I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
人執 人执 see styles |
rén zhí ren2 zhi2 jen chih ninshū |
The (false) tenet of a soul, or ego, or permanent individual, i.e. that the individual is real, the ego an independent unit and not a mere combination of the five skandhas produced by cause and in effect disintegrating; v. 我執. |
今世 see styles |
jīn shì jin1 shi4 chin shih imayo いまよ |
this life; this age (1) {Buddh} (See 現世・1) this world; this life; (2) (こんせい only) (obsolete) this generation; present day; (female given name) Imayo this world |
仍孫 see styles |
jouson / joson じょうそん |
seventh-generation descendant; great-great-great-great-great-grandchild |
仏文 see styles |
futsubun ふつぶん |
French; French writing; French literature |
仕度 see styles |
shitaku したく |
(noun/participle) preparation; arrangements |
仕掛 see styles |
shikake しかけ |
(1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack |
仕立 see styles |
shidate しだて |
tailoring; dressmaking; sewing; making; preparation; (surname) Shidate |
仕込 see styles |
shikomi しこみ |
(irregular okurigana usage) (n,n-suf) (1) training; education; upbringing; (2) stocking up; laying in; (3) preparation (e.g. ingredients); (4) girl studying to become a geisha; (place-name) Shikomi |
他励 see styles |
tarei / tare たれい |
(noun - becomes adjective with の) separate excitation |
他流 see styles |
taryuu / taryu たりゅう |
another style; another school (of thought, karate, etc.) |
他生 see styles |
tashou / tasho たしょう |
previous existence; future existence; transmigration |
他色 see styles |
tashoku たしょく |
discolouration of a mineral due to impurities (discoloration) |
代々 see styles |
yoyo よよ |
(n-adv,n-t) for generations; hereditary; generation after generation; (surname) Yoyo |
代え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
代代 see styles |
dài dài dai4 dai4 tai tai yoyo よよ daidai だいだい |
from generation to generation; generation after generation (n-adv,n-t) for generations; hereditary; generation after generation |
代価 see styles |
daika だいか |
(1) price; cost; charge; consideration (in a contract); (2) price (of achieving something); cost; sacrifice |
代價 代价 see styles |
dài jià dai4 jia4 tai chia |
price; cost; consideration (in share dealing) |
代償 代偿 see styles |
dài cháng dai4 chang2 tai ch`ang tai chang daishou / daisho だいしょう |
(medical) compensation; to repay a debt or obligation in place of sb else (1) compensation; reparation; indemnification; (2) price (of achieving a goal); cost; (3) paying compensation on someone's behalf; (4) {biol} compensation; (5) {psych} compensation; substitution |
代官 see styles |
daikan だいかん |
(1) (hist) local governor (Edo period); local magistrate; bailiff; (2) (hist) deputy official (Middle Ages); acting administrator; (place-name) Daikan |
代数 see styles |
daisuu / daisu だいすう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (See 代数学) algebra; (2) number of generations (e.g. in imperial succession) |
代溝 代沟 see styles |
dài gōu dai4 gou1 tai kou |
generation gap |
代目 see styles |
daime だいめ |
(counter) (See 代・7) nth generation; nth (person to occupy a position, e.g. president) |
代謝 代谢 see styles |
dài xiè dai4 xie4 tai hsieh taisha たいしゃ |
replacement; substitution; metabolism (biol.) (1) metabolism; (n,vs,vi) (2) renewal; regeneration; replacing the old with the new transition |
代際 代际 see styles |
dài jì dai4 ji4 tai chi |
intergenerational; generational |
仮色 see styles |
kashoku かしょく |
(See 他色) discolouration of a mineral due to impurities (discoloration) |
仰山 see styles |
yǎng shān yang3 shan1 yang shan ooyama おおやま |
(adj-na,adv) (1) (kana only) (ksb:) a lot; plenty; abundant; great many; (adjectival noun) (2) (kana only) exaggerated; grandiose; (surname) Ooyama To look up to the hill; Yang-shan, name of a noted monk. |
仲々 see styles |
nakanaka なかなか |
(irregular kanji usage) (adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good |
仲裁 see styles |
zhòng cái zhong4 cai2 chung ts`ai chung tsai chuusai / chusai ちゅうさい |
arbitration (noun, transitive verb) arbitration; intercession; mediation |
仿生 see styles |
fǎng shēng fang3 sheng1 fang sheng |
to design an artificial system, taking inspiration from a living organism; bionic; biomimetic |
企業 企业 see styles |
qǐ yè qi3 ye4 ch`i yeh chi yeh kigyou / kigyo きぎょう |
company; firm; enterprise; corporation; CL:家[jia1] enterprise; business; company; corporation |
伏す see styles |
fusu ふす |
(v5s,vi) (1) to bend down; to bow down; to prostrate oneself; (v5s,vi) (2) to hide oneself |
伏地 see styles |
fú dì fu2 di4 fu ti |
to lie prostrate |
伏惟 see styles |
fú wéi fu2 wei2 fu wei |
to lie prostrate; to prostrate oneself (in veneration) |
伏線 伏线 see styles |
fú xiàn fu2 xian4 fu hsien fukusen ふくせん |
foreshadowing (literary device) (1) foreshadowing; (2) preparation; precautionary measures |
伏臥 伏卧 see styles |
fú wò fu2 wo4 fu wo fukuga ふくが |
lying down; to lie prostrate; prone (n,vs,vi) (ant: 仰臥) lying face down; lying on one's face; lying prostrate |
休養 休养 see styles |
xiū yǎng xiu1 yang3 hsiu yang kyuuyou / kyuyo きゅうよう |
to recuperate; to recover; to convalesce (n,vs,vi) rest; relaxation; recreation; recuperation; convalescence |
会心 see styles |
kaishin かいしん |
(n,vs,adj-no) congeniality; satisfaction; gratification; (place-name) Kaishin |
会社 see styles |
kaisha かいしゃ |
(1) company; corporation; firm; (2) one's workplace |
会釈 see styles |
eshaku えしゃく |
(noun/participle) (1) slight bow (as a greeting or sign of gratitude); nod; salutation; (noun/participle) (2) consideration; thoughtfulness |
伝世 see styles |
densei / dense でんせい |
(noun/participle) transmission from generation to generation |
伝書 see styles |
densho でんしょ |
(1) book or scroll that has been handed down through generations; book of secrets; (2) delivering a letter |
伝来 see styles |
denrai でんらい |
(n,vs,vi) (1) introduction (from abroad); (n,vs,vi) (2) transmission (through successive generations); being handed down (from generation to generation); being passed down |
伴熱 伴热 see styles |
bàn rè ban4 re4 pan je |
electric heat tracing; steam tracing (for maintaining the temperature of pipes etc) |
似的 see styles |
shì de shi4 de5 shih te |
seems as if; rather like; Taiwan pr. [si4 de5] |
伽陀 see styles |
qié tuó qie2 tuo2 ch`ieh t`o chieh to gyada |
伽他 (1) gātha = song; gāthā, a metrical narrative or hymn, with moral purport, described as generally composed of thirty-two characters, and called 孤起頌 a detached stanza, distinguished from geya, 重頌 which repeats the ideas of preceding prose passages. (2) agada as adjective = healthy; as noun = antidote. (3) gata, arrived at, fallen into, or "in a state". |
佈置 布置 see styles |
bù zhì bu4 zhi4 pu chih |
to put in order; to arrange; to decorate; to fix up; to deploy See: 布置 |
位形 see styles |
wèi xíng wei4 xing2 wei hsing |
configuration |
低下 see styles |
dī xià di1 xia4 ti hsia teika / teka ていか |
low status; lowly; to lower (one's head) (n,vs,vi) fall; decline; lowering; deterioration; degradation to lower |
低估 see styles |
dī gū di1 gu1 ti ku |
to underestimate; to underrate |
低利 see styles |
dī lì di1 li4 ti li teiri / teri ていり |
low interest (noun - becomes adjective with の) (ant: 高利・こうり) low interest rate |
低温 see styles |
teion / teon ていおん |
(noun - becomes adjective with の) low temperature |
低溫 低温 see styles |
dī wēn di1 wen1 ti wen |
low temperature See: 低温 |
低率 see styles |
teiritsu / teritsu ていりつ |
(adj-na,adj-no,n) low rate |
住専 see styles |
juusen / jusen じゅうせん |
housing-loan corporation; (personal name) Juusen |
住果 see styles |
zhù guǒ zhu4 guo3 chu kuo sumika すみか |
(personal name) Sumika Abiding in the fruit; e.g. śrāvakas and pratyekabuddhas who rest satisfied in their attainments and do not strive for Buddhahood; they are known as住果緣覺 or住果羅漢. |
佐證 佐证 see styles |
zuǒ zhèng zuo3 zheng4 tso cheng |
evidence; proof; to confirm; corroboration |
体温 see styles |
taion たいおん |
body temperature |
何せ see styles |
nanise; nanse なにせ; なんせ |
(adverb) (kana only) in any case; at any rate; anyhow; anyway; as you know; for you see; particularly |
何と see styles |
nanto なんと |
(adverb) (1) what; how; (adverb) (2) (kana only) (indicates surprise, admiration, etc.) what (a) ...!; how ...!; (adverb) (3) (kana only) surprisingly; to my amazement; believe it or not; why, ...!; (interjection) (4) (kana only) oh my; wow; (interjection) (5) (kana only) (used when asking for confirmation or approval) well, ...; so, ... |
何度 see styles |
nando なんど |
(n,adv) (1) how many times; (2) how many degrees (temperature, angle, etc.) |
余韻 see styles |
yoin よいん |
(1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.) |
余響 see styles |
yokyou / yokyo よきょう |
echo; reverberation |
佛像 see styles |
fó xiàng fo2 xiang4 fo hsiang butsuzō ぶつぞう |
Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva; CL:尊[zun1], 張|张[zhang1] statue of Buddha; image of Buddha; Buddhist statue; Buddhist image Buddha's image, or pratimā. There is a statement that in the fifth century A.D. the images in China were of Indian features, thick lips, high nose, long eyes, full jaws, etc., but that after the Tang the form became "more effeminate". |
佛刹 see styles |
fó chà fo2 cha4 fo ch`a fo cha bussetsu |
buddhakṣetra. 佛紇差怛羅 Buddha realm, land or country; see also 佛土, 佛國. The term is absent from Hīnayāna. In Mahāyāna it is the spiritual realm acquired by one who reaches perfect enlightenment, where he instructs all beings born there, preparing them for enlightenment. In the schools where Mahāyāna adopted an Ādi-Buddha, these realms or Buddha-fields interpenetrated each other, since they were coexistent with the universe. There are two classes of Buddhakṣetra: (1) in the Vairocana Schools, regarded as the regions of progress for the righteous after death; (2) in the Amitābha Schools, regarded as the Pure Land; v. McGovern, A Manual of Buddhist Philosophy, pp. 70-2. |
佛土 see styles |
fó tǔ fo2 tu3 fo t`u fo tu butsudo |
buddhakṣetra. 佛國; 紇差怛羅; 差多羅; 刹怛利耶; 佛刹 The land or realm of a Buddha. The land of the Buddha's birth, India. A Buddha-realm in process of transformation, or transformed. A spiritual Buddha-realm. The Tiantai Sect evolved the idea of four spheres: (1) 同居之國土 Where common beings and saints dwell together, divided into (a) a realm where all beings are subject to transmigration and (b) the Pure Land. (2) 方便有餘土 or 變易土 The sphere where beings are still subject to higher forms of transmigration, the abode of Hīnayāna saints, i.e. srota-āpanna 須陀洹; sakṛdāgāmin 斯陀含; anāgāmin 阿那含; arhat 阿羅漢. (3) 實報無障礙 Final unlimited reward, the Bodhisattva realm. (4) 常寂光土 Where permanent tranquility and enlightenment reign, Buddha-parinirvāṇa. |
佛界 see styles |
fó jiè fo2 jie4 fo chieh bukkai |
The Buddha realm, the state of Buddhahood, one of the ten realms, which consist of the six gati together with the realms of Buddhas, bodhisattvas, pratyeka-buddhas, and śrāvakas; also a Buddha-land; also the Buddha's country; cf. 佛土. |
佛系 see styles |
fó xì fo2 xi4 fo hsi |
(neologism c. 2017) (coll.) chill about everything (typically used to describe young people who don't buy into aspirational society) |
佛經 佛经 see styles |
fó jīng fo2 jing1 fo ching bukkyō |
Buddhist texts; Buddhist scripture Buddhist canonical literature; also Buddha's image and sutras, with special reference to those purporting to have been introduced under Han Mingdi; sutras probably existed in China before that reign, but evidence is lacking. The first work, generally attributed to Mingdi's reign, is known as The Sutra of Forty-two Sections 四十二章經 but Maspero in B.E.F.E.O. ascribes it to the second century A.D. |
作例 see styles |
sakurei / sakure さくれい |
(1) model of writing; example of writing; (2) (See 例文) example sentence (in a dictionary); illustrative sentence |
作動 see styles |
sadou / sado さどう |
(n,vs,vi) operation; functioning; running |
作命 see styles |
sakumei / sakume さくめい |
(abbreviation) {mil} (See 作戦命令・さくせんめいれい) operation order |
作戦 see styles |
sakusen さくせん |
(1) tactics; strategy; (2) military or naval operations |
作業 作业 see styles |
zuò yè zuo4 ye4 tso yeh sagyou / sagyo さぎょう |
school assignment; homework; work; task; operation; CL:個|个[ge4]; to operate (n,vs,vi) work; operation; task Karma produced, i.e. by the action of body, words, and thought, which educe the kernel of the next rebirth. |
作用 see styles |
zuò yòng zuo4 yong4 tso yung sayou / sayo さよう |
to act on; to affect; action; function; activity; impact; result; effect; purpose; intent; (suffix) -ation, -tion etc, as in 抑制作用[yi4 zhi4 zuo4 yong4], inhibition (n,vs,vi) action; operation; process; agency; effect; function Function, activity, act. |
作略 see styles |
saryaku さりゃく sakuryaku さくりゃく |
(archaism) plan; tactic; strategy |
佳句 see styles |
kaku かく |
beautiful passage of literature |
佳宴 see styles |
kaen かえん |
congratulatory banquet |
併入 并入 see styles |
bìng rù bing4 ru4 ping ju |
to merge into; to incorporate in |
使怒 see styles |
shǐ nù shi3 nu4 shih nu |
to exasperate |
來勁 来劲 see styles |
lái jìn lai2 jin4 lai chin |
(dialect) to be full of zeal; high-spirited; exhilarating; to stir sb up |
侈談 侈谈 see styles |
chǐ tán chi3 tan2 ch`ih t`an chih tan |
to prate |
例文 see styles |
reibun / rebun れいぶん |
example sentence; illustrative sentence; model sentence |
例示 see styles |
lì shì li4 shi4 li shih reiji / reji れいじ |
to exemplify (noun, transitive verb) exemplification; illustrating by example |
例解 see styles |
reikai / rekai れいかい |
(noun, transitive verb) illustration; example |
例証 see styles |
reishou / resho れいしょう |
(noun/participle) exemplification; illustration; example |
例話 see styles |
reiwa / rewa れいわ |
illustration |
例語 例语 see styles |
lì yǔ li4 yu3 li yü reigo / rego れいご |
(lexicography) illustrative phrase; sample word or phrase illustrative word; example word |
例説 see styles |
reisetsu / resetsu れいせつ |
(noun/participle) illustration (using an example) |
例證 例证 see styles |
lì zhèng li4 zheng4 li cheng reishō れいしょう |
example; case in point (out-dated kanji) (noun/participle) exemplification; illustration; example examples and testimony |
例題 例题 see styles |
lì tí li4 ti2 li t`i li ti reidai / redai れいだい |
problem or question solved for illustrative purposes in the classroom; practice question (used in preparation for an exam); sample question example; exercise (for the reader) |
供奉 see styles |
gòng fèng gong4 feng4 kung feng gubu ぐぶ |
to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a god) (noun/participle) (1) accompanying; being in attendance on; (2) (abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) To offer; the monk who serves at the great altar. |
侵入 see styles |
qīn rù qin1 ru4 ch`in ju chin ju shinnyuu / shinnyu しんにゅう |
to make (military) incursions; to invade; to intrude into; to trespass; to gain unauthorized access (computing) (n,vs,vi) invasion; incursion; raid; aggression; intrusion; trespass; penetration; hacking |
侵徹 侵彻 see styles |
qīn chè qin1 che4 ch`in ch`e chin che |
(of a projectile) to penetrate (armor etc) |
係數 系数 see styles |
xì shù xi4 shu4 hsi shu |
coefficient; factor; modulus; ratio |
促す see styles |
unagasu うながす |
(transitive verb) (1) to urge; to encourage; to press; to prompt; to draw (attention to); (transitive verb) (2) to stimulate (e.g. growth); to hasten (e.g. development); to quicken; to accelerate; to promote |
促進 促进 see styles |
cù jìn cu4 jin4 ts`u chin tsu chin sokushin そくしん |
to promote (an idea or cause); to advance; boost (n,vs,vt,adj-no) promotion; acceleration; encouragement; facilitation; spurring on |
俗我 see styles |
sú wǒ su2 wo3 su wo zokuga |
The popular idea of the ego or soul, i.e. the empirical or false ego 假我 composed of the five skandhas. This is to be distinguished from the true ego 眞我 or 實我, the metaphysical substratum from which all empirical elements have been eliminated; v.八大自在我. |
保八 see styles |
bǎo bā bao3 ba1 pao pa |
to maintain an 8% annual growth rate of the GDP (PRC policy) |
保甲 see styles |
bǎo jiǎ bao3 jia3 pao chia |
historical communal administrative and self-defence system created during the Song Dynasty and revived during the Republican Era, in which households are grouped in jia 甲[jia3] and jia are grouped in bao 保[bao3] |
保管 see styles |
bǎo guǎn bao3 guan3 pao kuan hokan ほかん |
to hold in safekeeping; to have in one's care; to guarantee; certainly; surely; custodian; curator (noun, transitive verb) charge; custody; safekeeping; deposit; storage |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.