I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7090 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
弧城 see styles |
kojou / kojo こじょう |
(irregular kanji usage) solitary castle; isolated castle |
張儀 张仪 see styles |
zhāng yí zhang1 yi2 chang i chougi / chogi ちょうぎ |
Zhang Yi (-309 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (475-221 BC) (person) Zhang Yi (?-310 BCE) |
張怡 张怡 see styles |
zhāng yí zhang1 yi2 chang i |
Zhang Yi (1608-1695), prolific author and poet spanning interregnum between Ming and Qing |
張溥 张溥 see styles |
zhāng pǔ zhang1 pu3 chang p`u chang pu |
Ming dynasty scholar (1602–1641), prolific writer, proponent of the Fushe 復社|复社[Fu4 she4] cultural renewal movement, author of Five Men's Tombstone Inscription 五人墓碑記|五人墓碑记[Wu3 Ren2 Mu4 bei1 ji4] |
張華 张华 see styles |
zhāng huá zhang1 hua2 chang hua |
Zhang Hua (232-300), Western Jin writer, poet and politician; Zhang Hua (1958-1982), student held up as a martyr after he died saving an old peasant from a septic tank; other Zhang Hua's too numerous to mention |
強人 强人 see styles |
qiáng rén qiang2 ren2 ch`iang jen chiang jen |
(politics) strongman; (in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person; (old) robber |
強兵 强兵 see styles |
qiáng bīng qiang2 bing1 ch`iang ping chiang ping gouhei / gohe ごうへい |
strong soldiers; make the military powerful (political slogan) powerful army; strengthening of the military; (personal name) Gouhei |
強化 强化 see styles |
qiáng huà qiang2 hua4 ch`iang hua chiang hua kyouka / kyoka きょうか |
to strengthen; to intensify (noun, transitive verb) (1) strengthening; intensifying; reinforcement; enhancement; solidification; (noun, transitive verb) (2) {psych} reinforcement |
弾帯 see styles |
dantai だんたい |
(1) bandolier; bandoleer; ammo belt; (2) driving band (of a shell or bullet); rotating band |
彌撒 弥撒 see styles |
mí sa mi2 sa5 mi sa |
(Catholic) Mass |
当て see styles |
ate あて |
(1) aim; object; purpose; end; (2) expectations; prospects; hopes; (3) something that can be relied upon; (4) (ksb:) snack served with alcoholic drink; (suffix noun) (5) pad; guard; (n-suf,n-pref) (6) blow; strike; (suffix) (7) (kana only) per |
彫琢 see styles |
horitaka ほりたか |
(noun, transitive verb) carving and polishing; (personal name) Horitaka |
彭博 see styles |
péng bó peng2 bo2 p`eng po peng po |
Bloomberg (name); Michael Bloomberg (1942-), US billionaire businessman, politician and philanthropist |
征詢 征询 see styles |
zhēng xún zheng1 xun2 cheng hsün |
to consult; to query; to solicit opinion |
待人 see styles |
dài rén dai4 ren2 tai jen machito まちと |
to treat people (politely, harshly etc) (1) person being waited for; (2) person who waits; (given name) Machito |
後龍 后龙 see styles |
hòu lóng hou4 long2 hou lung |
Houlung town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
徐冷 see styles |
jorei / jore じょれい |
annealing; slow cooling |
得策 see styles |
tokusaku とくさく |
good policy; wise policy; best plan |
從政 从政 see styles |
cóng zhèng cong2 zheng4 ts`ung cheng tsung cheng |
to be engaged in politics (esp. as a government official) |
御々 see styles |
omi おみ ogou / ogo おごう ogo おご |
(prefix) honorific or polite prefix; (archaism) (honorific or respectful language) another's wife or daughter |
御堂 see styles |
midou / mido みどう |
(1) enshrinement hall (of a buddha); temple; (2) (usu. as お御堂) cathedral (esp. Catholic); (place-name, surname) Midou |
御御 see styles |
omi おみ ogou / ogo おごう ogo おご |
(prefix) honorific or polite prefix; (archaism) (honorific or respectful language) another's wife or daughter |
御節 see styles |
osechi おせち |
(abbreviation) food served during the New Year's Holidays |
御縄 see styles |
onawa おなわ |
policeman's rope |
復党 see styles |
fukutou / fukuto ふくとう |
(n,vs,vi) rejoining a political party |
復社 复社 see styles |
fù shè fu4 she4 fu she fukusha ふくしゃ |
Fushe, late Ming political and cultural movement led by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] and others, advocating the revival of ancient studies (noun/participle) returning to a company where one has worked before |
微升 see styles |
wēi shēng wei1 sheng1 wei sheng |
microliter; to increase slightly |
微晶 see styles |
wēi jīng wei1 jing1 wei ching bishou / bisho びしょう |
microcrystal {min} microlite |
徵文 征文 see styles |
zhēng wén zheng1 wen2 cheng wen |
to solicit articles, essays or pieces of literature (on a subject or in commemoration of an event) See: 征文 |
徵求 征求 see styles |
zhēng qiú zheng1 qiu2 cheng ch`iu cheng chiu |
to solicit; to seek; to request (opinions, feedback etc); to petition |
徵稿 征稿 see styles |
zhēng gǎo zheng1 gao3 cheng kao |
to solicit contributions (to a publication) |
徵詢 征询 see styles |
zhēng xún zheng1 xun2 cheng hsün |
to consult; to solicit the opinion of |
徵選 征选 see styles |
zhēng xuǎn zheng1 xuan3 cheng hsüan |
to call for entries and select the best; to solicit (entries, submissions, applications etc); to select (the best candidate); contest; competition |
徹底 彻底 see styles |
chè dǐ che4 di3 ch`e ti che ti tettei / tette てってい |
thorough; thoroughly; complete (n,vs,vt,vi) (1) thoroughness; completeness; consistency; (n,vs,vt,vi) (2) thorough enforcement; seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception thoroughness |
思政 see styles |
sī zhèng si1 zheng4 ssu cheng |
ideological and political education (abbr. for 思想政治教育[si1 xiang3 zheng4 zhi4 jiao4 yu4]) (state-directed education in China aimed at promoting Marxism, patriotism and socialist values, particularly in schools and universities – also, more broadly, ideological guidance in workplaces, media and public discourse) |
急冷 see styles |
kyuurei / kyure きゅうれい |
(noun/participle) rapid cooling |
急増 see styles |
kyuuzou / kyuzo きゅうぞう |
(n,vs,vt,vi) rapid increase; proliferation; surge; explosion |
您好 see styles |
nín hǎo nin2 hao3 nin hao |
hello (polite) |
悪戯 see styles |
warujare わるじゃれ waruzare わるざれ itazura いたづら akugi いたずら |
(ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (noun or adjectival noun) offensive joke |
悪策 see styles |
akusaku あくさく |
poor policy; poor plan |
情宣 see styles |
jousen / josen じょうせん |
(1) (abbreviation) (See 情報宣伝) information dissemination; public relations; (2) propaganda (political parties, unions, etc.) |
惠子 see styles |
huì zi hui4 zi5 hui tzu yasuko やすこ |
Hui-zi also known as Hui Shi 惠施[Hui4 Shi1] (c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家[Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC) (female given name) Yasuko |
惠施 see styles |
huì shī hui4 shi1 hui shih keise |
Hui Shi, also known as Hui-zi 惠子[Hui4 zi5](c. 370-310 BC), politician and philosopher of the School of Logicians 名家[Ming2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC) confer blessings |
惡戲 see styles |
itazura いたづら |
(out-dated kanji) (ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (out-dated kanji) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape |
愚か see styles |
oroka おろか |
(adjectival noun) foolish; stupid; silly |
愚俗 see styles |
yú sú yu2 su2 yü su guzoku ぐぞく |
(rare) foolish customs foolish (gullible) worldly people |
愚僧 see styles |
yú sēng yu2 seng1 yü seng gusou / guso ぐそう |
(1) silly monk; foolish monk; (pronoun) (2) (humble language) (used by monks) I; me Ignorant monk. |
愚兄 see styles |
gukei / guke ぐけい |
(1) (humble language) (one's) older brother; (2) foolish older brother |
愚公 see styles |
gukou / guko ぐこう |
(char) Yu Gong (main character in the 4th century BC Chinese fable "The Foolish Old Man Removes the Mountains"); Yúgōng; Yukong; (ch) Yu Gong (main character in the 4th century BC Chinese fable "The Foolish Old Man Removes the Mountains"); Yúgōng; Yukong |
愚劣 see styles |
guretsu ぐれつ |
(noun or adjectival noun) foolishness; stupidity; silliness |
愚問 see styles |
gumon ぐもん |
(1) foolish question; stupid question; (2) (humble language) one's question |
愚夫 see styles |
yú fū yu2 fu1 yü fu gufu ぐふ |
(1) foolish man; (2) (humble language) (one's) husband bāla; ignorant, immature, a simpleton, the unenlightened. |
愚弟 see styles |
gutei / gute ぐてい |
(1) (humble language) (one's) younger brother; (2) foolish younger brother |
愚挙 see styles |
gukyo ぐきょ |
foolish undertaking |
愚案 see styles |
guan ぐあん |
(1) foolish idea; (2) (humble language) (one's own) idea; (one's) humble opinion |
愚答 see styles |
gutou / guto ぐとう |
(1) foolish answer; stupid answer; (2) (humble language) one's answer |
愚管 see styles |
gukan ぐかん |
(humble language) (archaism) one's humble opinion; one's foolish opinion |
愚考 see styles |
gukou / guko ぐこう |
(n,vs,vt,vi) (1) foolish thought; (n,vs,vt,vi) (2) (humble language) (one's own) thought; (one's own) idea |
愚臣 see styles |
gushin ぐしん |
(1) (archaism) foolish retainer; (pronoun) (2) (humble language) (archaism) (used by retainers when speaking to their master) I; me |
愚蒙 see styles |
gumou / gumo ぐもう |
(noun or adjectival noun) stupid; foolish |
愚行 see styles |
gukou / guko ぐこう |
foolish act; folly |
愚計 see styles |
gukei / guke ぐけい |
(1) foolish plan; (2) (humble language) (one's own) plan; one's modest proposal |
愚説 see styles |
gusetsu ぐせつ |
(1) foolish opinion; idiotic view; (2) (humble language) one's (humble) opinion |
愚論 see styles |
guron ぐろん |
foolish argument or view |
愚騃 see styles |
yú ái yu2 ai2 yü ai gugai |
stupid; foolish idiotic |
愚魯 愚鲁 see styles |
yú lǔ yu2 lu3 yü lu |
dull-witted; foolish |
慇懃 殷勤 see styles |
yīn qín yin1 qin2 yin ch`in yin chin ingin いんぎん |
(noun or adjectival noun) (1) polite; courteous; civil; (noun or adjectival noun) (2) friendship; (sexual) intimacy Zealous, careful. |
慈姑 see styles |
cí gu ci2 gu5 tz`u ku tzu ku kuwai; kuwai くわい; クワイ |
arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant) (kana only) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead) |
態子 态子 see styles |
tài zi tai4 zi5 t`ai tzu tai tzu |
state of matter (solid, liquid or gas) |
慕う see styles |
shitau したう |
(transitive verb) (1) to yearn for; to long for; to pine for; to miss; to love dearly; to adore; (transitive verb) (2) to follow (someone); (transitive verb) (3) to idolize (for virtue, learning, status, etc.) |
慮外 see styles |
ryogai りょがい |
(adj-na,adj-no,n) (1) unexpected; unforeseen; (noun or adjectival noun) (2) rude; impolite |
慰霊 see styles |
irei / ire いれい |
(n,vs,vi) consoling the spirits of the dead |
憂い see styles |
ui うい |
(adjective) (form) unhappy; sad; miserable; wretched; gloomy; melancholic; bitter |
憂き see styles |
uki うき |
(adj-pn,n) (form) (See 憂い・うい) unhappy; sad; miserable; wretched; gloomy; melancholic; bitter |
憲兵 宪兵 see styles |
xiàn bīng xian4 bing1 hsien ping kenpei / kenpe けんぺい |
military police military police |
懇到 see styles |
kontou / konto こんとう |
(noun or adjectival noun) (obsolete) polite; courteous; considerate; attentive |
懇望 see styles |
konmou; konbou / konmo; konbo こんもう; こんぼう |
(noun, transitive verb) entreaty; solicitation; earnest request |
戯る see styles |
tawamuru たわむる |
(v2r-s,vi) (archaism) (See 戯れる・1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke |
扇腹 see styles |
ougibara / ogibara おうぎばら |
(hist) (See 切腹・1) fan seppuku; death penalty for samurai in which the condemned performs a symbolic disembowelment with a fan before being decapitated |
手配 see styles |
tehai てはい |
(noun, transitive verb) (1) arrangement; preparations; (noun, transitive verb) (2) search (by police) |
扎實 扎实 see styles |
zhā shi zha1 shi5 cha shih |
strong; solid; sturdy; firm; practical |
打光 see styles |
dǎ guāng da3 guang1 ta kuang |
(photography, filmmaking) to set up the lighting; to illuminate a scene; to polish; to buff; to give luster to (a surface, esp. stone, wood, metal etc) |
打破 see styles |
dǎ pò da3 po4 ta p`o ta po daha(p); taha(ok) だは(P); たは(ok) |
to break; to smash (noun, transitive verb) breaking down; defeating; abolishing |
打磨 see styles |
dǎ mó da3 mo2 ta mo |
to polish; to burnish; to shine |
托福 see styles |
tuō fú tuo1 fu2 t`o fu to fu |
(old) thanks to your lucky influence (polite reply to health inquiries) |
承讓 承让 see styles |
chéng ràng cheng2 rang4 ch`eng jang cheng jang |
you let me win (said politely after winning a game) |
把持 see styles |
bǎ chí ba3 chi2 pa ch`ih pa chih haji はじ |
to control; to dominate; to monopolize (noun, transitive verb) grasp; hold; grip |
抑素 see styles |
yì sù yi4 su4 i su |
chalone (protein inhibiting cell proliferation) |
抓嫖 see styles |
zhuā piáo zhua1 piao2 chua p`iao chua piao |
(of the police) to hunt prostitutes and their clients |
拆毀 拆毁 see styles |
chāi huǐ chai1 hui3 ch`ai hui chai hui |
to demolish; to tear down |
拆遷 拆迁 see styles |
chāi qiān chai1 qian1 ch`ai ch`ien chai chien |
to demolish a building and relocate the inhabitants |
拆除 see styles |
chāi chú chai1 chu2 ch`ai ch`u chai chu |
to tear down; to demolish; to dismantle; to remove |
拉客 see styles |
lā kè la1 ke4 la k`o la ko |
to solicit (guests, clients, passengers etc); to importune |
拋光 抛光 see styles |
pāo guāng pao1 guang1 p`ao kuang pao kuang |
to polish; to burnish |
拙い see styles |
tsutanai つたない |
(adjective) (1) (kana only) poor-quality; shoddy; crude; (adjective) (2) (kana only) (See 不味い・2) unskillful; inexpert; maladroit; inept; poor; foolish; clumsy; (adjective) (3) unlucky |
拙策 see styles |
sessaku せっさく |
(1) poor policy; poor plan; unwise measure; (2) (humble language) (one's own) plan |
招嫖 see styles |
zhāo piáo zhao1 piao2 chao p`iao chao piao |
(of a sex worker) to solicit customers |
招徠 招徕 see styles |
zhāo lái zhao1 lai2 chao lai |
to canvass (for customers); to solicit; to recruit |
拜讀 拜读 see styles |
bài dú bai4 du2 pai tu |
(polite) to read (something) |
括る see styles |
kukuru くくる |
(transitive verb) (1) (kana only) to tie up; to tie together; to bind; to bundle; to fasten; (transitive verb) (2) (kana only) (also written as 縊る) (See 首を括る) to hang (oneself); (transitive verb) (3) (kana only) to summarize; to put (it all) together; to consolidate; (transitive verb) (4) (kana only) (See 高を括る) to estimate; to expect; (transitive verb) (5) (kana only) (See 括り染め) to tie-dye; (transitive verb) (6) (archaism) to detain; to check; to restrain |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.