Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3563 total results for your Lor search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
花商 see styles |
huā shāng hua1 shang1 hua shang |
florist |
花屋 see styles |
hanaya はなや |
florist; flower shop; (surname) Hanaya |
花序 see styles |
huā xù hua1 xu4 hua hsü kajo かじょ |
inflorescence; flower cluster {bot} inflorescence |
花式 see styles |
huā shì hua1 shi4 hua shih |
fancy; showy; elaborate; (HK, Tw) (sports) fancy-style; freestyle (as in 花式溜冰[hua1shi4 liu1bing1] "figure skating"); (Tw) floral formula (notation for representing the structure of flowers) |
花形 see styles |
hanagata(p); kakei / hanagata(p); kake はながた(P); かけい |
(noun - becomes adjective with の) (1) floral pattern; flourish; ornament; (2) (はながた only) star (actor, player, etc.); (surname) Hanagata |
花彩 see styles |
huā cǎi hua1 cai3 hua ts`ai hua tsai kaya かや |
to festoon; to decorate with a row of colored garlands (female given name) Kaya |
花木 see styles |
huā mù hua1 mu4 hua mu kaboku かぼく |
flowers and trees; plants; flora (1) flowers and trees; (2) flowering trees; (place-name) Hananoki |
花炭 see styles |
hanazumi; hanasumi はなずみ; はなすみ |
flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form) |
花燈 花灯 see styles |
huā dēng hua1 deng1 hua teng |
colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节) |
花環 花环 see styles |
huā huán hua1 huan2 hua huan hanawa はなわ |
garland; floral hoop wreath; garland |
花筏 see styles |
hanaikada はないかだ |
(1) (poetic term) floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft; (2) (kana only) Helwingia japonica (species of shrub); (3) (archaism) oily perfume applied under white makeup; (surname) Hanaikada |
花筵 see styles |
hanamushiro はなむしろ |
mat with a floral or bulrush pattern |
花腔 see styles |
huā qiāng hua1 qiang1 hua ch`iang hua chiang |
florid ornamentation in opera; coloratura |
花色 see styles |
huā sè hua1 se4 hua se hanairo はないろ |
variety; design and color; suit (cards) (1) color of a flower (colour); (2) light indigo; light blue; (female given name) Kashiki |
花葉 see styles |
kayou / kayo かよう |
floral leaf; (female given name) Hanayo |
花藝 花艺 see styles |
huā yì hua1 yi4 hua i |
floriculture; art of flower arrangement |
花被 see styles |
huā bèi hua1 bei4 hua pei kahi かひ |
perianth (common term for calyx and corolla); border and protecting envelope of a flower perianth; floral envelope |
花詞 see styles |
hanakotoba はなことば |
language of flowers; floriography; flower symbolism, e.g. red roses mean love |
花軸 see styles |
kajiku かじく |
rachis (floral axis) |
花鋏 see styles |
hanabasami はなばさみ |
florist's scissors; flower scissors |
芽子 see styles |
wakako わかこ |
(1) (kana only) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (female given name) Wakako |
若君 see styles |
wakagimi わかぎみ |
young lord or prince |
若殿 see styles |
wakatono わかとの |
(1) (honorific or respectful language) young lord; (2) (honorific or respectful language) (See 大殿・おおとの・1) successor of one's current lord |
若緑 see styles |
wakamidori わかみどり |
fresh green; color of young pine; colour of young pine; (place-name) Wakamidori |
苦塩 see styles |
nigari にがり nigashio にがしお |
bittern; concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine |
英名 see styles |
yīng míng ying1 ming2 ying ming eimei / eme えいめい |
illustrious name; legendary reputation (1) fame; glory; reputation; (2) English name (of a plant, animal, organization, etc.); (personal name) Hidena |
英武 see styles |
yīng wǔ ying1 wu3 ying wu eibu / ebu えいぶ |
soldierly; martial (appearance) (noun or adjectival noun) distinguished (surpassing) valor (valour); (personal name) Hidemu |
莊嚴 庄严 see styles |
zhuāng yán zhuang1 yan2 chuang yen shōgon |
solemn; dignified; stately alaṃkāraka. Adorn, adornment, glory, honour, ornament, ornate; e.g. the adornments of morality, meditation, wisdom, and the control of good and evil forces. In Amitābha's paradise twenty-nine forms of adornment are described, v. 淨土論. |
菊襲 see styles |
kikugasane きくがさね |
(1) chrysanthemum; (2) color scheme for a kasane |
菊重 see styles |
kikushige きくしげ |
(1) chrysanthemum; (2) color scheme for a kasane; (surname) Kikushige |
華彩 华彩 see styles |
huá cǎi hua2 cai3 hua ts`ai hua tsai kaaya / kaya かあや |
gorgeous; resplendent or rich color (female given name) Kaaya |
萌葱 see styles |
moegi もえぎ |
light yellowish green; color of a freshly sprouted onion; (female given name) Moegi |
萌黄 see styles |
moegi もえぎ |
light yellowish green; color of a freshly sprouted onion; (female given name) Moegi |
萠黄 see styles |
moyogi もよぎ moegi もえぎ |
light yellowish green; color of a freshly sprouted onion |
落色 see styles |
lào shǎi lao4 shai3 lao shai |
to fade; to discolor; also pr. [luo4 se4] |
葉片 叶片 see styles |
yè piàn ye4 pian4 yeh p`ien yeh pien |
blade (of propellor); vane; leaf |
著色 着色 see styles |
zhuó sè zhuo2 se4 cho se |
to apply color; to color; to paint See: 着色 |
蕃主 see styles |
hanshu はんしゅ |
(irregular kanji usage) feudal lord; daimyo |
蕭何 萧何 see styles |
xiāo hé xiao1 he2 hsiao ho |
Xiao He (-193 BC), famous strategist and chancellor, fought on Liu Bang's 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] side during the Chu-Han Contention 楚漢戰爭|楚汉战争[Chu3 Han4 Zhan4 zheng1] |
蕹菜 see styles |
wèng cài weng4 cai4 weng ts`ai weng tsai |
water spinach; ong choy; swamp cabbage; water convolvulus; water morning-glory; Ipomoea aquatica (botany) |
薄桜 see styles |
usuzakura うすざくら |
(1) slightly pink cherry blossom color (colour); (2) cherry blossom of a faint color (colour) |
薄橙 see styles |
usudaidai うすだいだい |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) pale orange (color) |
薄色 see styles |
usuiro うすいろ |
pale color; pale colour |
薄茶 see styles |
usucha うすちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 抹茶) weak matcha; (noun - becomes adjective with の) (2) light brown (color, colour) |
薬筒 see styles |
yakutou / yakuto やくとう |
(1) (chlorine) feeder tube; (2) (ammunition) cartridge |
藍海 蓝海 see styles |
lán hǎi lan2 hai3 lan hai ami あみ |
(neologism) an unexplored, as yet uncontested market (contrasted with 紅海|红海[hong2 hai3]) (female given name) Ami |
藍色 蓝色 see styles |
lán sè lan2 se4 lan se aiiro / airo あいいろ |
blue (color) indigo blue |
藍蝋 see styles |
airou / airo あいろう |
indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc. |
藤紫 see styles |
fujimurasaki ふじむらさき |
dark lilac (color); royal blue |
藩主 see styles |
hanshu はんしゅ |
feudal lord; daimyo |
藩侯 see styles |
hankou / hanko はんこう |
(obsolete) feudal lord; daimyo |
藩儒 see styles |
hanju はんじゅ |
(hist) (Confucian) scholar retained by a feudal lord or daimyo |
藩祖 see styles |
hanso はんそ |
(1) (hist) ancestor of a feudal lord; (2) (hist) founder of a feudal domain |
蘇方 see styles |
suou / suo すおう |
(1) (kana only) sappanwood (Caesalpinia sappan); (2) sappanwood dye (red in colour) (color); (3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath) |
蘇枋 苏枋 see styles |
sū fāng su1 fang1 su fang suou / suo すおう |
sappanwood (Caesalpinia sappan) (1) (kana only) sappanwood (Caesalpinia sappan); (2) sappanwood dye (red in colour) (color); (3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath) |
蘇芳 see styles |
sohou / soho そほう |
(1) (kana only) sappanwood (Caesalpinia sappan); (2) sappanwood dye (red in colour) (color); (3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath); (given name) Sohou |
虚栄 see styles |
kyoei / kyoe きょえい |
vanity; vainglory |
虹色 see styles |
nijiiro / nijiro にじいろ |
(noun - becomes adjective with の) rainbow-colored; rainbow-coloured; (female given name) Nanairo |
蛇鵰 蛇雕 see styles |
shé diāo she2 diao1 she tiao |
(bird species of China) crested serpent eagle (Spilornis cheela) |
蛮勇 see styles |
banyuu / banyu ばんゆう |
foolhardiness; recklessness; savage valour; savage valor; brute courage |
蜀黍 see styles |
morokoshi もろこし |
(kana only) sorghum (Sorghum bicolor); Indian millet |
蜂熊 see styles |
hachikuma はちくま |
(kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern |
蜜色 see styles |
mitsuiro みついろ |
(rare) color of honey (colour); honey-colored; honey-coloured |
蝦根 see styles |
ebine えびね |
(kana only) Calanthe discolor (species of orchid) |
蠟染 蜡染 see styles |
là rǎn la4 ran3 la jan |
batik (color printing on cloth using wax) |
血氣 血气 see styles |
xuè qì xue4 qi4 hsüeh ch`i hsüeh chi kekki |
blood and vital breath; bloodline (i.e. parentage); valor animal desires |
血色 see styles |
xuè sè xue4 se4 hsüeh se kesshoku けっしょく |
color (of one's skin, a sign of good health); red of cheeks (1) complexion; colour; color; (2) blood red |
血雨 see styles |
xuè yǔ xue4 yu3 hsüeh yü |
rain of blood; heavy rain colored by loess sandstorm |
衆参 see styles |
shuusan / shusan しゅうさん |
(noun - becomes adjective with の) (See 衆参両院・しゅうさんりょういん) House of Representatives and House of Councillors; both houses of the Diet |
衰色 see styles |
suishoku すいしょく |
fading color; fading colour; fading beauty |
袁紹 袁绍 see styles |
yuán shào yuan2 shao4 yüan shao enshou / ensho えんしょう |
Yuan Shao (153-202), general during late Han, subsequently warlord (personal name) Enshou |
被く see styles |
kazuku; kazuku かずく; かづく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) (kana only) (archaism) to wear on the head; (Godan verb with "ku" ending) (2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder; (Godan verb with "ku" ending) (3) to be injured |
被る see styles |
koumuru / komuru こうむる kamuru かむる kaburu かぶる |
(transitive verb) to suffer; to receive (kindness, rebuke, support); to sustain (damage); (transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived |
裁縫 裁缝 see styles |
cái feng cai2 feng5 ts`ai feng tsai feng saihou / saiho さいほう |
tailor; dressmaker (n,vs,vi) sewing; needlework sewing |
裁製 裁制 see styles |
cái zhì cai2 zhi4 ts`ai chih tsai chih |
to tailor; to make clothes |
装花 see styles |
souka / soka そうか |
(noun/participle) floral decorations, e.g. at a wedding |
裏芸 see styles |
uragei / urage うらげい |
one's party piece; parlor trick; hidden talent |
裘代 see styles |
kyuutai / kyutai きゅうたい |
fine monk's robes worn by members of the imperial household, nobility, councilors (councillors), etc. |
補佐 see styles |
hosa ほさ |
(n,vs,adj-no) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor |
補色 补色 see styles |
bǔ sè bu3 se4 pu se hoshoku ほしょく |
complementary color complementary color; complementary colour |
褪光 see styles |
tuì guāng tui4 guang1 t`ui kuang tui kuang |
matte (of a color etc) |
褪色 see styles |
tuì sè tui4 se4 t`ui se tui se taishoku たいしょく |
(of colors) to fade; also pr. [tui4shai3] (noun/participle) fading; faded colour; faded color |
西主 see styles |
xī zhǔ xi1 zhu3 hsi chu nishi no aruji |
The Lord of the West, Amitābha, who is also the西天教主 lord of the cult, or sovereign teacher, of the western paradise. |
覺雄 觉雄 see styles |
jué xióng jue2 xiong2 chüeh hsiung kakuō |
The lord, or hero, of enlightenment, Buddha; also 世雄. |
設色 设色 see styles |
shè sè she4 se4 she se |
to paint; to color |
診査 see styles |
shinsa しんさ |
(noun/participle) diagnostic examination; exploration |
詞藻 词藻 see styles |
cí zǎo ci2 zao3 tz`u tsao tzu tsao shisou / shiso しそう |
rhetoric; flowery language florid expression; poetical talent |
詩藻 see styles |
shisou / shiso しそう |
florid expression; poetical talent |
詮索 see styles |
sensaku せんさく |
(noun, transitive verb) inquiry into; enquiry into; prying (into); investigation; search; exploration |
調整 调整 see styles |
tiáo zhěng tiao2 zheng3 t`iao cheng tiao cheng chousei / chose ちょうせい |
to adjust; adjustment; revision; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring |
調色 调色 see styles |
tiáo sè tiao2 se4 t`iao se tiao se choushoku / choshoku ちょうしょく |
to blend colors; to mix colors (noun/participle) mixing colors; mixing colours; tone |
調配 调配 see styles |
tiáo pèi tiao2 pei4 t`iao p`ei tiao pei |
to blend (colors, herbs); to mix |
諌死 see styles |
kanshi かんし |
(noun/participle) committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord |
諫死 see styles |
kanshi かんし |
(noun/participle) committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord |
諫臣 see styles |
kanshin かんしん |
retainer who dares to dissuade his lord |
諸侯 诸侯 see styles |
zhū hóu zhu1 hou2 chu hou shokou / shoko しょこう |
dukes or princes who rule a part of the country under the emperor; local rulers princes; lords |
諸将 see styles |
shoshou / shosho しょしょう |
{mil} several generals; several warlords |
謀士 谋士 see styles |
móu shì mou2 shi4 mou shih |
skilled manipulator; tactician; strategist; advisor; counsellor |
謳歌 讴歌 see styles |
ōu gē ou1 ge1 ou ko ouka / oka おうか |
(literary) to celebrate in song; to eulogize (noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises |
識主 识主 see styles |
shì zhǔ shi4 zhu3 shih chu shikishu |
The lord of the intellect, the mind, the ālaya-vijñāna as discriminator. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.