Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 965 total results for your Ogun search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
燃え尽き症候群 see styles |
moetsukishoukougun / moetsukishokogun もえつきしょうこうぐん |
{med} burnout syndrome |
築上郡新吉富村 see styles |
chikujougunshinyoshitomimura / chikujogunshinyoshitomimura ちくじょうぐんしんよしとみむら |
(place-name) Chikujougunshin'yoshitomimura |
胎便吸引症候群 see styles |
taibenkyuuinshoukougun / taibenkyuinshokogun たいべんきゅういんしょうこうぐん |
{med} meconium aspiration syndrome; MAS |
胸郭出口症候群 see styles |
kyoukakudeguchishoukougun / kyokakudeguchishokogun きょうかくでぐちしょうこうぐん |
{med} thoracic outlet syndrome; TOS |
蜂群崩壊症候群 see styles |
hougunhoukaishoukougun / hogunhokaishokogun ほうぐんほうかいしょうこうぐん |
{med} Colony Collapse Disorder; Vanishing Bee Syndrome |
被虐待児症候群 see styles |
higyakutaijishoukougun / higyakutaijishokogun ひぎゃくたいじしょうこうぐん |
{med} battered child syndrome |
西八代郡三珠町 see styles |
nishiyatsushirogunmitamachou / nishiyatsushirogunmitamacho にしやつしろぐんみたまちょう |
(place-name) Nishiyatsushirogunmitamachō |
西八代郡下部町 see styles |
nishiyatsushirogunshimobechou / nishiyatsushirogunshimobecho にしやつしろぐんしもべちょう |
(place-name) Nishiyatsushirogunshimobechō |
西八代郡六郷町 see styles |
nishiyatsushirogunrokugouchou / nishiyatsushirogunrokugocho にしやつしろぐんろくごうちょう |
(place-name) Nishiyatsushirogunrokugouchō |
西加茂郡三好町 see styles |
nishikamogunmiyoshichou / nishikamogunmiyoshicho にしかもぐんみよしちょう |
(place-name) Nishikamogunmiyoshichō |
西加茂郡小原村 see styles |
nishikamogunobaramura にしかもぐんおばらむら |
(place-name) Nishikamogun'obaramura |
西加茂郡藤岡町 see styles |
nishikamogunfujiokachou / nishikamogunfujiokacho にしかもぐんふじおかちょう |
(place-name) Nishikamogunfujiokachō |
西牟婁郡串本町 see styles |
nishimurogunkushimotochou / nishimurogunkushimotocho にしむろぐんくしもとちょう |
(place-name) Nishimurogunkushimotochō |
西牟婁郡大塔村 see styles |
nishimurogunootoumura / nishimurogunootomura にしむろぐんおおとうむら |
(place-name) Nishimurogun'ootoumura |
西牟婁郡白浜町 see styles |
nishimurogunshirahamachou / nishimurogunshirahamacho にしむろぐんしらはまちょう |
(place-name) Nishimurogunshirahamachō |
西置賜郡小国町 see styles |
nishiokitamagunogunimachi にしおきたまぐんおぐにまち |
(place-name) Nishiokitamagun'ogunimachi |
賀茂郡南伊豆町 see styles |
kamogunminamiizuchou / kamogunminamizucho かもぐんみなみいずちょう |
(place-name) Kamogunminamiizuchō |
賀茂郡東伊豆町 see styles |
kamogunhigashiizuchou / kamogunhigashizucho かもぐんひがしいずちょう |
(place-name) Kamogunhigashiizuchō |
賀茂郡西伊豆町 see styles |
kamogunnishiizuchou / kamogunnishizucho かもぐんにしいずちょう |
(place-name) Kamogunnishiizuchō |
足柄下郡真鶴町 see styles |
ashigarashimogunmanatsurumachi あしがらしもぐんまなつるまち |
(place-name) Ashigarashimogunmanatsurumachi |
足柄下郡箱根町 see styles |
ashigarashimogunhakonemachi あしがらしもぐんはこねまち |
(place-name) Ashigarashimogunhakonemachi |
過敏性腸症候群 see styles |
kabinseichoushoukougun / kabinsechoshokogun かびんせいちょうしょうこうぐん |
{med} irritable bowel syndrome; IBS |
閉じこめ症候群 see styles |
tojikomeshoukougun / tojikomeshokogun とじこめしょうこうぐん |
(med) locked-in syndrome |
閉じ込め症候群 see styles |
tojikomeshoukougun / tojikomeshokogun とじこめしょうこうぐん |
(med) locked-in syndrome |
阿蘇郡一の宮町 see styles |
asogunichinomiyamachi あそぐんいちのみやまち |
(place-name) Asogun'ichinomiyamachi |
阿蘇郡久木野村 see styles |
asogunkuginomura あそぐんくぎのむら |
(place-name) Asogunkuginomura |
阿蘇郡南小国町 see styles |
asogunminamiogunimachi あそぐんみなみおぐにまち |
(place-name) Asogunminamiogunimachi |
養老郡上石津町 see styles |
yourougunkamiishizuchou / yorogunkamishizucho ようろうぐんかみいしづちょう |
(place-name) Yōrougunkamiishizuchō |
アフォグナック島 see styles |
afogunakkutou / afogunakkuto アフォグナックとう |
(place-name) Afognak (island) |
エドワーズ症候群 see styles |
edowaazushoukogun / edowazushokogun エドワーズしょうこぐん |
{med} Edward's syndrome; trisomy 18 |
オオグンカンドリ see styles |
oogunkandori オオグンカンドリ |
(kana only) great frigatebird (Fregata minor) |
クッシング症候群 see styles |
kusshingushoukougun / kusshingushokogun クッシングしょうこうぐん |
{med} Cushing's syndrome |
クラッシュ症候群 see styles |
kurasshushoukougun / kurasshushokogun クラッシュしょうこうぐん |
{med} crush syndrome |
コルサコフ症候群 see styles |
korusakofushoukougun / korusakofushokogun コルサコフしょうこうぐん |
{med} Korsakoff's syndrome; Korsakoff's psychosis |
サザエさん症候群 see styles |
sazaesanshoukougun / sazaesanshokogun サザエさんしょうこうぐん |
(joc) {med} (from the anime Sazae-san which airs 18:30 on Sundays) Sunday night blues; Sunday night syndrome; Sunday night depression |
ジルベール症候群 see styles |
jirubeerushoukougun / jirubeerushokogun ジルベールしょうこうぐん |
{med} Gilbert's syndrome; GS |
ソグネフィヨルド see styles |
zogunefiyorudo ゾグネフィヨルド |
(place-name) Sognefjorden |
ダンピング症候群 see styles |
danpingushoukougun / danpingushokogun ダンピングしょうこうぐん |
{med} dumping syndrome |
トゥレット症候群 see styles |
totorettoshoukougun / totorettoshokogun トゥレットしょうこうぐん |
{med} Tourette syndrome; Tourette's syndrome |
ネフローゼ症候群 see styles |
nefuroozeshoukougun / nefuroozeshokogun ネフローゼしょうこうぐん |
{med} nephrotic syndrome |
プログナトデス属 see styles |
purogunatodesuzoku プログナトデスぞく |
Prognathodes (genus of tropical fish) |
プロテウス症候群 see styles |
puroteusushoukougun / puroteusushokogun プロテウスしょうこうぐん |
{med} Proteus syndrome |
ボグナーリージス see styles |
bogunaariijisu / bogunarijisu ボグナーリージス |
(place-name) Bognor Regis (UK) |
マルファン症候群 see styles |
marufanshoukougun / marufanshokogun マルファンしょうこうぐん |
{med} Marfan syndrome; Marfan's syndrome |
むずむず脚症候群 see styles |
muzumuzuashishoukougun / muzumuzuashishokogun むずむずあししょうこうぐん |
Restless Leg Syndrome; RLS |
むずむず足症候群 see styles |
muzumuzuashishoukougun / muzumuzuashishokogun むずむずあししょうこうぐん |
Restless Leg Syndrome; RLS |
世界在郷軍人連盟 see styles |
sekaizaikyougunjinrenmei / sekaizaikyogunjinrenme せかいざいきょうぐんじんれんめい |
(o) World Veterans Federation |
中東呼吸器症候群 see styles |
chuutoukokyuukishoukougun / chutokokyukishokogun ちゅうとうこきゅうきしょうこうぐん |
{med} Middle East respiratory syndrome; MERS |
中華料理店症候群 see styles |
chuukaryouritenshoukougun / chukaryoritenshokogun ちゅうかりょうりてんしょうこうぐん |
{med} Chinese restaurant syndrome; CRS |
仲多度郡多度津町 see styles |
nakatadoguntadotsuchou / nakatadoguntadotsucho なかたどぐんたどつちょう |
(place-name) Nakatadoguntadotsuchō |
伊都郡かつらぎ町 see styles |
itogunkatsuragichou / itogunkatsuragicho いとぐんかつらぎちょう |
(place-name) Itogunkatsuragichō |
双胎間輸血症候群 see styles |
soutaikanyuketsushoukougun / sotaikanyuketsushokogun そうたいかんゆけつしょうこうぐん |
{med} Twin-to-twin transfusion syndrome; TTTS |
名東郡佐那河内村 see styles |
myoudougunsanagouchison / myodogunsanagochison みょうどうぐんさなごうちそん |
(place-name) Myoudougunsanagouchison |
如來示教勝軍王經 如来示教胜军王经 see styles |
rú lái shì jiào shèng jun wáng jīng ru2 lai2 shi4 jiao4 sheng4 jun1 wang2 jing1 ju lai shih chiao sheng chün wang ching Nyorai jikyō shōgunō kyō |
Sūtra where Tathāgata Reveals Teachings to King Prasenajit |
妊娠高血圧症候群 see styles |
ninshinkouketsuatsushoukougun / ninshinkoketsuatsushokogun にんしんこうけつあつしょうこうぐん |
{med} pregnancy-induced hypertension; PIH |
幼児突然死症候群 see styles |
youjitotsuzenshishoukougun / yojitotsuzenshishokogun ようじとつぜんししょうこうぐん |
{med} (See 乳幼児突然死症候群) sudden infant death syndrome; SIDS |
Variations: |
gosho ごしょ |
(1) imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace); imperial residence; residence of a shogun, minister, etc.; (2) (honorific or respectful language) emperor; ex-emperor; empress; imperial prince; shogun; minister |
急性放射線症候群 see styles |
kyuuseihoushasenshoukougun / kyusehoshasenshokogun きゅうせいほうしゃせんしょうこうぐん |
{med} acute radiation syndrome; ARS; acute radiation sickness |
木曽郡木曽福島町 see styles |
kisogunkisofukushimamachi きそぐんきそふくしままち |
(place-name) Kisogunkisofukushimamachi |
東牟婁郡古座川町 see styles |
higashimurogunkozagawachou / higashimurogunkozagawacho ひがしむろぐんこざがわちょう |
(place-name) Higashimurogunkozagawachō |
東牟婁郡熊野川町 see styles |
higashimurogunkumanogawachou / higashimurogunkumanogawacho ひがしむろぐんくまのがわちょう |
(place-name) Higashimurogunkumanogawachō |
東都郡山ゴルフ場 see styles |
higashitogunyamagorufujou / higashitogunyamagorufujo ひがしとぐんやまゴルフじょう |
(place-name) Higashitogunyama Golf Links |
樺戸郡新十津川町 see styles |
kabatogunshintotsukawachou / kabatogunshintotsukawacho かばとぐんしんとつかわちょう |
(place-name) Kabatogunshintotsukawachō |
皮膚粘膜眼症候群 see styles |
hifunenmakuganshoukougun / hifunenmakuganshokogun ひふねんまくがんしょうこうぐん |
{med} (See スティーブンスジョンソン症候群) Stevens-Johnson syndrome |
西牟婁郡すさみ町 see styles |
nishimurogunsusamichou / nishimurogunsusamicho にしむろぐんすさみちょう |
(place-name) Nishimurogunsusamichō |
西牟婁郡上富田町 see styles |
nishimurogunkamitondachou / nishimurogunkamitondacho にしむろぐんかみとんだちょう |
(place-name) Nishimurogunkamitondachō |
西牟婁郡中辺路町 see styles |
nishimurogunnakahechichou / nishimurogunnakahechicho にしむろぐんなかへちちょう |
(place-name) Nishimurogunnakahechichō |
西牟婁郡日置川町 see styles |
nishimurogunhikigawachou / nishimurogunhikigawacho にしむろぐんひきがわちょう |
(place-name) Nishimurogunhikigawachō |
足柄下郡湯河原町 see styles |
ashigarashimogunyugawaramachi あしがらしもぐんゆがわらまち |
(place-name) Ashigarashimogun'yugawaramachi |
過敏性大腸症候群 see styles |
kabinseidaichoushoukougun / kabinsedaichoshokogun かびんせいだいちょうしょうこうぐん |
{med} irritable colon syndrome |
陸軍戦略機動軍団 see styles |
rikugunsenryakukidougundan / rikugunsenryakukidogundan りくぐんせんりゃくきどうぐんだん |
(o) Strategic Army Corps |
頚性神経筋症候群 see styles |
keiseishinkeikinshoukougun / keseshinkekinshokogun けいせいしんけいきんしょうこうぐん |
{med} cervical neuro-muscular syndrome |
骨髄異形成症候群 see styles |
kotsuzuiikeiseishoukougun / kotsuzuikeseshokogun こつずいいけいせいしょうこうぐん |
{med} myelodysplastic syndrome; MDS |
アスペルガー症候群 see styles |
asuperugaashoukougun / asuperugashokogun アスペルガーしょうこうぐん |
{med} Asperger syndrome; Asperger's syndrome; Asperger's |
インポスター症候群 see styles |
inposutaashoukougun / inposutashokogun インポスターしょうこうぐん |
{psych} impostor syndrome |
Variations: |
osumitsuki おすみつき |
(1) (See 墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (original meaning) (See 墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord |
ギランバレー症候群 see styles |
giranbareeshoukougun / giranbareeshokogun ギランバレーしょうこうぐん |
{med} Guillain-Barre syndrome |
シェーグレン症候群 see styles |
sheegurenshoukougun / sheegurenshokogun シェーグレンしょうこうぐん |
{med} Sjogren's syndrome; Sjogren's disease |
シックハウス症候群 see styles |
shikkuhausushoukougun / shikkuhausushokogun シックハウスしょうこうぐん |
{med} sick building syndrome; SBS |
スマイル仮面症候群 see styles |
sumairukamenshoukougun / sumairukamenshokogun スマイルかめんしょうこうぐん |
{med} smile mask syndrome; state of constantly smiling and suppressing one's emotions |
ノーパニック症候群 see styles |
noopanikkushoukougun / noopanikkushokogun ノーパニックしょうこうぐん |
{med} freediving blackout; hypoxic blackout |
ハリーアップ症候群 see styles |
hariiapushoukougun / hariapushokogun ハリーアップしょうこうぐん |
{aviat} hurry-up syndrome (degradation of a pilot's performance due to a need to hurry) |
ビンジパージ症候群 see styles |
binjipaajishoukougun / binjipajishokogun ビンジパージしょうこうぐん |
{med} binge-purge syndrome |
ペットボトル症候群 see styles |
pettobotorushoukougun / pettobotorushokogun ペットボトルしょうこうぐん |
{med} PET bottle syndrome; insulin deficiency allegedly caused by high consumption of drinks from plastic bottles |
ミズバショウ群生地 see styles |
mizubashougunseichi / mizubashogunsechi ミズバショウぐんせいち |
(place-name) Mizubashougunseichi |
メタボリック症候群 see styles |
metaborikkushoukougun / metaborikkushokogun メタボリックしょうこうぐん |
{med} (See メタボリックシンドローム) metabolic syndrome |
ランチメイト症候群 see styles |
ranchimeitoshoukougun / ranchimetoshokogun ランチメイトしょうこうぐん |
{med} lunchmate syndrome; mental state of being afraid of being seen eating by oneself |
ロコモティブ症候群 see styles |
rokomotibushoukougun / rokomotibushokogun ロコモティブしょうこうぐん |
{med} locomotive syndrome |
Variations: |
ittougunsou / ittogunso いっとうぐんそう |
sergeant first-class |
Variations: |
santougunsou / santogunso さんとうぐんそう |
sergeant |
乳幼児突然死症候群 see styles |
nyuuyoujitotsuzenshishoukougun / nyuyojitotsuzenshishokogun にゅうようじとつぜんししょうこうぐん |
{med} sudden infant death syndrome; SIDS; cot death; crib death |
Variations: |
nitougunsou / nitogunso にとうぐんそう |
staff sergeant |
副鼻腔気管支症候群 see styles |
fukubikuukikanshishoukougun / fukubikukikanshishokogun ふくびくうきかんししょうこうぐん |
{med} sinobronchial syndrome; SBS |
北牟婁郡紀伊長島町 see styles |
kitamurogunkiinagashimachou / kitamurogunkinagashimacho きたむろぐんきいながしまちょう |
(place-name) Kitamurogunkiinagashimachō |
多嚢胞性卵巣症候群 see styles |
tanouhouseiransoushoukougun / tanohoseransoshokogun たのうほうせいらんそうしょうこうぐん |
{med} polycystic ovary syndrome |
Variations: |
ando あんど |
(n,vs,vi) (1) relief; reassurance; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 本領安堵) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) living safely surrounded by walls |
Variations: |
goshuinsen ごしゅいんせん |
shogun-authorized trading vessel (authorised) |
Variations: |
gotenjochuu / gotenjochu ごてんじょちゅう |
waiting woman in a shogun or daimyo's palace |
東牟婁郡那智勝浦町 see styles |
higashimurogunnachikatsuurachou / higashimurogunnachikatsuracho ひがしむろぐんなちかつうらちょう |
(place-name) Higashimurogunnachikatsuurachō |
根室半島チャシ跡群 see styles |
nemurohantouchashiatogun / nemurohantochashiatogun ねむろはんとうチャシあとぐん |
(place-name) Nemurohantouchashiatogun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ogun" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.