I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1087 total results for your Lette search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kaishou / kaisho かいしょう |
(1) circular; circulating letter; (2) (See 返書) response letter; reply letter |
大黑飛礫法 大黑飞砾法 see styles |
dà hēi fēi lì fǎ da4 hei1 fei1 li4 fa3 ta hei fei li fa daikoku hireki hō |
The black deva's flying shard magic: take the twig of a 榎 jia tree (Catalpa Bungei), the twig pointing north-west; twist it to the shape of a buckwheat grain, write the Sanskrit letter भ on each of its three faces, place it before the deva, recite his spell a thousand times then cast the charm into the house of a prosperous person, saying may his wealth come to me. |
季節の便り see styles |
kisetsunotayori きせつのたより |
season's tidings; seasonal letter |
Variations: |
sunkan すんかん |
(1) (rare) short letter; brief note; (2) (humble language) (rare) (one's) letter |
Variations: |
sonkan そんかん |
(form) (honorific or respectful language) (another's) letter |
Variations: |
shoumai / shomai しょうまい |
(1) little sister; younger sister; (2) (humble language) my younger sister; (pronoun) (3) (humble language) (feminine speech) (used by young women mainly in letters) I; me |
Variations: |
shoutei / shote しょうてい |
(1) little brother; younger brother; (2) (humble language) my younger brother; (pronoun) (3) (humble language) (masculine speech) (used mainly in letters) (See 大兄・2) I; me |
志望理由書 see styles |
shibouriyuusho / shiboriyusho しぼうりゆうしょ |
statement of purpose; essay-letter in university application form |
意思確認書 see styles |
ishikakuninsho いしかくにんしょ |
letter of intent |
手書き文字 see styles |
tegakimoji てがきもじ |
{comp} handwritten letter; handwritten character |
Variations: |
shukan しゅかん |
letter |
手紙を出す see styles |
tegamiodasu てがみをだす |
(exp,v5s) to mail a letter |
招聘理由書 see styles |
shouheiriyuusho / shoheriyusho しょうへいりゆうしょ |
invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan) |
Variations: |
fubako; fumibako ふばこ; ふみばこ |
(1) box for letters and papers; (2) box used to carry or deliver letters |
時候の挨拶 see styles |
jikounoaisatsu / jikonoaisatsu じこうのあいさつ |
(expression) season's greetings (conventional way of beginning a letter) |
Variations: |
kika きか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk |
Variations: |
raikan らいかん |
(archaism) (See 来書,来信) correspondence; received letter |
犯行声明文 see styles |
hankouseimeibun / hankosemebun はんこうせいめいぶん |
letter of responsibility (for a crime) |
Variations: |
tamazusa たまずさ |
(poetic term) (precious) letter; love letter |
申し入れ書 see styles |
moushiiresho / moshiresho もうしいれしょ |
letter (often open); letter containing a proposal |
病気見舞い see styles |
byoukimimai / byokimimai びょうきみまい |
(1) (yoji) get-well card (gift, letter); (2) visit to (inquiry after) a sick person |
私掠免許状 see styles |
shiryakumenkyojou / shiryakumenkyojo しりゃくめんきょじょう |
(hist) (See 私掠免許) letter of marque |
Variations: |
ringi; hingi りんぎ; ひんぎ |
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees |
Variations: |
hikken ひっけん |
(1) (form) writing brush and inkstone; (2) (form) writing; composition; (3) (used in letters) daily life of a writer |
Variations: |
kandoku; kantoku かんどく; かんとく |
(archaism) letter; missive; note |
Variations: |
sousou / soso そうそう |
(noun or adjectival noun) (1) hurry; rush; flurry; (noun or adjectival noun) (2) simple; brief; quick; (noun or adjectival noun) (3) rough; crude; careless; inadequate; (expression) (4) (letters ending with this start with 前略, 冠省, etc.) (See 匆々・2) yours sincerely; yours in haste |
西里爾字母 西里尔字母 see styles |
xī lǐ ěr zì mǔ xi1 li3 er3 zi4 mu3 hsi li erh tzu mu |
Cyrillic alphabet; Cyrillic letters |
Variations: |
kikan きかん |
(polite language) your letter |
身元保証書 see styles |
mimotohoshousho / mimotohoshosho みもとほしょうしょ |
personal reference letter; personal reference guarantee |
輸入信用状 see styles |
yunyuushinyoujou / yunyushinyojo ゆにゅうしんようじょう |
import letter of credit |
輸出信用状 see styles |
yushutsushinyoujou / yushutsushinyojo ゆしゅつしんようじょう |
export letter of credit |
通常郵便物 see styles |
tsuujouyuubinbutsu / tsujoyubinbutsu つうじょうゆうびんぶつ |
letter-post items; ordinary mail |
郵便集配人 see styles |
yuubinshuuhainin / yubinshuhainin ゆうびんしゅうはいにん |
(See 郵便配達人) mailman; postman; mail carrier; letter carrier |
黄金の文字 see styles |
koganenomoji こがねのもじ |
(exp,n) (See 金文字) gold letters; letters written in gold paint |
アマルナ文書 see styles |
amarunabunsho アマルナぶんしょ |
Amarna letters (archive of Egyptian correspondence, recorded on clay tablets) |
アラビア文字 see styles |
arabiamoji アラビアもじ |
Arabic script; Arabic letter |
エスツェット see styles |
esutsetto エスツェット |
eszett (German letter) |
エンドマーク see styles |
endomaaku / endomaku エンドマーク |
(1) letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) (wasei: end mark); (2) indication of the end (of something) |
オードトワレ see styles |
oodotoware オードトワレ |
eau de toilette (fre:) |
カバーレター see styles |
kabaaretaa / kabareta カバーレター |
cover letter; covering letter |
キャラクター see styles |
kyarakutaa / kyarakuta キャラクター |
(1) character; personality; disposition; (2) character (in a film, novel, comic, etc.); (3) letter; character; symbol |
クロモンツキ see styles |
kuromontsuki クロモンツキ |
epaulette surgeonfish (Acanthurus nigricauda, Indo-Pacific species of tang); blackstreak surgeonfish |
ジャガタラ文 see styles |
jagatarabumi ジャガタラぶみ |
letters from exiled Europeans in Jakarta to their Japanese wives and half-Japanese children (during the Edo period) |
ソーブレッテ see styles |
sooburette ソーブレッテ |
(personal name) Soublette |
ソウブレッテ see styles |
souburette / soburette ソウブレッテ |
(place-name) Soublette |
タルトレット see styles |
tarutoretto タルトレット |
tartlet (fre: tartelette) |
デシュレット see styles |
deshuretto デシュレット |
(personal name) Dechelette |
ドライブ文字 see styles |
doraibumoji ドライブもじ |
{comp} drive letter |
Variations: |
tonpei; tonpei / tonpe; tonpe とんぺい; トンペイ |
(abbreviation) (kana only) {food} (See とんぺい焼き) tonpei-yaki; teppanyaki dish of pork and vegetables, etc. rolled in an omelette and covered in sauce and mayonnaise |
ナンヨウハギ see styles |
nanyouhagi / nanyohagi ナンヨウハギ |
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang |
パウロの手紙 see styles |
pauronotegami パウロのてがみ |
the letters of Paul |
ビデオレター see styles |
bideoretaa / bideoreta ビデオレター |
video letter (message sent by video) |
ファンレター see styles |
fanretaa / fanreta ファンレター |
fan letter; fan mail |
フィンレター see styles |
finretaa / finreta フィンレター |
(personal name) Finletter |
ブルー・タン |
buruu tan / buru tan ブルー・タン |
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang |
ブロソレット see styles |
burosoretto ブロソレット |
(personal name) Brossolette |
ヘブライ文字 see styles |
heburaimoji ヘブライもじ |
Hebrew alphabet; Hebrew letter |
ミニ・レター |
mini retaa / mini reta ミニ・レター |
aerogramme (wasei: mini letter); aerogram |
ラヴィレット see styles |
rariretto ラヴィレット |
(place-name) La Villette |
ラグーレット see styles |
raguuretto / raguretto ラグーレット |
(place-name) La Goulette (Tunisia) |
ラフォレット see styles |
raforetto ラフォレット |
(surname) La Follette |
リンクレター see styles |
rinkuretaa / rinkureta リンクレター |
(personal name) Linkletter |
ルーレット台 see styles |
ruurettodai / rurettodai ルーレットだい |
roulette board |
レターサイズ see styles |
retaasaizu / retasaizu レターサイズ |
(computer terminology) letter size |
レターヘッド see styles |
retaaheddo / retaheddo レターヘッド |
letterhead |
Variations: |
uwagaki うわがき |
(noun, transitive verb) (1) superscription (on a letter, parcel, etc.); address; (noun, transitive verb) (2) {comp} (See オーバーライト) overwriting (data, file, etc.) |
不區分大小寫 不区分大小写 see styles |
bù qū fēn dà xiǎo xiě bu4 qu1 fen1 da4 xiao3 xie3 pu ch`ü fen ta hsiao hsieh pu chü fen ta hsiao hsieh |
case insensitive; not distinguishing capitals from lowercase letters |
Variations: |
uchi うち |
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor |
Variations: |
atsuyaki あつやき |
(See 薄焼き) frying or baking something thick (e.g. thick omelette) |
呼び出し符号 see styles |
yobidashifugou / yobidashifugo よびだしふごう |
(abbreviation) (radio) call sign; (radio) call letters |
問い合わせ状 see styles |
toiawasejou / toiawasejo といあわせじょう |
letter of inquiry; letter of enquiry |
季節のたより see styles |
kisetsunotayori きせつのたより |
season's tidings; seasonal letter |
Variations: |
fuukan / fukan ふうかん |
(noun, transitive verb) seal (letters, documents, etc.) |
Variations: |
makigami まきがみ |
(1) rolled letter paper; (2) roll of paper |
手紙を宛てる see styles |
tegamioateru てがみをあてる |
(exp,v1) to address (direct) a letter to a person |
手紙を添える see styles |
tegamiosoeru てがみをそえる |
(exp,v1) to attach a letter; to include a letter |
招へい理由書 see styles |
shouheiriyuusho / shoheriyusho しょうへいりゆうしょ |
invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan) |
Variations: |
fumi ふみ |
(1) (form) letter; note; mail; (2) (form) book; writings; (3) (poetic term) literary arts; learning; scholarship |
Variations: |
kizuke; kitsuke きづけ; きつけ |
(suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) (きつけ only) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (きつけ only) (abbreviation) (See 気付け薬) stimulant; tonic; restorative |
無線呼出符号 see styles |
musenyobidashifugou / musenyobidashifugo むせんよびだしふごう |
radio call sign; radio call letters |
綿フランネル see styles |
menfuranneru めんフランネル |
cotton flannel; flannelette |
Variations: |
okiji おきじ |
(1) (See 漢文・1) kanji left unpronounced when reading kanbun in Japanese; (2) characters representing adverbs, conjunctions, etc. used in a letter |
Variations: |
usuyaki うすやき |
(See 厚焼き) frying or baking something thin (e.g. thin omelette) |
Variations: |
wabijou / wabijo わびじょう |
letter of apology |
阿提阿耨波陀 see styles |
ā tí ān òu bō tuó a1 ti2 an1 ou4 bo1 tuo2 a t`i an ou po t`o a ti an ou po to adaianokuhada |
ādyanutpāda, or ādyanutpanna; 本初不生 the original uncreated letter ā or a. |
エンド・マーク |
endo maaku / endo maku エンド・マーク |
(1) letters (characters) indicating the end of a movie (The End, Fin, etc.) (wasei: end mark); (2) indication of the end (of something) |
カバー・レター |
kabaa retaa / kaba reta カバー・レター |
cover letter; covering letter |
シュプレッター see styles |
shupurettaa / shupuretta シュプレッター |
(personal name) Spletter |
だし巻きたまご see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
チェーンレター see styles |
cheenretaa / cheenreta チェーンレター |
chain letter |
ドライブレター see styles |
doraiburetaa / doraibureta ドライブレター |
(computer terminology) drive letter |
ナンヨウハギ属 see styles |
nanyouhagizoku / nanyohagizoku ナンヨウハギぞく |
Paracanthurus (genus whose sole member is the palette surgeonfish) |
ニュースレター see styles |
nyuuzuretaa / nyuzureta ニューズレター |
{comp} newsletter |
パレットナイフ see styles |
parettonaifu パレットナイフ |
palette knife |
ビジネスレター see styles |
bijinesuretaa / bijinesureta ビジネスレター |
business letter |
ビデオ・レター |
bideo retaa / bideo reta ビデオ・レター |
video letter (message sent by video) |
ファン・レター |
fan retaa / fan reta ファン・レター |
fan letter; fan mail |
フレンチレター see styles |
furenchiretaa / furenchireta フレンチレター |
French letter; condom |
メールニュース see styles |
meerunyuusu / meerunyusu メールニュース |
email newsletter (wasei: mail news) |
ラ・ヴィレット |
ra riretto ラ・ヴィレット |
(place-name) La Villette |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lette" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.