Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1133 total results for your Naz search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
暮れなずむ see styles |
kurenazumu くれなずむ |
(v5m,vi) to grow dark slowly |
最終的解決 see styles |
saishuutekikaiketsu / saishutekikaiketsu さいしゅうてきかいけつ |
(1) final resolution; final solution; (2) (hist) Final Solution (Nazi Germany program of extermination of Jews) |
東平安名岬 see styles |
higashihennazaki ひがしへんなざき |
(place-name) Higashihennazaki |
東稲塚新田 see styles |
higashiinazukashinden / higashinazukashinden ひがしいなづかしんでん |
(place-name) Higashiinazukashinden |
楠葉花園町 see styles |
kuzuhahanazonochou / kuzuhahanazonocho くずははなぞのちょう |
(place-name) Kuzuhahanazonochō |
河内花園駅 see styles |
kawachihanazonoeki かわちはなぞのえき |
(st) Kawachihanazono Station |
猪之鼻隧道 see styles |
inohanazuidou / inohanazuido いのはなずいどう |
(place-name) Inohanazuidō |
現代仮名遣 see styles |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
琴稲妻佳弘 see styles |
kotoinazumayoshihiro こといなづまよしひろ |
(person) Kotoinazuma Yoshihiro (1962.4.26-) |
瓜菜沢牧場 see styles |
urinazawabokujou / urinazawabokujo うりなざわぼくじょう |
(place-name) Urinazawabokujō |
田村町金沢 see styles |
tamuramachikanazawa たむらまちかなざわ |
(place-name) Tamuramachikanazawa |
皆鶴姫の墓 see styles |
minazuruhimenohaka みなづるひめのはか |
(place-name) Minazuru (princess) (grave) |
石名坂下タ see styles |
ishinazakashita いしなざかした |
(place-name) Ishinazakashita |
石狩金沢駅 see styles |
ishikarikanazawaeki いしかりかなざわえき |
(st) Ishikarikanazawa Station |
石見簗瀬駅 see styles |
iwamiyanazeeki いわみやなぜえき |
(st) Iwamiyanaze Station |
稲妻雷五郎 see styles |
inazumaraigorou / inazumaraigoro いなづまらいごろう |
(person) Inazuma Raigorou, 7th sumo grand champion |
稲敷郡東町 see styles |
inashikigunazumamachi いなしきぐんあずままち |
(place-name) Inashikigun'azumamachi |
稲沢町北山 see styles |
inazawachoukitayama / inazawachokitayama いなざわちょうきたやま |
(place-name) Inazawachōkitayama |
稲積公園駅 see styles |
inazumikoueneki / inazumikoeneki いなづみこうえんえき |
(st) Inazumi Park Station |
稲積鍾乳洞 see styles |
inazumishounyuudou / inazumishonyudo いなづみしょうにゅうどう |
(place-name) Inazumishounyūdou |
穴沢喜美男 see styles |
anazawakimio あなざわきみお |
(person) Anazawa Kimio |
舟塚山古墳 see styles |
funazukayamakofun ふなづかやまこふん |
(place-name) Funazukayama Tumulus |
Variations: |
sentei(船底); funazoko; funasoko / sente(船底); funazoko; funasoko せんてい(船底); ふなぞこ; ふなそこ |
ship's bottom; bilge |
芦名沢牧野 see styles |
ashinazawabokuya あしなざわぼくや |
(place-name) Ashinazawabokuya |
花園ノ沢川 see styles |
hanazononosawagawa はなぞののさわがわ |
(place-name) Hanazononosawagawa |
花園ひろみ see styles |
hanazonohiromi はなぞのひろみ |
(person) Hanazono Hiromi (1940.9.1-) |
花園一条田 see styles |
hanazonoichijouden / hanazonoichijoden はなぞのいちじょうでん |
(place-name) Hanazonoichijōden |
花園中御門 see styles |
hanazononakamikado はなぞのなかみかど |
(place-name) Hanazononakamikado |
花園八ツ口 see styles |
hanazonoyatsukuchi はなぞのやつくち |
(place-name) Hanazonoyatsukuchi |
花園八幡町 see styles |
hanazonoyawatamachi はなぞのやわたまち |
(place-name) Hanazonoyawatamachi |
花園内畑町 see styles |
hanazonouchihatachou / hanazonochihatacho はなぞのうちはたちょう |
(place-name) Hanazonouchihatachō |
花園円成寺 see styles |
hanazonoenjouji / hanazonoenjoji はなぞのえんじょうじ |
(place-name) Hanazonoenjōji |
花園土堂町 see styles |
hanazonotsuchidouchou / hanazonotsuchidocho はなぞのつちどうちょう |
(place-name) Hanazonotsuchidouchō |
花園坤南町 see styles |
hanazonokonnanchou / hanazonokonnancho はなぞのこんなんちょう |
(place-name) Hanazonokonnanchō |
花園大薮町 see styles |
hanazonoooyabuchou / hanazonoooyabucho はなぞのおおやぶちょう |
(place-name) Hanazonoooyabuchō |
花園天皇陵 see styles |
hanazonotennouryou / hanazonotennoryo はなぞのてんのうりょう |
(place-name) Hanazonotennouryō |
花園妙心寺 see styles |
hanazonomyoushinji / hanazonomyoshinji はなぞのみょうしんじ |
(place-name) Hanazonomyoushinji |
花園宮ノ上 see styles |
hanazonomiyanokami はなぞのみやのかみ |
(place-name) Hanazonomiyanokami |
花園寺ノ中 see styles |
hanazonoteranonaka はなぞのてらのなか |
(place-name) Hanazonoteranonaka |
花園寺ノ内 see styles |
hanazonoteranouchi / hanazonoteranochi はなぞのてらのうち |
(place-name) Hanazonoteranouchi |
花園寺ノ前 see styles |
hanazonoteranomae はなぞのてらのまえ |
(place-name) Hanazonoteranomae |
花園岡ノ本 see styles |
hanazonookanomoto はなぞのおかのもと |
(place-name) Hanazonookanomoto |
花園巽南町 see styles |
hanazonosonnanchou / hanazonosonnancho はなぞのそんなんちょう |
(place-name) Hanazonosonnanchō |
花園扇野町 see styles |
hanazonoouginochou / hanazonooginocho はなぞのおうぎのちょう |
(place-name) Hanazonoouginochō |
花園春日町 see styles |
hanazonokasugachou / hanazonokasugacho はなぞのかすがちょう |
(place-name) Hanazonokasugachō |
花園木辻北 see styles |
hanazonokitsujikita はなぞのきつじきた |
(place-name) Hanazonokitsujikita |
花園木辻南 see styles |
hanazonokitsujiminami はなぞのきつじみなみ |
(place-name) Hanazonokitsujiminami |
花園段ノ岡 see styles |
hanazonodannooka はなぞのだんのおか |
(place-name) Hanazonodannooka |
花園猪ノ毛 see styles |
hanazonoinoke はなぞのいのけ |
(place-name) Hanazonoinoke |
花園町中央 see styles |
hanazonochouchuuou / hanazonochochuo はなぞのちょうちゅうおう |
(place-name) Hanazonochōchūō |
花園艮北町 see styles |
hanazonokonbokuchou / hanazonokonbokucho はなぞのこんぼくちょう |
(place-name) Hanazonokonbokuchō |
花園薮ノ下 see styles |
hanazonoyabunoshita はなぞのやぶのした |
(place-name) Hanazonoyabunoshita |
花園藪ノ下 see styles |
hanazonoyabunoshita はなぞのやぶのした |
(place-name) Hanazonoyabunoshita |
花園車道町 see styles |
hanazonokurumamichichou / hanazonokurumamichicho はなぞのくるまみちちょう |
(place-name) Hanazonokurumamichichō |
花園馬代町 see styles |
hanazonobataichou / hanazonobataicho はなぞのばたいちょう |
(place-name) Hanazonobataichō |
花園鷹司町 see styles |
hanazonotakatsukasachou / hanazonotakatsukasacho はなぞのたかつかさちょう |
(place-name) Hanazonotakatsukasachō |
Variations: |
hanazame; hanazame ハナザメ; はなざめ |
(kana only) spinner shark (Carcharhinus brevipinna); long-nose grey shark |
華川町花園 see styles |
hanakawachouhanazono / hanakawachohanazono はなかわちょうはなぞの |
(place-name) Hanakawachōhanazono |
藤金沢溜池 see styles |
fujikanazawatameike / fujikanazawatameke ふじかなざわためいけ |
(place-name) Fujikanazawatameike |
蘇原花園町 see styles |
soharahanazonochou / soharahanazonocho そはらはなぞのちょう |
(place-name) Soharahanazonochō |
西ノ京船塚 see styles |
nishinokyoufunazuka / nishinokyofunazuka にしのきょうふなづか |
(place-name) Nishinokyōfunazuka |
西平安名岬 see styles |
nishihennazaki にしへんなざき |
(personal name) Nishihennazaki |
西金沢新町 see styles |
nishikanazawashinmachi にしかなざわしんまち |
(place-name) Nishikanazawashinmachi |
西院金槌町 see styles |
saiinkanazuchichou / sainkanazuchicho さいいんかなづちちょう |
(place-name) Saiinkanazuchichō |
Variations: |
iinazuke(gikun); iinazuke(gikun); kyokon(許婚); kyoka(許嫁); yuinazuke(許嫁)(gikun) / inazuke(gikun); inazuke(gikun); kyokon(許婚); kyoka(許嫁); yuinazuke(許嫁)(gikun) いいなずけ(gikun); いいなづけ(gikun); きょこん(許婚); きょか(許嫁); ゆいなずけ(許嫁)(gikun) |
fiancé; fiancée |
謎をかける see styles |
nazookakeru なぞをかける |
(exp,v1) to pose a riddle |
謎を掛ける see styles |
nazookakeru なぞをかける |
(exp,v1) to pose a riddle |
金沢八景駅 see styles |
kanazawahakkeieki / kanazawahakkeeki かなざわはっけいえき |
(st) Kanazawahakkei Station |
金沢喜久子 see styles |
kanazawakikuko かなざわきくこ |
(person) Kanazawa Kikuko (1955.9.28-) |
金沢文庫駅 see styles |
kanazawabunkoeki かなざわぶんこえき |
(st) Kanazawabunko Station |
金澤あかね see styles |
kanazawaakane / kanazawakane かなざわあかね |
(person) Kanazawa Akane (1977.3.27-) |
金澤祐香利 see styles |
kanazawayukari かなざわゆかり |
(person) Kanazawa Yukari (1984.7.18-) |
陸田花塚町 see styles |
kugatahanazukachou / kugatahanazukacho くがたはなづかちょう |
(place-name) Kugatahanazukachō |
鵠沼花沢町 see styles |
kugenumahanazawachou / kugenumahanazawacho くげぬまはなざわちょう |
(place-name) Kugenumahanazawachō |
アスケナーゼ see styles |
asukenaaze / asukenaze アスケナーゼ |
(personal name) Askenase |
アナザルボス see styles |
anazarubosu アナザルボス |
(place-name) Anazarbos |
アルギナーゼ see styles |
aruginaaze / aruginaze アルギナーゼ |
arginase |
アンシュルス see styles |
anshurusu アンシュルス |
(ev) Anschluss (1938; annexation of Austria into Nazi Germany); (ev) Anschluss (1938; annexation of Austria into Nazi Germany) |
イボハナザル see styles |
ibohanazaru イボハナザル |
(kana only) snub-nosed monkey (Rhinopithecus spp., esp. the golden snub-nosed monkey, Rhinopithecus roxellana) |
ウロキナーゼ see styles |
urokinaaze / urokinaze ウロキナーゼ |
urokinase |
コナーズビル see styles |
konaazubiru / konazubiru コナーズビル |
(place-name) Connersville |
サンナザーロ see styles |
sannazaaro / sannazaro サンナザーロ |
(personal name) Sannazaro |
サンナゼール see styles |
sannazeeru サンナゼール |
(place-name) Saint-Nazaire (France) |
シェワルナゼ see styles |
shewarunaze シェワルナゼ |
(surname) Shevardnadze |
シシバナザル see styles |
shishibanazaru シシバナザル |
(kana only) snub-nosed monkey (Rhinopithecus spp.) |
チョウナゼ沢 see styles |
chounazezawa / chonazezawa チョウナゼざわ |
(place-name) Chōnazezawa |
デアミナーゼ see styles |
deaminaaze / deaminaze デアミナーゼ |
{biochem} deaminase |
トニャッツィ see styles |
tonyattsu トニャッツィ |
(personal name) Tognazzi |
ナーズの復讐 see styles |
naazunofukushuu / nazunofukushu ナーズのふくしゅう |
(work) Revenge of the Nerds (1984 film); (wk) Revenge of the Nerds (1984 film) |
ナザルバエフ see styles |
nazarubaefu ナザルバエフ |
(personal name) Nazarbayev |
ナザレダマタ see styles |
nazaredamata ナザレダマタ |
(place-name) Nazare da Mata |
ナザレン教会 see styles |
nazarenkyoukai / nazarenkyokai ナザレンきょうかい |
(place-name) Nazarenkyōkai |
ナジーモヴァ see styles |
najiimoa / najimoa ナジーモヴァ |
(personal name) Nazimova |
ナジムディン see styles |
najimudin ナジムディン |
(personal name) Nazimuddin |
なぜなぜ分析 see styles |
nazenazebunseki なぜなぜぶんせき |
why-why analysis (analytical method for identifying the root causes of a problem) |
ナツィオナレ see styles |
natsuonare ナツィオナレ |
(place-name) nazionale |
ナッツァーリ see styles |
nasshaari / nasshari ナッツァーリ |
(personal name) Nazzari |
ビニャツィア see styles |
binyatsua ビニャツィア |
(personal name) Vignazia |
ファシスタ党 see styles |
fashisutatou / fashisutato ファシスタとう |
National Fascist Party (Italy) (1921-1943); Partito Nazionale Fascista; PNF |
ファシスト党 see styles |
fashisutotou / fashisutoto ファシストとう |
(1) fascist party; (2) National Fascist Party (Italy) (1921-1943); Partito Nazionale Fascista; PNF |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.