I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四記 四记 see styles |
sì jì si4 ji4 ssu chi shiki |
(or 四答) The Buddha's for methods of dealing with questions: direct answer, discriminating answer, questioning in return, and silence. |
回流 see styles |
huí liú hui2 liu2 hui liu kairyuu / kairyu かいりゅう |
to flow back; reflux; circumfluence; refluence; backward flow; returning flow (e.g. of talent) (noun/participle) circulation |
困難 困难 see styles |
kùn nan kun4 nan5 k`un nan kun nan konnan こんなん |
difficult; challenging; straitened circumstances; difficult situation (noun or adjectival noun) (1) difficulty; hardship; trouble; distress; (noun or adjectival noun) (2) (euph) infeasibility; inability (to carry out) |
地支 see styles |
dì zhī di4 zhi1 ti chih chishi ちし |
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑[chou3], 寅[yin2], 卯[mao3], 辰[chen2], 巳[si4], 午[wu3], 未[wei4], 申[shen1], 酉[you3], 戌[xu1], 亥[hai4], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc (See 十二支) earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac) |
地藏 see styles |
dì zàng di4 zang4 ti tsang jizou / jizo じぞう |
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva (surname) Jizou Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult. |
坐食 see styles |
zashoku ざしょく |
(noun/participle) living in idleness |
坯子 see styles |
pī zi pi1 zi5 p`i tzu pi tzu |
base; semifinished product; (fig.) the makings of (a talented actor etc) |
填補 填补 see styles |
tián bǔ tian2 bu3 t`ien pu tien pu tenpo てんぽ |
to fill a gap; to fill in a blank (on a form); to overcome a deficiency (noun/participle) (1) supplementation; replenishment; (2) compensation; indemnification |
增年 see styles |
zēng nián zeng1 nian2 tseng nien |
to lengthen life |
增長 增长 see styles |
zēng zhǎng zeng1 zhang3 tseng chang zōjō |
to grow; to increase Increasing both broad and long, 增 referring to breadth and 長 to height, or length. |
墨譜 see styles |
bokufu; hakase(gikun) ぼくふ; はかせ(gikun) |
(See 博士・はかせ・4) pitch and length marks (to accompany a Buddhist liturgical chant, etc.) |
壮大 see styles |
takehiro たけひろ |
(noun or adjectival noun) magnificent; grand; majestic; splendid; (personal name) Takehiro |
壮麗 see styles |
sourei / sore そうれい |
(noun or adjectival noun) magnificent; grand; splendid; imposing |
壯年 壮年 see styles |
zhuàng nián zhuang4 nian2 chuang nien |
lit. robust years; prime of life; summer; able-bodied (fit for military service); mature (talent, garden etc) See: 壮年 |
壽命 寿命 see styles |
shòu mìng shou4 ming4 shou ming jumyou / jumyo じゅみょう |
life span; life expectancy; lifetime (of a machine) (surname) Jumyou jīvita, life, length of days, age. |
壽數 寿数 see styles |
shòu shu shou4 shu5 shou shu |
predestined length of life |
壽限 寿限 see styles |
shòu xiàn shou4 xian4 shou hsien |
lifetime; length of life |
変死 see styles |
henshi へんし |
(n,vs,vi) unnatural death; accidental death; violent death |
夏い see styles |
natsui なつい |
(adjective) (slang) (from 夏 and 熱い) blisteringly hot; relentlessly hot; scorching |
夏曆 夏历 see styles |
xià lì xia4 li4 hsia li |
the traditional Chinese lunar calendar |
外借 see styles |
wài jiè wai4 jie4 wai chieh |
to lend (something other than money); to borrow |
外溢 see styles |
wài yì wai4 yi4 wai i |
(of liquid) to spill out; to overflow; (of gas) to leak out; (fig.) to spill over; to spread (to new areas); (fig.) (of wealth etc) to drain; to flow outward (esp. overseas); (fig.) (of talent) to show; to be revealed |
多く see styles |
ooku おおく |
(n,adv,adj-no) (1) many; much; plenty; a lot; (2) majority (of); greater part (of); (adverb) (3) mostly; mainly; chiefly; usually; often |
多価 see styles |
taka たか |
(noun - becomes adjective with の) polyvalence; multivalence |
多才 see styles |
duō cái duo1 cai2 to ts`ai to tsai tasai たさい |
multitalented (adj-na,adj-no,n) talented |
多汁 see styles |
duō zhī duo1 zhi1 to chih tajuu / taju たじゅう |
succulent; juicy (n,adj-na,adj-no) juiciness; succulence |
多肉 see styles |
duō ròu duo1 rou4 to jou taniku たにく |
fleshy (adj-no,adj-na,n) fleshy (of a plant or fruit); succulent |
多脾 see styles |
tahi たひ |
{med} (See 多脾症) polysplenia |
夠味 够味 see styles |
gòu wèi gou4 wei4 kou wei |
lit. just the right flavor; just right; just the thing; excellent |
夥多 see styles |
kata かた |
(noun or adjectival noun) many; plentiful |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大吉 see styles |
dà jí da4 ji2 ta chi daikichi だいきち |
very auspicious; extremely lucky excellent luck; (surname, given name) Daikichi |
大器 see styles |
dà qì da4 qi4 ta ch`i ta chi tomoki ともき |
very capable person; precious object (1) large container; (2) person of great talent; (given name) Tomoki |
大安 see styles |
dà ān da4 an1 ta an daiyasu だいやす |
Da'an, the name of a numerous entities, including districts of several cities, and a county-level city 大安市[Da4 an1 Shi4] in Baicheng 白城市[Bai2 cheng2 Shi4], Jilin (See 六曜) day that is lucky the whole day (in the traditional calendar); auspicious day; (surname) Daiyasu great peace |
大層 see styles |
taisou / taiso たいそう |
(adverb) (1) (kana only) very; extremely; exceedingly; greatly; terribly; (adjectival noun) (2) (kana only) extreme; excessive; great many; large number of; (3) (kana only) splended; impressive; tremendous; immense; (4) (kana only) exaggerated |
大巧 see styles |
taikou / taiko たいこう |
great talent |
大手 see styles |
oode おおで |
full length of one's arm (from shoulder to fingertip); (surname) Oode |
大才 see styles |
taisai たいさい |
(archaism) great talent; (given name) Taisai |
大斎 see styles |
taisai たいさい |
{Christn} Great Lent; Great Fast |
大柄 see styles |
dà bìng da4 bing4 ta ping ootsuka おおつか |
(noun or adjectival noun) (See 横柄) arrogant; haughty; insolent; (surname) Ootsuka great authority |
大検 see styles |
daiken だいけん |
(abbreviation) (See 大学入学資格検定) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation prior to 2005) |
大甘 see styles |
ooama おおあま |
(adjectival noun) (1) lenient; (adjectival noun) (2) overoptimistic |
大略 see styles |
dà lüè da4 lu:e4 ta lu:e tairyaku たいりゃく |
a broad outline; the general idea; roughly (1) outline; summary; gist; (n,adv) (2) roughly; generally; approximately; (3) (obsolete) great ingenuity; excellent resourcefulness roughly |
大部 see styles |
dà bù da4 bu4 ta pu daibe だいべ |
the greater part; the majority; most (can be adjective with の) (1) (ant: 小部) lengthy (of a book, etc.); voluminous; (n,adv) (2) most (e.g. most part); greater; fairly; a good deal; much; (surname) Daibe |
大陰 see styles |
ookage おおかげ |
(See 八将神) Daion; one of the eight gods of the traditional calendar; (surname) Ookage |
大震 see styles |
taishin たいしん |
violent earthquake; severe earthquake |
天仙 see styles |
tiān xiān tian1 xian1 t`ien hsien tien hsien tensen てんせん |
immortal (esp. female); deity; fairy; Goddess; fig. beautiful woman (See 仙人・せんにん・1) heavenly immortal (in Taoism); (given name) Tensen deva-ṛṣi, or devas and rsis, or immortals. Nāgārjuna gives ten classes of ṛṣis whose lifetime is 100, 000 years, then they are reincarnated. Another category is fivefold: 天仙 deva-ṛṣis in the mountains round Sumeru: 神仙 spirit-ṛṣis who roam the air: 人仙 humans who have attained the powers of immortals; 地仙 earth ṛṣis, subterranean; 鬼仙 pretas, or malevolent ṛṣis. |
天冷 see styles |
tiān lěng tian1 leng3 t`ien leng tien leng |
it's cold (weather) |
天分 see styles |
tiān fèn tian1 fen4 t`ien fen tien fen tenbun てんぶん |
natural gift; talent one's nature; talents; destiny; mission; sphere of activity |
天干 see styles |
tiān gān tian1 gan1 t`ien kan tien kan tenkan てんかん |
the 10 heavenly stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc (See 十干) celestial stems (10 signs of the Chinese calendar) |
天府 see styles |
tiān fǔ tian1 fu3 t`ien fu tien fu tenpu てんぷ |
Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu); land of plenty fertile land; deep scholarship |
天才 see styles |
tiān cái tian1 cai2 t`ien ts`ai tien tsai tensai てんさい |
talent; gift; genius; talented; gifted (ant: 凡才) genius; prodigy; natural gift |
天晴 see styles |
meru める |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) splendid; praiseworthy; admirable; brilliant; (interjection) (2) (kana only) well done!; bravo!; (female given name) Meru |
天減 see styles |
tenbiki てんびき |
(noun/participle) lending money and taking advance interest; deduction |
天稟 see styles |
tenpin てんぴん |
natural talents |
天資 天资 see styles |
tiān zī tian1 zi1 t`ien tzu tien tzu tenshi てんし |
innate talent; gift; flair; native resource; dowry nature; natural elements |
天賦 天赋 see styles |
tiān fù tian1 fu4 t`ien fu tien fu tenpu てんぷ |
gift; innate skill (can be adjective with の) natural (e.g. talent); innate; inborn; inherent |
天質 see styles |
tenshitsu てんしつ |
natural talents |
天香 see styles |
tiān xiāng tian1 xiang1 t`ien hsiang tien hsiang tenkou / tenko てんこう |
(given name) Tenkou Deva incense, divine or excellent incense. |
失主 see styles |
shī zhǔ shi1 zhu3 shih chu |
owner of something lost or stolen |
失單 失单 see styles |
shī dān shi1 dan1 shih tan |
list of lost or stolen articles |
失当 see styles |
shittou / shitto しっとう |
(noun or adjectival noun) injustice; impropriety; unreasonableness |
失盜 失盗 see styles |
shī dào shi1 dao4 shih tao |
to have something stolen; to lose to theft; robbed |
失竊 失窃 see styles |
shī qiè shi1 qie4 shih ch`ieh shih chieh |
to lose by theft; to have one's property stolen |
奇人 see styles |
qí rén qi2 ren2 ch`i jen chi jen kijin きじん |
an eccentric; odd person; person of extraordinary talent queer fellow; odd fellow; eccentric person; crank; oddball; freak |
奇彩 see styles |
qí cǎi qi2 cai3 ch`i ts`ai chi tsai |
unexpected splendour |
奈秒 see styles |
nài miǎo nai4 miao3 nai miao |
nanosecond, ns, 10^-9 s (Tw); PRC equivalent: 納秒|纳秒[na4 miao3] |
奔流 see styles |
bēn liú ben1 liu2 pen liu honryuu / honryu ほんりゅう |
to flow at great speed; to pour; racing current torrent; rapid stream; violently rushing stream |
套取 see styles |
tào qǔ tao4 qu3 t`ao ch`ü tao chü |
to acquire fraudulently; an illegal exchange |
套換 套换 see styles |
tào huàn tao4 huan4 t`ao huan tao huan |
to change (currency) illegally; fraudulent exchange |
套購 套购 see styles |
tào gòu tao4 gou4 t`ao kou tao kou |
a fraudulent purchase; to buy up something illegally |
奥行 see styles |
okuyuki おくゆき |
depth; length; (place-name) Okuyuki |
奸詐 奸诈 see styles |
jiān zhà jian1 zha4 chien cha kansa |
treachery; devious; a rogue Fraudulent, crafty, to cheat. |
好い see styles |
yoi よい |
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK |
好し see styles |
yoshi よし eshi えし |
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-ku) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable |
好個 see styles |
kouko / koko こうこ |
excellent; fine; pertinent |
好棒 see styles |
hǎo bàng hao3 bang4 hao pang |
excellent (interjection) |
如月 see styles |
rú yuè ru2 yue4 ju yüeh nyogetsu にょげつ |
(obsolete) second month of the lunar calendar; (given name) Nyogetsu like the moon |
妊む see styles |
haramu はらむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (3) (kana only) to contain (e.g. contradiction or danger); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, or sprout) |
妙案 see styles |
myouan / myoan みょうあん |
ingenious idea; excellent plan; bright idea |
妙法 see styles |
miào fǎ miao4 fa3 miao fa myouhou / myoho みょうほう |
brilliant plan; ingenious method; perfect solution (1) mysteries; excellent methods; (2) {Buddh} marvelous law of Buddha; Saddharma; (3) {Buddh} (See 妙法蓮華経) Lotus Sutra; teachings of the Lotus Sutra; (g,p) Myōhou saddharma, 薩達摩 (薩達刺摩) The wonderful law or truth (of the Lotus Sutra). |
妙筆 妙笔 see styles |
miào bǐ miao4 bi3 miao pi |
talented, gifted or ingenious writing |
妙計 妙计 see styles |
miào jì miao4 ji4 miao chi myoukei / myoke みょうけい |
excellent plan; brilliant scheme ingenious trick; good idea; clever scheme |
姿見 see styles |
sugatami すがたみ |
full-length mirror; (surname) Sugatami |
娓娓 see styles |
wěi wěi wei3 wei3 wei wei |
(to speak) at length; engagingly; captivatingly |
婚齡 婚龄 see styles |
hūn líng hun1 ling2 hun ling |
length of married life; marriageable age; actual marrying age |
嫌み see styles |
iyami いやみ |
(noun or adjectival noun) disagreeableness; disagreeability; gaudiness; sarcasm |
嫌味 see styles |
iyami いやみ |
(noun or adjectival noun) disagreeableness; disagreeability; gaudiness; sarcasm |
嬌惰 娇惰 see styles |
jiāo duò jiao1 duo4 chiao to |
pampered and lazy; indolent; without energy |
嬾惰 see styles |
lǎn duò lan3 duo4 lan to randa らんだ |
(adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness lazy |
子月 see styles |
nezuki ねづき |
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar |
孕む see styles |
haramu はらむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (3) (kana only) to contain (e.g. contradiction or danger); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, or sprout) |
孟冬 see styles |
moutou / moto もうとう |
(1) (obsolete) beginning of winter; (2) tenth month of the lunar calendar |
孟夏 see styles |
mèng xià meng4 xia4 meng hsia mouka / moka もうか |
the first month of summer (i.e. the fourth lunisolar month) (1) beginning of summer; (2) (obsolete) fourth month of the lunar calendar |
孟春 see styles |
moushun / moshun もうしゅん |
(1) beginning of spring; (2) (obsolete) first month of the lunar calendar; (personal name) Moushun |
孟秋 see styles |
mèng qiū meng4 qiu1 meng ch`iu meng chiu hajime はじめ |
(1) (obsolete) beginning of autumn; (2) seventh month of the lunar calendar; (given name) Hajime (Skt. Bhādrapadamāsa) |
季冬 see styles |
jì dōng ji4 dong1 chi tung toshifuyu としふゆ |
final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar) (1) (obsolete) end of winter; (2) twelfth month of the lunar calendar; (personal name) Toshifuyu |
季夏 see styles |
jì xià ji4 xia4 chi hsia toshina としな |
final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar) (1) (obsolete) end of summer; (2) sixth month of the lunar calendar; (personal name) Toshina |
季春 see styles |
jì chūn ji4 chun1 chi ch`un chi chun toshiharu としはる |
final month of spring (i.e. third month of lunar calendar) (1) late spring; (2) (obsolete) third month of the lunar calendar; (personal name) Toshiharu |
季秋 see styles |
toshiaki としあき |
(1) (obsolete) end of autumn; (2) ninth month of the lunar calendar; (personal name) Toshiaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.