There are 1508 total results for your Line search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
公務災害 see styles |
koumusaigai / komusaigai こうむさいがい |
accidents in line of duty |
公務疾病 see styles |
koumushippei / komushippe こうむしっぺい |
sickness incurred in line of duty |
公衆回線 see styles |
koushuukaisen / koshukaisen こうしゅうかいせん |
{comp} public line (as opposed to a private or leased line) |
共同電話 see styles |
kyoudoudenwa / kyododenwa きょうどうでんわ |
party line (telephone line shared by multiple subscribers) |
冒險主義 冒险主义 see styles |
mào xiǎn zhǔ yì mao4 xian3 zhu3 yi4 mao hsien chu i |
adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s) |
刈り払機 see styles |
kariharaiki かりはらいき |
(irregular okurigana usage) string trimmer; line trimmer; weed whacker; strimmer |
刈払い機 see styles |
kariharaiki かりはらいき |
string trimmer; line trimmer; weed whacker; strimmer |
列をなす see styles |
retsuonasu れつをなす |
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up |
列を作る see styles |
retsuotsukuru れつをつくる |
(exp,v5r) to form a line (row) |
列を成す see styles |
retsuonasu れつをなす |
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up |
割り込み see styles |
warikomi わりこみ |
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt |
勢ぞろい see styles |
seizoroi / sezoroi せいぞろい |
(noun/participle) array; muster; line-up; full force |
半路出家 see styles |
bàn lù - chū jiā ban4 lu4 - chu1 jia1 pan lu - ch`u chia pan lu - chu chia |
lit. to enter monastic life at a mature age (idiom); fig. to change one's career; to take up a new line of work or specialization; to enter a profession from a different background |
右へ倣え see styles |
migihenarae みぎへならえ |
(expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit |
右へ習え see styles |
migihenarae みぎへならえ |
(irregular kanji usage) (expression) (1) follow the person to your right (command to form a line); (2) following someone's example; imitating someone; following suit |
命をはる see styles |
inochioharu いのちをはる |
(exp,v5r) to put one's life on the line |
命を張る see styles |
inochioharu いのちをはる |
(exp,v5r) to put one's life on the line |
命令系統 see styles |
meireikeitou / mereketo めいれいけいとう |
chain of command; line of command; command structure; command system |
営業品目 see styles |
eigyouhinmoku / egyohinmoku えいぎょうひんもく |
business items; items of business; available services; business line |
営業種目 see styles |
eigyoushumoku / egyoshumoku えいぎょうしゅもく |
business items; description of business; line of business |
回線容量 see styles |
kaisenyouryou / kaisenyoryo かいせんようりょう |
{comp} line capacity; circuit capacity |
回線帯域 see styles |
kaisentaiiki / kaisentaiki かいせんたいいき |
{comp} line bandwidth |
回線種別 see styles |
kaisenshubetsu かいせんしゅべつ |
{comp} line type; line classification |
回線終端 see styles |
kaisenshuutan / kaisenshutan かいせんしゅうたん |
{comp} line termination |
回線費用 see styles |
kaisenhiyou / kaisenhiyo かいせんひよう |
{comp} line cost |
回線追跡 see styles |
kaisentsuiseki かいせんついせき |
{comp} line trace |
回線速度 see styles |
kaisensokudo かいせんそくど |
{comp} line speed |
因地制宜 see styles |
yīn dì zhì yí yin1 di4 zhi4 yi2 yin ti chih i |
(idiom) to use methods in line with local circumstances |
因材施教 see styles |
yīn cái shī jiào yin1 cai2 shi1 jiao4 yin ts`ai shih chiao yin tsai shih chiao |
(idiom) to teach in line with the student's ability |
固網電信 固网电信 see styles |
gù wǎng diàn xìn gu4 wang3 dian4 xin4 ku wang tien hsin |
landline (fixed-line) telecommunications |
土讃本線 see styles |
dosanhonsen どさんほんせん |
(serv) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway); (serv) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway) |
地心緯度 地心纬度 see styles |
dì xīn wěi dù di4 xin1 wei3 du4 ti hsin wei tu |
geocentric latitude (i.e. angle between the equatorial plane and straight line from center of the earth) |
垂線の足 see styles |
suisennoashi すいせんのあし |
foot of a perpendicular line |
報告書行 see styles |
houkokushogyou / hokokushogyo ほうこくしょぎょう |
{comp} report line; line |
大江戸線 see styles |
ooedosen おおえどせん |
(serv) Ōedo Line; (serv) Ōedo Line |
大衆路線 see styles |
taishuurosen / taishurosen たいしゅうろせん |
(adopting) a popular line; (taking) a populist line |
天地玄黃 天地玄黄 see styles |
tiān dì xuán huáng tian1 di4 xuan2 huang2 t`ien ti hsüan huang tien ti hsüan huang |
first line of the Thousand Character Classic 千字文[Qian1 zi4 wen2] See: 天地玄黄 |
天狗俳諧 see styles |
tenguhaikai てんぐはいかい |
(See 天狗・1) parlour game in which three people each write one line of a 5-7-5 poem (without seeing the other lines; often producing humorous results); tengu haiku |
夾道歡迎 夹道欢迎 see styles |
jiā dào huān yíng jia1 dao4 huan1 ying2 chia tao huan ying |
to line the streets in welcome |
宇都宮線 see styles |
utsunomiyasen うつのみやせん |
(serv) Utsunomiya Line; (serv) Utsunomiya Line |
宣伝路線 see styles |
sendenrosen せんでんろせん |
(adopting) a publicity (an advertising) policy; a propaganda line |
専用回線 see styles |
senyoukaisen / senyokaisen せんようかいせん |
leased line; private circuit; private line |
専門分野 see styles |
senmonbunya せんもんぶんや |
area of expertise; (one's) field; (one's) line |
就いては see styles |
tsuiteha ついては |
(conjunction) (kana only) in line with this; therefore; consequently; so; such being the case; in that regard; in this connection |
局間回線 see styles |
kyokukankaisen きょくかんかいせん |
{comp} trunk; inter-office line |
層層傳達 层层传达 see styles |
céng céng chuán dá ceng2 ceng2 chuan2 da2 ts`eng ts`eng ch`uan ta tseng tseng chuan ta |
to send down the line |
山窮水盡 山穷水尽 see styles |
shān qióng shuǐ jìn shan1 qiong2 shui3 jin4 shan ch`iung shui chin shan chiung shui chin |
mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line; nowhere to go |
干し物綱 see styles |
hoshimonozuna ほしものづな |
(See 物干し綱・ものほしづな) clothes line; washing line |
平年並み see styles |
heinennami / henennami へいねんなみ |
(can be adjective with の) similar to that of an average year; in line with an average year; normal |
平衡接続 see styles |
heikousetsuzoku / hekosetsuzoku へいこうせつぞく |
(in telecommunications; audio) balanced line |
延長線上 see styles |
enchousenjou / enchosenjo えんちょうせんじょう |
extension of a straight line; (conclusion) following as an extension of (an argument) |
建ち並ぶ see styles |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line |
引き直す see styles |
hikinaosu ひきなおす |
(transitive verb) (1) to redraw (a line); (2) to catch (a cold) again; (3) to consult (a reference) again |
引込み線 see styles |
hikikomisen ひきこみせん |
(railway) siding; service line; service wire |
弦而鼓之 see styles |
xián ér gǔ zhī xian2 er2 gu3 zhi1 hsien erh ku chih |
to put strings on the zither, then play it (line from a Ming dynasty text by 劉伯溫|刘伯温[Liu2 Bo2 wen1]); (fig.) to play music |
強制改行 see styles |
kyouseikaigyou / kyosekaigyo きょうせいかいぎょう |
{comp} hard line break; hard return |
強硬路線 see styles |
kyoukourosen / kyokorosen きょうこうろせん |
hard line; hard-line; tough line; hawkish line |
強面談判 see styles |
kowamotedanpan こわもてだんぱん |
aggressive negotiations; hard-line bargaining |
形式段落 see styles |
keishikidanraku / keshikidanraku けいしきだんらく |
(See 意味段落) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation) |
循環バス see styles |
junkanbasu じゅんかんバス |
loop-line bus; loop bus; bus on a circular route; bus following a circular route |
戦列復帰 see styles |
senretsufukki せんれつふっき |
(n,vs,vi) return to the line (of battle); coming back to the game; comeback |
戦線離脱 see styles |
sensenridatsu せんせんりだつ |
(noun/participle) leaving the front line; retiring from the game; deserting the battle |
排起長隊 排起长队 see styles |
pái qǐ cháng duì pai2 qi3 chang2 dui4 p`ai ch`i ch`ang tui pai chi chang tui |
to form a long line (i.e. of people waiting) |
掲題の件 see styles |
keidainoken / kedainoken けいだいのけん |
(exp,n) matter in the heading (of a document); matter mentioned in the subject line (of an email) |
政策方針 see styles |
seisakuhoushin / sesakuhoshin せいさくほうしん |
(political) policy position; line of policy; party line |
新京成線 see styles |
shinkeiseisen / shinkesesen しんけいせいせん |
(serv) New Keisei Line; (serv) New Keisei Line |
斷子絕孫 断子绝孙 see styles |
duàn zǐ jué sūn duan4 zi3 jue2 sun1 tuan tzu chüeh sun |
to die without progeny; (offensive) may you die childless; may you be the last of your family line |
日本郵船 see styles |
nipponyuusen / nipponyusen にっぽんゆうせん |
(company) Nippon Yusen; NYK Line; Japan Mail Shipping Line; (c) Nippon Yusen; NYK Line; Japan Mail Shipping Line |
日比谷線 see styles |
hibiyasen ひびやせん |
(serv) Hibiya Line; (serv) Hibiya Line |
日豊本線 see styles |
nippouhonsen / nippohonsen にっぽうほんせん |
(serv) Nippō Main Line (Kagoshima-Miyazaki-Fukuoka railway); (serv) Nippō Main Line (Kagoshima-Miyazaki-Fukuoka railway) |
暗線光譜 暗线光谱 see styles |
àn xiàn guāng pǔ an4 xian4 guang1 pu3 an hsien kuang p`u an hsien kuang pu |
dark-line spectrum |
有楽町線 see styles |
yuurakuchousen / yurakuchosen ゆうらくちょうせん |
(serv) Yūrakuchō Line; (serv) Yūrakuchō Line |
有線電話 see styles |
yuusendenwa / yusendenwa ゆうせんでんわ |
(See 固定電話) landline telephone; fixed-line telephone |
末期養子 see styles |
matsugoyoushi / matsugoyoshi まつごようし |
deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line); person adopted by someone on his deathbed |
東北日本 see styles |
touhokunihon / tohokunihon とうほくにほん |
(See 西南日本) northeast Japan (northeast of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line) |
東海道線 see styles |
toukaidousen / tokaidosen とうかいどうせん |
(serv) Tōkaidō Line; (serv) Tōkaidō Line |
棒を引く see styles |
bouohiku / boohiku ぼうをひく |
(exp,v5k) to draw a line |
森林限界 see styles |
shinringenkai しんりんげんかい |
tree line; forest line; timberline |
楚河漢界 楚河汉界 see styles |
chǔ hé hàn jiè chu3 he2 han4 jie4 ch`u ho han chieh chu ho han chieh |
lit. the river that divides Chu and Han; fig. a line that divides rival territories; the mid-line between sides on a Chinese chessboard |
横須賀線 see styles |
yokosukasen よこすかせん |
(serv) Yokosuka Line; (serv) Yokosuka Line |
次第行列 see styles |
cì dì xíng liè ci4 di4 xing2 lie4 tz`u ti hsing lieh tzu ti hsing lieh shidai gyōretsu |
to line up in order |
歌い出し see styles |
utaidashi うたいだし |
first line (of a poem); first bars (of a melody) |
歐洲之星 欧洲之星 see styles |
ōu zhōu zhī xīng ou1 zhou1 zhi1 xing1 ou chou chih hsing |
Eurostar (train line) |
正確路線 正确路线 see styles |
zhèng què lù xiàn zheng4 que4 lu4 xian4 cheng ch`üeh lu hsien cheng chüeh lu hsien |
correct line (i.e. the party line) |
正面突破 see styles |
shoumentoppa / shomentoppa しょうめんとっぱ |
breaking the front line; frontal breakthrough |
武蔵野線 see styles |
musashinosen むさしのせん |
(serv) Musashino Line; (serv) Musashino Line |
殺し文句 see styles |
koroshimonku ころしもんく |
(exp,n) (See 口説き文句・くどきもんく) clincher; pick-up line; honeyed phrase; telling phrase; phrase that brings someone around, esp. in personal relationships |
流れ作業 see styles |
nagaresagyou / nagaresagyo ながれさぎょう |
assembly-line system |
湘南電車 see styles |
shounandensha / shonandensha しょうなんでんしゃ |
(colloquialism) Shonan train; medium-distance train on the eastern Tokaido Main Line (coloured green and orange) |
現実路線 see styles |
genjitsurosen げんじつろせん |
(following) a pragmatic (policy) line (approach) |
畫地自限 画地自限 see styles |
huà dì zì xiàn hua4 di4 zi4 xian4 hua ti tzu hsien |
lit. to draw a line on the ground to keep within (idiom); fig. to impose restrictions on oneself |
直接収容 see styles |
chokusetsushuuyou / chokusetsushuyo ちょくせつしゅうよう |
(See 直収) dedicated line (e.g. phone service) |
直線補間 see styles |
chokusenhokan ちょくせんほかん |
linear interpolation; straight-line interpolation |
直線距離 see styles |
chokusenkyori ちょくせんきょり |
distance in a straight line; distance as the crow flies |
直通電話 see styles |
chokutsuudenwa / chokutsudenwa ちょくつうでんわ |
direct (telephone) line; direct dialing |
相鉄本線 see styles |
soutetsuhonsen / sotetsuhonsen そうてつほんせん |
(serv) Sōtetsu Main Line; (serv) Sōtetsu Main Line |
磐越西線 see styles |
banetsusaisen ばんえつさいせん |
(serv) Ban'etsu West Line; (serv) Ban'etsu West Line |
禁則処理 see styles |
kinsokushori きんそくしょり |
{comp} word processor function for handling line breaking rules in Japanese; line break control |
福知山線 see styles |
fukuchiyamasen ふくちやません |
(serv) Fukuchiyama Line; (serv) Fukuchiyama Line |
私設回線 see styles |
shisetsukaisen しせつかいせん |
{comp} leased line; private circuit; private line |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Line" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.