Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4282 total results for your Prideful Mind Self-Respecting Heart search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 持念see styles | chí niàn chi2 nian4 ch`ih nien chih nien jinen | To hold in memory. | 
| 指事see styles | zhǐ shì zhi3 shi4 chih shih shiji しじ | ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character {ling} indicative (kanji whose shape is based on logical representation of an abstract idea); logogram Zhishi | 
| 指多see styles | zhǐ duō zhi3 duo1 chih to shita | 質多 citta, the mind. | 
| 振るsee styles | buru ぶる | (suf,v5r) (1) (kana only) (after a noun, adjectival noun or adjective stem) to assume an air of ...; to act ...; to affect ...; to pose as ...; to behave like ...; to pretend to be ...; (v5r,vi) (2) (colloquialism) (kana only) to put on airs; to be self-important | 
| 捨心 舍心see styles | shě xīn she3 xin1 she hsin shashin | The mind of renunciation. | 
| 掛心 挂心see styles | guà xīn gua4 xin1 kua hsin | to worry; to be on one's mind | 
| 掛念 挂念see styles | guà niàn gua4 nian4 kua nien | to feel anxious about; to have (something) weighing on one's mind | 
| 掛懷 挂怀see styles | guà huái gua4 huai2 kua huai | concerned; troubled; having something on one's mind | 
| 控目see styles | hikaeme ひかえめ | (adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities | 
| 描くsee styles | kaku かく egaku えがく | (transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to picture in one's mind; to imagine; (3) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.); (transitive verb) (1) to draw; to paint; to sketch; (2) to depict; to describe; (3) to picture in one's mind; to imagine; (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.) | 
| 揪心see styles | jiū xīn jiu1 xin1 chiu hsin | lit. grips the heart; worried; anxious | 
| 撼動 撼动see styles | hàn dòng han4 dong4 han tung | to shake up; to deal a shock; (fig.) to stir (sb's heart) | 
| 擇滅 择灭see styles | zé miè ze2 mie4 tse mieh chakumetsu | pratisaṃkhyānirodha. nirvāṇa as a result of 擇 discrimination, the elimination of desire by means of mind and will. | 
| 擧心see styles | jǔ xīn ju3 xin1 chü hsin koshin | one's whole mind | 
| 攝心 摄心see styles | shè xīn she4 xin1 she hsin shōshin | To collect the mind, concentrate the attention. | 
| 攝散 摄散see styles | shè sàn she4 san4 she san shōsan | gathering in distracted states of mind | 
| 放佚see styles | houitsu / hoitsu ほういつ | (noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness | 
| 放念see styles | hounen / honen ほうねん | (noun, transitive verb) setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something) | 
| 放恣see styles | fàng zì fang4 zi4 fang tzu hōshi ほうし | (adjectival noun) licentious; self-indulgent heedlessness | 
| 放情see styles | fàng qíng fang4 qing2 fang ch`ing fang ching | to do something to one's heart's content | 
| 放空see styles | fàng kōng fang4 kong1 fang k`ung fang kung | to relax completely; to empty one's mind; (finance) to sell short; (of a commercial vehicle) to travel empty (no cargo or passengers); to deadhead | 
| 放縦see styles | houjuu; houshou / hoju; hosho ほうじゅう; ほうしょう | (noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissolution; licence; license | 
| 放縱 放纵see styles | fàng zòng fang4 zong4 fang tsung hōshō | to indulge; to pamper; to connive at; permissive; indulgent; self-indulgent; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish vanity | 
| 放肆see styles | fàng sì fang4 si4 fang ssu houshi / hoshi ほうし | wanton; unbridled; presumptuous; impudent (adjectival noun) licentious; self-indulgent | 
| 放逸see styles | fàng yì fang4 yi4 fang i hōitsu ほういつ | (noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness Loose, unrestrained. | 
| 放題see styles | houdai / hodai ほうだい | (suffix) (usu. after -masu stem or volitional form of verb) (See 食べ放題,荒れ放題) (doing) as one pleases; to one's heart's content; letting (something) go unchecked; leaving uncontrolled; leaving (something) to take its own course | 
| 故吾see styles | kogo こご | (archaism) (See 今吾) one's former self | 
| 故意see styles | gù yì gu4 yi4 ku i koi こい | deliberately; on purpose (noun - becomes adjective with の) (1) intent; intention; bad faith; (2) {law} (See 構成要件) mens rea (guilty mind) Intentionally. | 
| 故我see styles | gù wǒ gu4 wo3 ku wo | one's old self; one's original self; what one has always been | 
| 散心see styles | sàn xīn san4 xin1 san hsin sanshin | to drive away cares; to relieve boredom A distracted or unsettled mind; inattentive. | 
| 數息 数息see styles | shǔ xī shu3 xi1 shu hsi shusoku | To count the breathing in order to calm mind and body for meditation, e.g. 數息觀; 數門 (數息門); cf. 阿 ānāpāna. | 
| 斫芻 斫刍see styles | zhuó chú zhuo2 chu2 cho ch`u cho chu shashu | (斫乞芻) cakṣu (s), the eye, one of the six organs of sense. Cakṣurdhātu is the 眼界 eye-realm, or sight-faculty. There are definitions such as the eye of body, mind, wisdom, Buddha-truth, Buddha; or human, deva, bodhisattva, dharma, and Buddha vision. | 
| 斷腸 断肠see styles | duàn cháng duan4 chang2 tuan ch`ang tuan chang danchō | heartbroken; to break one's heart cutting one's intestines | 
| 方寸see styles | fāng cùn fang1 cun4 fang ts`un fang tsun housun / hosun ほうすん | square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm); heart; mind (1) (See 寸・1) a square sun (i.e. approx 9sq. cm.); (2) one's mind; space occupied by one's heart | 
| 施心see styles | shī xīn shi1 xin1 shih hsin seshin | mind of giving | 
| 明達 明达see styles | míng dá ming2 da2 ming ta meitatsu / metatsu めいたつ | reasonable; of good judgment (noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment. | 
| 昏頭 昏头see styles | hūn tóu hun1 tou2 hun t`ou hun tou | to lose one's head; to be out of one's mind; to be dazed | 
| 映像see styles | yìng xiàng ying4 xiang4 ying hsiang eizou / ezo えいぞう | reflection; image (in a mirror) (1) image (on a screen); picture (e.g. on a TV); (2) video; film; footage; (3) reflection; (4) image (in one's mind); mental picture | 
| 映入see styles | yìng rù ying4 ru4 ying ju | to appear before (one's eyes); to come to (one's mind) | 
| 是心see styles | shì xīn shi4 xin1 shih hsin zeshin | this mind | 
| 晚生see styles | wǎn shēng wan3 sheng1 wan sheng | I (self-deprecatory, in front of elders) (old) | 
| 普心see styles | pǔ xīn pu3 xin1 p`u hsin pu hsin fushin | with a single mind | 
| 智心see styles | zhì xīn zhi4 xin1 chih hsin tomomi ともみ | (female given name) Tomomi The mind of knowledge; a wise mind. | 
| 智門 智门see styles | zhì mén zhi4 men2 chih men chimon | Wisdom gate; Buddha-wisdom and Buddha-pity are the two gates or ways through which Buddhism expresses itself: the way of enlightenment directed to the self, and the way of pity directed to others. | 
| 暑いsee styles | atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); ajii(sk); ajii(sk); attsui(sk) / atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); aji(sk); aji(sk); attsui(sk) あつい(P); あづい(sk); あぢぃ(sk); あぢー(sk); あぢい(sk); あっつい(sk) | (adjective) (1) (ant: 寒い・1) hot; warm; sultry; heated; (adjective) (2) passionate; impassioned; burning (desire, etc.); (adjective) (3) on everybody's mind; on the radar; du jour; interested (gaze, etc.) | 
| 暗合see styles | àn hé an4 he2 an ho angou / ango あんごう | to agree implicitly; of one mind; views coincide without a word exchanged (n,vs,vi) coincidence | 
| 暗記 暗记see styles | àn jì an4 ji4 an chi anki あんき | to commit to memory; secret mark (noun/participle) memorization; memorisation; learning by heart | 
| 暢飲 畅饮see styles | chàng yǐn chang4 yin3 ch`ang yin chang yin | to have a few drinks; to drink to one's heart's content | 
| 曚昧see styles | méng mèi meng2 mei4 meng mei mōmai もうまい | (out-dated kanji) (noun or adjectival noun) ignorance; (lack of) enlightenment or civilization (civilisation); unenlightened; uncivilized; uncivilised ignorance of the mind | 
| 有事see styles | yǒu shì you3 shi4 yu shih yuuji / yuji ゆうじ | to be occupied with something; to have something on one's mind; there is something the matter emergency; (given name) Yūji To have affairs, functioning, phenomenal, idem 有爲法. | 
| 有心see styles | yǒu xīn you3 xin1 yu hsin ushin うしん | to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate (1) discrimination; historical school of poetic thought; (2) {Buddh} attachment; distractions; (female given name) Tomomi possessing mind | 
| 有性see styles | yǒu xìng you3 xing4 yu hsing yuusei / yuse ゆうせい | (noun - becomes adjective with の) sexual To have the nature, 'i. e. to be a Buddhist, have the bodhi-mind, in contrast with the 無性 absence of this mind, i. e. the闡提 icchanti, or unconverted. | 
| 有意see styles | yǒu yì you3 yi4 yu i yuui / yui ゆうい | to intend; intentionally; interested in (adj-na,adj-no,n) (1) significant; meaningful; (adj-no,adj-na,n) (2) intentional; volitional mati; matimant; possessing mind, intelligent; a tr. of manuṣya, man, a rational being. The name of the eldest son of Candra-sūrya-pradīpa. | 
| 有我see styles | yǒu wǒ you3 wo3 yu wo yuuga / yuga ゆうが | (surname, female given name) Yūga existence of a self | 
| 有教see styles | yǒu jiào you3 jiao4 yu chiao yuukyou / yukyo ゆうきょう | (given name) Yūkyō The realistic school as opposed to the 空教 teaching of unreality; especially (1) the Hīnayāna teaching of the 倶舍宗 Abhidharmakośa school of Vasubandhu, opposed to the 成實宗 Satya-siddhi school of Harivarman; (2) the Mahāyāna 法相宗 Dharma-lakṣana school, also called the 唯識宗, founded in China by Xuanzang, opposed to the 三論宗 Mādhyamika school of Nāgārjuna. | 
| 服膺see styles | fú yīng fu2 ying1 fu ying fukuyou / fukuyo ふくよう | to bear in mind (noun, transitive verb) bearing in mind | 
| 服鷹 服鹰see styles | fú yīng fu2 ying1 fu ying fukuyō | keep in one's heart | 
| 末那see styles | mò nà mo4 na4 mo na mana まな | {Buddh} (See 末那識) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self) manāḥ; manas; intp. by 意 mind, the (active) mind. Eitel says: 'The sixth of the chadâyatana, the mental faculty which constitutes man as an intelligent and moral being. ' The 末那識 is defined by the 唯識論 4 as the seventh of the 八識, namely 意, which means 思量 thinking and measuring, or calculating. It is the active mind, or activity of mind, but is also used for the mind itself. | 
| 本命see styles | honmei / honme ほんめい | (noun - becomes adjective with の) (1) favorite (to win); favourite; likely winner; (noun - becomes adjective with の) (2) (colloquialism) one's heart's desire; first choice | 
| 本子see styles | běn zi ben3 zi5 pen tzu motoko もとこ | book; notebook; Japanese-style self-published comic (esp. an erotic one), aka "dōjinshi"; CL:本[ben3]; edition (female given name) Motoko | 
| 本尊see styles | běn zūn ben3 zun1 pen tsun honzon ほんぞん | (Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone) (1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter ? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served. | 
| 本我see styles | běn wǒ ben3 wo3 pen wo | id; the self | 
| 本覺 本觉see styles | běn jué ben3 jue2 pen chüeh hongaku | Original bodhi, i. e. 'enlightenment', awareness, knowledge, or wisdom, as contrasted with 始覺 initial knowledge, that is 'enlightenment a priori is contrasted with enlightenment a posteriori'. Suzuki, Awakening of Faith, P. 62. The reference is to universal mind 衆生之心體, which is conceived as pure and intelligent, with 始覺 as active intelligence. It is considered as the Buddha-dharmakāya, or as it might perhaps be termed, the fundamental mind. Nevertheless in action from the first it was influenced by its antithesis 無明 ignorance, the opposite of awareness, or true knowledge. See 起信論 and 仁王經,中. There are two kinds of 本覺, one which is unconditioned, and never sullied by ignorance and delusion, the other which is conditioned and subject to ignorance. In original enlightenment is implied potential enlightenment in each being. | 
| 本身see styles | běn shēn ben3 shen1 pen shen honmi ほんみ | itself; in itself; per se real sword (as opposed to a wooden practice sword) oneself; it also means 本心 the inner self. | 
| 某人see styles | mǒu rén mou3 ren2 mou jen | someone; a certain person; some people; I (self-address after one's surname) | 
| 染垢see styles | rǎn gòu ran3 gou4 jan kou zenku | 染汚 Soiled, contaminated, impure, especially by holding on to the illusory ideas and things of life; deluded. The kleśas or contaminations of attachment to the pleasures of the senses, to false views, to moral and ascetic practices regarded as adequate for salvation, to the belief in a self which causes suffering, etc. | 
| 染心see styles | rǎn xīn ran3 xin1 jan hsin zenshin | A mind contaminated (with desire, or sexual passion). | 
| 染著 染着see styles | rǎn zhù ran3 zhu4 jan chu zencho | Pollution-bond; a heart polluted by the things to which it cleaves. | 
| 柔輭see styles | róu ruǎn rou2 ruan3 jou juan nyūnan | (A heart) mild and pliable (responsive to the truth). | 
| 栗馱 栗驮see styles | lì tuó li4 tuo2 li t`o li to rita | hṛd, hṛdaya, the heart, v. 汙. | 
| 核心see styles | hé xīn he2 xin1 ho hsin kakushin かくしん | core; nucleus core; heart (of the matter); point; crux; kernel | 
| 桃心see styles | táo xīn tao2 xin1 t`ao hsin tao hsin momomi ももみ | heart symbol ♥ (female given name) Momomi | 
| 梵唄 梵呗see styles | fàn bài fan4 bai4 fan pai bonbai ぼんばい | (Buddhism) chanting of prayers (1) {Buddh} song praising the virtues of the Buddha; (2) {Buddh} (See 声明・2) chanting of Buddhist hymns Buddhist hymns, cf. 唄. They are sung to repress externals and calm the mind within for religious service; also in praise of Buddha. | 
| 梵心see styles | fàn xīn fan4 xin1 fan hsin bonshin | The noble or pure mind (which practises the discipline that ensures rebirth in the realm without form). | 
| 棲神 栖神see styles | qī shén qi1 shen2 ch`i shen chi shen saishin | To rest the spirit, or mind, be unperturbed. | 
| 業處 业处see styles | yè chù ye4 chu4 yeh ch`u yeh chu gossho | karmasthāna; a place for working, of business, etc.; the place, or condition, in which the mind is maintained in meditation; by inference, the Pure Land, etc. | 
| 業識 业识see styles | yè shì ye4 shi4 yeh shih gōshiki | "Activity-consciousness in the sense that through the agency of ignorance an unenlightened mind begins to be disturbed (or awakened)." Suzuki's Awakening of Faith, 76. | 
| 極意see styles | gokui ごくい | innermost secrets (of an art or skill); mysteries; essence; heart; (surname) Gokui | 
| 構うsee styles | kamau かまう | (v5u,vi) (1) (See 構わない) to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard for; (v5u,vi) (2) to be an issue; to matter; to create inconvenience; (Godan verb with "u" ending) (3) (kana only) to keep company; to care for; to look after; to entertain; to pay attention to; to spend time with; (v5u,vi) (4) to interfere with; to meddle in; (transitive verb) (5) to tease; (transitive verb) (6) (archaism) to banish; to prohibit | 
| 樂心 乐心see styles | lè xīn le4 xin1 le hsin rakushin | joyous mind | 
| 機誼 机谊see styles | jī yí ji1 yi2 chi i kigi | function of the mind to be in accord with goodness | 
| 橫心 横心see styles | héng xīn heng2 xin1 heng hsin | to steel oneself; to harden one's heart | 
| 檢討 检讨see styles | jiǎn tǎo jian3 tao3 chien t`ao chien tao | to examine or inspect; self-criticism; review | 
| 欲得see styles | yù dé yu4 de2 yü te yokutoku よくとく | selfishness; self-interest wants to attain | 
| 欲心see styles | yù xīn yu4 xin1 yü hsin yokushin よくしん | greed A desirous, covetous, passionate, or lustful heart. | 
| 止息see styles | zhǐ xī zhi3 xi1 chih hsi shisoku | to cease; to end To stop, cease; to stop breathing by self-control; to bring the mind to rest; used for 止觀. | 
| 止持see styles | zhǐ chí zhi3 chi2 chih ch`ih chih chih shiji | Self-control in keeping the commandments or prohibitions relating to deeds and words, which are styled 止持戒, 止持門, 止惡門. 止犯; 止持作犯 Stopping offences; ceasing to do evil, preventing others from doing wrong. | 
| 止觀 止观see styles | zhǐ guān zhi3 guan1 chih kuan shikan | 奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood. | 
| 正報 正报see styles | zhèng bào zheng4 bao4 cheng pao shouhou / shoho しょうほう | {Buddh} (See 依報) direct retribution; body and mind one is born into because of karma in previous lives; (given name) Seihou The direct retribution of the individual's previous existence, such as being born as a man, etc. Also 正果. | 
| 正心see styles | zhèng xīn zheng4 xin1 cheng hsin shoushin / shoshin しょうしん | (surname) Shoushin correct mind | 
| 正意see styles | zhèng yì zheng4 yi4 cheng i shoui; seii / shoi; se しょうい; せいい | sense (in DNA) (1) (archaism) correct meaning; original meaning; (2) (archaism) true heart; (given name) Masaomi correct intention | 
| 正気see styles | seiki / seki せいき | true character; true heart; true spirit; (given name) Masaki | 
| 歪むsee styles | yugamu(p); igamu ゆがむ(P); いがむ | (v5m,vi) (1) to warp; to bend; to contort; (v5m,vi) (2) to be perverted; to be warped (of a view, mind, etc.); to be distorted; to be cross-grained | 
| 歸心 归心see styles | guī xīn gui1 xin1 kuei hsin kishin | converted to (religion) return to the mind | 
| 殫心 殚心see styles | dān xīn dan1 xin1 tan hsin | to devote one's entire mind | 
| 毒男see styles | dokuo どくお | (abbreviation) (masculine speech) (slang) (2-ch term) lonely heart; male virgin; loser; geek | 
| 比丘see styles | bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく | Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. | 
| 比心see styles | bǐ xīn bi3 xin1 pi hsin | (Internet slang) to form a hand heart using one's thumb and forefinger (or by using both hands) | 
| 気宇see styles | kiu きう | breadth of mind | 
| 気質see styles | kishitsu きしつ katagi かたぎ | (n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Prideful Mind Self-Respecting Heart" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.