Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1762 total results for your Marie-Line search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

芸備線

see styles
 geibisen / gebisen
    げいびせん
(serv) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama railway); (serv) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama railway)

茉倫江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉利恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉利江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉利絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉利衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉李恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉梨恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉梨江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉梨絵

see styles
 marie
    まりえ
(given name) Marie

茉理映

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉理栄

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉理絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉理英

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉莉依

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉莉恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉莉枝

see styles
 marie
    まりえ
(given name) Marie

茉莉江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉莉笑

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉莉絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉莉衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉里恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉里栄

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉里絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉里衣

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

茉鯉江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

荒川線

see styles
 arakawasen
    あらかわせん
(serv) Toden Arakawa Line; (serv) Toden Arakawa Line

萬里恵

see styles
 marie
    まりえ
(given name) Marie

萬里江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

落とす

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

葬式鉄

see styles
 soushikitetsu / soshikitetsu
    そうしきてつ
railfans who gather at the decommissioning of a train or line

融資枠

see styles
 yuushiwaku / yushiwaku
    ゆうしわく
ceiling on loans; credit line

行く末

see styles
 yukusue
    ゆくすえ
(n-adv,n-t) (1) fate; one's future; (2) end of (text) line; line terminator

行位置

see styles
 gyouichi / gyoichi
    ぎょういち
{comp} line number

行始端

see styles
 gyoushitan / gyoshitan
    ぎょうしたん
{comp} home position of line

行方向

see styles
 gyouhoukou / gyohoko
    ぎょうほうこう
{comp} line writing direction

行番号

see styles
 gyoubangou / gyobango
    ぎょうばんごう
{comp} line number

行起点

see styles
 gyoukiten / gyokiten
    ぎょうきてん
{comp} line home position

行間隔

see styles
 gyoukankaku / gyokankaku
    ぎょうかんかく
{comp} line spacing

表兄弟

see styles
biǎo xiōng dì
    biao3 xiong1 di4
piao hsiung ti
male cousins via female line

表妹夫

see styles
biǎo mèi fu
    biao3 mei4 fu5
piao mei fu
husband of younger female cousin via female line

表姐夫

see styles
biǎo jiě fu
    biao3 jie3 fu5
piao chieh fu
husband of older female cousin via female line

表姐妹

see styles
biǎo jiě mèi
    biao3 jie3 mei4
piao chieh mei
female cousins via female line

表姪女


表侄女

see styles
biǎo zhí nǚ
    biao3 zhi2 nu:3
piao chih nü
daughter of a male cousin via female line

表弟妹

see styles
biǎo dì mèi
    biao3 di4 mei4
piao ti mei
wife of younger male cousin via female line; younger cousins via female line

表弟媳

see styles
biǎo dì xí
    biao3 di4 xi2
piao ti hsi
wife of younger male cousin via female line

補助線

see styles
 hojosen
    ほじょせん
additional line

補給線

see styles
 hokyuusen / hokyusen
    ほきゅうせん
supply line

裝配線


装配线

see styles
zhuāng pèi xiàn
    zhuang1 pei4 xian4
chuang p`ei hsien
    chuang pei hsien
assembly line; production line

製品群

see styles
 seihingun / sehingun
    せいひんぐん
{bus} family of products; product aggregate; product family; product line

複複線

see styles
 fukufukusen
    ふくふくせん
four-track rail line

角書き

see styles
 tsunogaki
    つのがき
two-line subtitle

計画線

see styles
 keikakusen / kekakusen
    けいかくせん
planned (railway) line

論理行

see styles
 ronrigyou / ronrigyo
    ろんりぎょう
{comp} (See 物理行) logical line (of code)

警戒線


警戒线

see styles
jǐng jiè xiàn
    jing3 jie4 xian4
ching chieh hsien
 keikaisen / kekaisen
    けいかいせん
police cordon; alert level
warning line; police cordon

貧困線

see styles
 hinkonsen
    ひんこんせん
poverty line

貨物線

see styles
 kamotsusen
    かもつせん
{rail} freight line; goods line; (place-name) Kamotsusen

走査線

see styles
 sousasen / sosasen
    そうさせん
scan line (e.g. TV)

起跑線


起跑线

see styles
qǐ pǎo xiàn
    qi3 pao3 xian4
ch`i p`ao hsien
    chi pao hsien
the starting line (of a race); scratch line (in a relay race)

起點線


起点线

see styles
qǐ diǎn xiàn
    qi3 dian3 xian4
ch`i tien hsien
    chi tien hsien
starting line

超合金

see styles
 chougoukin / chogokin
    ちょうごうきん
(1) superalloy; (2) Chogokin; line of die-cast metal robot and character toys sold by Popy

踏み切

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

踏切り

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

軌道線

see styles
 kidousen / kidosen
    きどうせん
railway line; tramway line; (personal name) Kidousen

転がし

see styles
 korogashi
    ころがし
(1) (abbreviation) rolling (something); knocking down; (2) (See 転がし釣り) fishing with multiple hooks on a weighted line; (3) repeatedly buying and selling

輪郭線

see styles
 rinkakusen
    りんかくせん
outline; contour line; border line

近交系

see styles
 kinkoukei / kinkoke
    きんこうけい
(noun - becomes adjective with の) inbred line; inbred strain

送電線

see styles
 soudensen / sodensen
    そうでんせん
power line

通信線


通信线

see styles
tōng xìn xiàn
    tong1 xin4 xian4
t`ung hsin hsien
    tung hsin hsien
communication line; hot line

連ねる

see styles
 tsuraneru
    つらねる
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (2) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (3) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (4) to take along with; to bring with

連絡線

see styles
 renrakusen
    れんらくせん
connecting line

遅延線

see styles
 chiensen
    ちえんせん
{comp} delay line

邊界線


边界线

see styles
biān jiè xiàn
    bian1 jie4 xian4
pien chieh hsien
boundary line; border line

配電線

see styles
 haidensen
    はいでんせん
power line

釣り糸

see styles
 tsuriito / tsurito
    つりいと
fishing line

鉛直線

see styles
 enchokusen
    えんちょくせん
vertical line

銀座線

see styles
 ginzasen
    ぎんざせん
(serv) Tokyo Metro Ginza Line; (serv) Tokyo Metro Ginza Line

鐵路線


铁路线

see styles
tiě lù xiàn
    tie3 lu4 xian4
t`ieh lu hsien
    tieh lu hsien
railway line

長蛇陣


长蛇阵

see styles
cháng shé zhèn
    chang2 she2 zhen4
ch`ang she chen
    chang she chen
single-line formation (army); fig. long line

門並み

see styles
 kadonami
    かどなみ
(temporal noun) line of houses; at every door

防衛線

see styles
 boueisen / boesen
    ぼうえいせん
line of defence (defense); lines (as in enemy lines, etc.)

阿弥陀

see styles
 amida
    あみだ
(1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head; (place-name) Amida

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

限界線


限界线

see styles
xiàn jiè xiàn
    xian4 jie4 xian4
hsien chieh hsien
boundary; dividing line

隠れ線

see styles
 kakuresen
    かくれせん
{comp} hidden line

電纜塔


电缆塔

see styles
diàn lǎn tǎ
    dian4 lan3 ta3
tien lan t`a
    tien lan ta
a pylon (for electric power line)

電話中

see styles
 denwachuu / denwachu
    でんわちゅう
during a telephone call; busy line

電話線


电话线

see styles
diàn huà xiàn
    dian4 hua4 xian4
tien hua hsien
 denwasen
    でんわせん
telephone line; telephone wire
telephone line

非直結

see styles
 hichokketsu
    ひちょっけつ
{comp} offline; off-line

面通し

see styles
 mentooshi
    めんとおし
(noun/participle) (police) line-up

順建て

see styles
 jundate
    じゅんだて
picking parts (automobile production line); picking part

領収証

see styles
 ryoushuushou / ryoshusho
    りょうしゅうしょう
simplified receipt with a blank line to be filled out with the customer's name (used specifically for claiming expenses); hand-written receipt

頭脳線

see styles
 zunousen / zunosen
    ずのうせん
head line (in palm reading)

飯落ち

see styles
 meshiochi
    めしおち
(noun/participle) (slang) dropping off-line to eat

駆動系

see styles
 kudoukei / kudoke
    くどうけい
drive-line; powertrain

高壓線


高压线

see styles
gāo yā xiàn
    gao1 ya1 xian4
kao ya hsien
high tension power line

麻倫江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻利枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻利江

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

麻利絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Marie-Line" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary