ |
(noun - becomes adjective with の) each place; various places |
各様 see styles |
kakuyou; onoonosama / kakuyo; onoonosama かくよう; おのおのさま |
(See 各人各様) many ways; various methods |
各界 see styles |
gè jiè ge4 jie4 ko chieh kakkai; kakukai かっかい; かくかい |
all walks of life; all social circles each field; various circles |
各種 各种 see styles |
gè zhǒng ge4 zhong3 ko chung kakushu かくしゅ |
every kind of; all kinds of; various (noun - becomes adjective with の) every kind; all sorts each kind, every sort. |
各般 see styles |
kakuhan かくはん |
(noun - becomes adjective with の) all; every; various |
各部 see styles |
kakubu かくぶ |
all parts; various parts; every department |
合巻 see styles |
goukan / gokan ごうかん |
type of picture book popular in the late Edo period |
合縱 合纵 see styles |
hé zòng he2 zong4 ho tsung |
Vertical Alliance, clique of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC) |
合鰤 see styles |
aiburi; aiburi アイブリ; あいぶり |
(kana only) black-banded trevally (Seriolina nigrofasciata); black-banded amberjack |
同心 see styles |
tóng xīn tong2 xin1 t`ung hsin tung hsin doushin / doshin どうしん |
to be of one mind; united; concentric (noun - becomes adjective with の) (1) concentricity; (noun - becomes adjective with の) (2) same mind; unanimity; (3) (hist) (subordinate of 与力) (See 与力・1) policeman; constable in the Edo period; (place-name) Doushin same mind |
同期 see styles |
tóng qī tong2 qi1 t`ung ch`i tung chi douki / doki どうき |
the corresponding time period (in a different year etc); concurrent; synchronous (noun - becomes adjective with の) (1) same period; corresponding period; (noun - becomes adjective with の) (2) same year (of graduation, entering a company, etc.); contemporary; classmate; (n,vs,vt,vi) (3) {comp} synchronization; synchronism |
同比 see styles |
tóng bǐ tong2 bi3 t`ung pi tung pi |
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year |
同胞 see styles |
tóng bāo tong2 bao1 t`ung pao tung pao douhou(p); doubou; harakara(gikun) / doho(p); dobo; harakara(gikun) どうほう(P); どうぼう; はらから(gikun) |
born of the same parents; sibling; fellow citizen; compatriot brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot |
名符 see styles |
myoubu / myobu みょうぶ |
(archaism) proof of identity (for nobles, doctors, etc.) (Heian period) |
吏央 see styles |
rio りお |
(female given name) Rio |
吏惟 see styles |
rio りお |
(female given name) Rio |
吏於 see styles |
rio りお |
(female given name) Rio |
吏桜 see styles |
rio りお |
(female given name) Rio |
吏温 see styles |
rion りおん |
(female given name) Rion |
吏緒 see styles |
rio りお |
(female given name) Rio |
吏音 see styles |
rion りおん |
(female given name) Rion |
吐絮 see styles |
tǔ xù tu3 xu4 t`u hsü tu hsü |
cotton boll splits open and reveals its white interior |
吳國 吴国 see styles |
wú guó wu2 guo2 wu kuo |
Wu state (in south China, in different historical periods); Wu state 220-280, founded by Sun Quan 孫權|孙权 the southernmost of the three Kingdoms |
吳越 吴越 see styles |
wú yuè wu2 yue4 wu yüeh |
states of south China in different historical periods; proverbially perpetual arch-enemies |
吾ら see styles |
warera われら |
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors) |
吾夫 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
吾等 see styles |
wú děng wu2 deng3 wu teng warera われら |
(literary) we; us (pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors) |
呈文 see styles |
chéng wén cheng2 wen2 ch`eng wen cheng wen |
petition (submitted to a superior) |
呈請 呈请 see styles |
chéng qǐng cheng2 qing3 ch`eng ch`ing cheng ching |
to submit (to superiors) |
告捷 see styles |
gào jié gao4 jie2 kao chieh |
to win; to be victorious; to report a victory |
告文 see styles |
koumon; kokubun / komon; kokubun こうもん; こくぶん |
written report to the gods; imperial edict; written appeal to a superior |
告狀 告状 see styles |
gào zhuàng gao4 zhuang4 kao chuang |
to tell on sb; to complain (to a teacher, a superior etc); to bring a lawsuit |
周旋 see styles |
zhōu xuán zhou1 xuan2 chou hsüan shuusen / shusen しゅうせん |
to mix with others; to socialize; to deal with; to contend (noun/participle) (1) (acting as an) intermediate; mediation; (noun/participle) (2) employment office (Edo period) go around |
周期 see styles |
shuuki / shuki しゅうき |
cycle; period |
周男 see styles |
norio のりお |
(personal name) Norio |
周雄 see styles |
norio のりお |
(personal name) Norio |
呼出 see styles |
hū chū hu1 chu1 hu ch`u hu chu yobidashi よびだし |
to exhale; to breathe out (irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) |
命大 see styles |
mìng dà ming4 da4 ming ta |
lucky (to have escaped death or serious injury) |
命根 see styles |
mìng gēn ming4 gen1 ming ken meikon / mekon めいこん |
lifeblood; the thing that one cherishes most in life; (coll.) family jewels (male genitals) life A root, or basis for life, or reincarnation, the nexus of Hīnayāna between two life-periods, accepted by Mahāyāna as nominal but not real. |
和尚 see styles |
hé shang he2 shang5 ho shang wajou / wajo わじょう |
Buddhist monk (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) master (of one's art, trade, etc.); (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) monk (esp. the head monk of a temple); (4) master (of one's art, trade, etc.); (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) monk (esp. the head monk of a temple); (4) master (of one's art, trade, etc.); (personal name) Wajō A general term for a monk. It is said to be derived from Khotan in the form of 和闍 or 和社 (or 烏社) which might be a translit. of vandya (Tibetan and Khotani ban-de), 'reverend.' Later it took the form of 和尚 or 和上. The 律宗 use 和上, others generally 和尚. The Sanskrit term used in its interpretation is 鳥波陀耶 upādhyāya, a 'sub-teacher' of the Vedas, inferior to an ācārya; this is intp. as 力生 strong in producing (knowledge), or in begetting strength in his disciples; also by 知有罪知無罪 a discerner of sin from not-sin, or the sinful from the not-sinful. It has been used as a synonym for 法師 a teacher of doctrine, in distinction from 律師 a teacher of the vinaya, also from 禪師 a teacher of the Intuitive school. |
和珅 see styles |
hé shēn he2 shen1 ho shen |
Heshen (1746-1799), Manchu official of the Qing Dynasty who openly practiced various forms of corruption on a grand scale |
和闐 和阗 see styles |
hé tián he2 tian2 ho t`ien ho tien Waten |
old way of writing 和田[He2 tian2], Hotan (prior to 1959) Khotan, Kustana, cf. 于. |
和音 see styles |
hé yīn he2 yin1 ho yin waon わおん |
harmony (pleasing combination of sounds) (1) {music} chord; (2) (See 慣用音) customary "on" reading (of a kanji) used in Japanese (as opposed to those derived from Chinese); (3) (archaism) (Heian-period term) (See 呉音,漢音) Wu reading (of a kanji; as opposed to a Han reading); (female given name) Waon |
品々 see styles |
shinajina しなじな |
various articles |
品品 see styles |
shinajina しなじな |
various articles |
品部 see styles |
tomobe ともべ |
(1) group of persons working at the imperial court (Yamato period); (2) various craftsmen and artisans under the ritsuryō system; (personal name) Tomobe |
哄然 see styles |
hōng rán hong1 ran2 hung jan kouzen / kozen こうぜん |
boisterous; uproarious (adv-to,adj-t) (laugh) broadly; (laugh) loudly |
哥沢 see styles |
utazawa うたざわ |
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period); (surname) Utazawa |
哲夫 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
哲央 see styles |
norio のりお |
(personal name) Norio |
哲暢 see styles |
norio のりお |
(personal name) Norio |
哲生 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
哲雄 see styles |
norio のりお |
(given name) Norio |
唐代 see styles |
táng dài tang2 dai4 t`ang tai tang tai toudai / todai とうだい |
Tang dynasty (618-907) (hist) (See 唐・1) Tang period (China; 618-907); Tang era |
唐名 see styles |
toumyou; toumei; karana / tomyo; tome; karana とうみょう; とうめい; からな |
(1) Chinese name for a high government office (ritsuryō period); (2) (からな only) (archaism) alias; pseudonym |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.