Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1122 total results for your Kyoto-Shi search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大学別曹

see styles
 daigakubessou / daigakubesso
    だいがくべっそう
(See 大学寮,七大私学) Heian-period boarding school (for children of a specific noble clan) established near the former central university of Kyoto

大根焚き

see styles
 daikotaki; daikondaki
    だいこたき; だいこんだき
daikon-offering ceremony (Ryotokuji temple, Kyoto)

大藏一覽


大藏一览

see styles
dà zàng yī lǎn
    da4 zang4 yi1 lan3
ta tsang i lan
 Daizō ichiran
"The Tripitaka at a Glance" in 10 juan by 陳實 Chen Shi of the Ming dynasty.

天秤押し

see styles
 tenbinoshi
    てんびんおし
(rare) pressing the top of a pickle vat by hanging a weight on a staff, used as a lever (in Kyoto suguki pickle making)

夫婦炊き

see styles
 meotodaki
    めおとだき
(kana only) {food} dish of the same ingredient prepared two different ways, stewed together (esp. tofu, specialty of Kyoto)

失勃児杜

see styles
 shiiboruto / shiboruto
    しーぼると
(given name) Shi-boruto

始成正覺


始成正觉

see styles
shǐ chéng zhèng jué
    shi3 cheng2 zheng4 jue2
shih ch`eng cheng chüeh
    shih cheng cheng chüeh
 shi jō shōgaku
first attainment of enlightenment

安史の乱

see styles
 anshinoran
    あんしのらん
(exp,n) (hist) An Lushan Rebellion (in China; 755-763 CE); An-Shi Rebellion

安史之亂


安史之乱

see styles
ān shǐ zhī luàn
    an1 shi3 zhi1 luan4
an shih chih luan
An-Shi Rebellion (755-763) of 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1] and 史思明[Shi3 Si1 ming2], a catastrophic setback for Tang dynasty

寒山拾得

see styles
 kanzanjittoku
    かんざんじっとく
(person) Hanshan and Shi De (two Tang-era Chinese monks, often the subjects of works of art)

尸波羅蜜


尸波罗蜜

see styles
shī pō luó mì
    shi1 po1 luo2 mi4
shih p`o lo mi
    shih po lo mi
 shi haramitsu
śīla-pāramitā

山海空市

see styles
shān hǎi kōng shì
    shan1 hai3 kong1 shi4
shan hai k`ung shih
    shan hai kung shih
 san kai kū shi
Mountains, seas, the sky, the (busy) market place' cannot conceal one from the eye of 無常 Impermanence, the messenger of death, a phrase summing up a story of four brothers who tried to use their miraculous power to escape death by hiding in the mountains, seas, sky, and market places. The one in the market place was the first to be reported as dead, 法句經 2.

山陰地方

see styles
 saninchihou / saninchiho
    さんいんちほう
San'in region; region of western Honshu incl. Tottori, Shimane, northern Yamaguchi and sometimes northern Hyogo and Kyoto prefectures

嵯峨野線

see styles
 saganosen
    さがのせん
(serv) Sagano Line (Kyoto); (serv) Sagano Line (Kyoto)

市体育館

see styles
 shitaiikukan / shitaikukan
    したいいくかん
(place-name) Shi Gymnasium

市博物館

see styles
 shihakubutsukan
    しはくぶつかん
(place-name) Shi Museum

平安神宮


平安神宫

see styles
píng ān shén gōng
    ping2 an1 shen2 gong1
p`ing an shen kung
    ping an shen kung
 heianjinguu / heanjingu
    へいあんじんぐう
Heian Jingū or Heian Shrine, in Kyōto, Japan
(place-name) Heian-jingu (shrine in Kyoto)

府立大学

see styles
 furitsudaigaku
    ふりつだいがく
prefectural university (Osaka or Kyoto); (o) Furitsu University

思所成地

see styles
sī suǒ chéng dì
    si1 suo3 cheng2 di4
ssu so ch`eng ti
    ssu so cheng ti
 shi shojō chi
the stage completed by thought

思所成慧

see styles
sī suǒ chéng huì
    si1 suo3 cheng2 hui4
ssu so ch`eng hui
    ssu so cheng hui
 shi shojō e
wisdom attained by thinking

思所成智

see styles
sī suǒ chéng zhì
    si1 suo3 cheng2 zhi4
ssu so ch`eng chih
    ssu so cheng chih
 shi shojō chi
wisdom attained by thinking

思所造作

see styles
sī suǒ zào zuò
    si1 suo3 zao4 zuo4
ssu so tsao tso
 shi sho zōsa
generated by intention

指網縵相


指网缦相

see styles
zhǐ wǎng màn xiàng
    zhi3 wang3 man4 xiang4
chih wang man hsiang
 shi mōman sō
webbed fingers and toes

支婁迦讖


支娄迦谶

see styles
zhī lóu jiā chèn
    zhi1 lou2 jia1 chen4
chih lou chia ch`en
    chih lou chia chen
 Shi Rukashin
Lokakṣema

於此而空


于此而空

see styles
yú cǐ ér kōng
    yu2 ci3 er2 kong1
yü tz`u erh k`ung
    yü tzu erh kung
 o shi ji kū
it is here, yet empty (?)

是以之故

see styles
shì yǐ zhī gù
    shi4 yi3 zhi1 gu4
shih i chih ku
 zei shi ko
for this reason

時代祭り

see styles
 jidaimatsuri
    じだいまつり
Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on Oct. 22); Jidai Festival

有餘師說


有余师说

see styles
yǒu yú shī shuō
    you3 yu2 shi1 shuo1
yu yü shih shuo
 uyo shi setsu
pronouncements of non-authoritative teachers

朱雀大路

see styles
 suzakuooji
    すざくおおじ
(place-name) Suzaku Boulevard (large street in old Kyoto)

東施效顰


东施效颦

see styles
dōng shī xiào pín
    dong1 shi1 xiao4 pin2
tung shih hsiao p`in
    tung shih hsiao pin
lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom); fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself

此一切心

see styles
cǐ yī qiè xīn
    ci3 yi1 qie4 xin1
tz`u i ch`ieh hsin
    tzu i chieh hsin
 shi issai shin
all these mental states

此中說偈


此中说偈

see styles
cǐ zhōng shuō jié
    ci3 zhong1 shuo1 jie2
tz`u chung shuo chieh
    tzu chung shuo chieh
 shi chū setsu ge
herein, a verse is spoken

此義云何


此义云何

see styles
cǐ yì yún hé
    ci3 yi4 yun2 he2
tz`u i yün ho
    tzu i yün ho
 shi gi unka
what does this mean?

此難不然


此难不然

see styles
cin án bù rán
    cin3 an2 bu4 ran2
cin an pu jan
 shi nan funen
this objection is not admissible

死煩惱魔


死烦恼魔

see styles
sǐ fán nǎo mó
    si3 fan2 nao3 mo2
ssu fan nao mo
 shi bonnō ma
demons of death and of afflictions

毘婆沙師


毘婆沙师

see styles
pí pó shā shī
    pi2 po2 sha1 shi1
p`i p`o sha shih
    pi po sha shih
 bibasha shi
Vaibhāṣika

水滸全傳


水浒全传

see styles
shuǐ hǔ quán zhuàn
    shui3 hu3 quan2 zhuan4
shui hu ch`üan chuan
    shui hu chüan chuan
Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; also written 水滸傳|水浒传

河原乞食

see styles
 kawarakojiki
    かわらこじき
(derogatory term) (from unlicensed actors in Edo-period Kyoto acting on the riverbanks near Shijō Bridge) actors; players; riverbank beggars

洛中払い

see styles
 rakuchuubarai / rakuchubarai
    らくちゅうばらい
exile from Kyoto (Edo-period punishment)

洛中洛外

see styles
 rakuchuurakugai / rakuchurakugai
    らくちゅうらくがい
in and around the city of Kyoto

無生四諦


无生四谛

see styles
wú shēng sì dì
    wu2 sheng1 si4 di4
wu sheng ssu ti
 mushō shi no tai
Four Truths as non-arising (and non-perishing)

父母妻子

see styles
fù mǔ qī zǐ
    fu4 mu3 qi1 zi3
fu mu ch`i tzu
    fu mu chi tzu
 fu mo sai shi
father, mother, wife, and children

特留此經


特留此经

see styles
tè liú cǐ jīng
    te4 liu2 ci3 jing1
t`e liu tz`u ching
    te liu tzu ching
 tokuru shi kyō
to preserve this scripture

由此勢力


由此势力

see styles
yóu cǐ shì lì
    you2 ci3 shi4 li4
yu tz`u shih li
    yu tzu shih li
 yu shi seiriki
based on this momentum...

白蓮之交


白莲之交

see styles
bái lián zhī jiāo
    bai2 lian2 zhi1 jiao1
pai lien chih chiao
 Byakuren shi kyō
the White Lotus Society

直指人心

see styles
zhí zhǐ rén xīn
    zhi2 zhi3 ren2 xin1
chih chih jen hsin
 jiki shi nin shin
directly pointing to people's minds

石清水祭

see styles
 iwashimizumatsuri; iwashimizusai
    いわしみずまつり; いわしみずさい
Iwashimizu Festival (Sept. 15 festival held at Iwashimizu Hachimangu in Kyoto)

祇園祭り

see styles
 gionmatsuri
    ぎおんまつり
Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)

翅未成就

see styles
chì wèi chéng jiù
    chi4 wei4 cheng2 jiu4
ch`ih wei ch`eng chiu
    chih wei cheng chiu
 shi mijōshū
undeveloped wings

聲論諸師


声论诸师

see styles
shēng lùn zhū shī
    sheng1 lun4 zhu1 shi1
sheng lun chu shih
 shōron sho shi
advocates of the eternality of sound

至一切處


至一切处

see styles
zhì yī qiè chù
    zhi4 yi1 qie4 chu4
chih i ch`ieh ch`u
    chih i chieh chu
 shi issai sho
arriving in all places

至于成佛

see styles
zhì yú chéng fó
    zhi4 yu2 cheng2 fo2
chih yü ch`eng fo
    chih yü cheng fo
 shi u jōbutsu
until the attainment of buddhahood

處世界梵


处世界梵

see styles
chù shì jiè fàn
    chu4 shi4 jie4 fan4
ch`u shih chieh fan
    chu shih chieh fan
 shi shikai bon
purity while abiding in the world

西京味噌

see styles
 saikyoumiso / saikyomiso
    さいきょうみそ
{food} Kyoto-style miso; Kyoto-style sweet white bean paste (esp. used for pickling fish)

西京漬け

see styles
 saikyouzuke / saikyozuke
    さいきょうづけ
fish pickled in sweet Kyoto-style miso

西京焼き

see styles
 saikyouyaki / saikyoyaki
    さいきょうやき
(food term) Kyoto-style grilled fish; fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled

西向く侍

see styles
 nishimukusamurai
    にしむくさむらい
(expression) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)

西向く士

see styles
 nishimukusamurai
    にしむくさむらい
(expression) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)

西本願寺

see styles
 nishihonganji
    にしほんがんじ
(place-name) Nishi Hongan-ji (temple in Kyoto)

西田哲学

see styles
 nishidatetsugaku
    にしだてつがく
Nishida's philosophy (foundation for the Kyoto school of philosophy)

詞無礙智


词无碍智

see styles
cí wú ài zhì
    ci2 wu2 ai4 zhi4
tz`u wu ai chih
    tzu wu ai chih
 shi muge chi
pratimsaṃvid, v. 四.

試因緣經


试因缘经

see styles
shì yīn yuán jīng
    shi4 yin1 yuan2 jing1
shih yin yüan ching
 Shi innen kyō
Sūtra on Testing the Causes and Conditions (of Vinaya)

近畿地方

see styles
jìn jī dì fāng
    jin4 ji1 di4 fang1
chin chi ti fang
 kinkichihou / kinkichiho
    きんきちほう
the Kinki region of Japan, aka the Kansai region, with cities including Kyoto, Osaka and Kobe
Kinki region (Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)

通而論之


通而论之

see styles
tōng ér lùn zhī
    tong1 er2 lun4 zhi1
t`ung erh lun chih
    tung erh lun chih
 tsū ji ron shi
discussing both (or all three, etc.) together

都をどり

see styles
 miyakoodori
    みやこをどり
(ik) dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district

都道府県

see styles
 todoufuken / todofuken
    とどうふけん
prefectures (of Japan); largest administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido and the remaining prefectures

鍾馗さん

see styles
 shoukisan / shokisan
    しょうきさん
(See 鍾馗・1) small statue of Shōki the Plague-Queller (placed on the overhang of traditional houses in parts of Kyoto and Nara)

開闡義師


开阐义师

see styles
kāi chǎn yì shī
    kai1 chan3 yi4 shi1
k`ai ch`an i shih
    kai chan i shih
 kaisengi shi
teacher who discloses the meaning

関西地方

see styles
 kansaichihou / kansaichiho
    かんさいちほう
Kansai region (center-west area of Japan comprising Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures)

難中之難


难中之难

see styles
nán zhōng zhī nán
    nan2 zhong1 zhi1 nan2
nan chung chih nan
 nanchū shi nan
most difficult of all difficulties

鞍馬天狗

see styles
 kuramatengu
    くらまてんぐ
(See 天狗・1) Kurama tengu; tengu of Kyoto's Mount Kurama, said to have taught the art of war to Minamoto no Yoshitsune

鰻の寝床

see styles
 unaginonedoko
    うなぎのねどこ
(exp,n) (colloquialism) long, narrow house (e.g. traditional Kyoto townhouse); eel bed

ADPCM

see styles
 ee dii pii shii emu; eediipiishiiemu(sk) / ee di pi shi emu; eedipishiemu(sk)
    エー・ディー・ピー・シー・エム; エーディーピーシーエム(sk)
{comp} adaptive differential pulse-code modulation; adaptive DPCM; ADPCM

Variations:
CH
ch

see styles
 shii ecchi; shiiecchi(sk) / shi ecchi; shiecchi(sk)
    シー・エッチ; シーエッチ(sk)
(1) {sports} (See センターハーフ) center half; centre half; (2) (See チャンネル) channel; (3) Order of the Companions of Honour (British order)

USMCA

see styles
 yuu esu emu shii ee; yuuesuemushiiee(sk) / yu esu emu shi ee; yuesuemushiee(sk)
    ユー・エス・エム・シー・エー; ユーエスエムシーエー(sk)
United States-Mexico-Canada Agreement; Agreement between the United States of America, the United Mexican States, and Canada; USMCA

シー・バス

see styles
 shii basu / shi basu
    シー・バス
(computer terminology) C Bus

七有依福業


七有依福业

see styles
qī yǒu yī fú yè
    qi1 you3 yi1 fu2 ye4
ch`i yu i fu yeh
    chi yu i fu yeh
 shi chiue fukugō
The seven grounds for a happy karma through benevolence to the needy―almsgiving to visitors, to travelers' to the sick, to their nurses, gifts of gardens and groves to monasteries, etc., regular provision of food for them, and seasonable clothing and food for their occupants.

七身口七支

see styles
qī shēn kǒu qī zhī
    qi1 shen1 kou3 qi1 zhi1
ch`i shen k`ou ch`i chih
    chi shen kou chi chih
 shichi shin ku shichi shi
seven evil physical and verbal acts

三十三間堂

see styles
 sanjuusangendou / sanjusangendo
    さんじゅうさんげんどう
(place-name) Sanjusangen-do (hall in Kyoto)

上方歌舞伎

see styles
 kamigatakabuki
    かみがたかぶき
(See 上方狂言) kabuki in the Kyoto-Osaka style

不動如來使


不动如来使

see styles
bù dòng rú lái shǐ
    bu4 dong4 ru2 lai2 shi3
pu tung ju lai shih
 fudō nyorai shi
messengers of Akṣobhya

二世尊二師


二世尊二师

see styles
èr shì zūn èr shī
    er4 shi4 zun1 er4 shi1
erh shih tsun erh shih
 ni seson ni shi
The two sages, or preceptors in the Lotus Sūtra, Śākyamuni and Prabhūtaratna. Also sages and ordinary preceptors.

二四六九士

see styles
 nishimukusamurai
    にしむくさむらい
(expression) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.)

五種金剛使


五种金刚使

see styles
wǔ zhǒng jīn gāng shǐ
    wu3 zhong3 jin1 gang1 shi3
wu chung chin kang shih
 Goshu kongō shi
five kinds of adamantine messengers

京の着倒れ

see styles
 kyounokidaore / kyonokidaore
    きょうのきだおれ
(exp,n) (See 大阪の食い倒れ,着倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto)

京大大学院

see styles
 kyoudaidaigakuin / kyodaidaigakuin
    きょうだいだいがくいん
(org) Kyoto University Graduate School; (o) Kyoto University Graduate School

京都外大西

see styles
 kyoutogaidainishi / kyotogaidainishi
    きょうとがいだいにし
(org) Kyoto Gaidainishi; (o) Kyoto Gaidainishi

京都橘大学

see styles
 kyoutotachibanadaigaku / kyototachibanadaigaku
    きょうとたちばなだいがく
(org) Kyoto Tachibana University; (o) Kyoto Tachibana University

京都議定書

see styles
 kyoutogiteisho / kyotogitesho
    きょうとぎていしょ
Kyoto Protocol

佛口所生子

see styles
fó kǒu suǒ shēng zǐ
    fo2 kou3 suo3 sheng1 zi3
fo k`ou so sheng tzu
    fo kou so sheng tzu
 bukku shoshō shi
sons born from the Buddha's mouth

修学院離宮

see styles
 shuugakuinrigyuu / shugakuinrigyu
    しゅうがくいんりぎゅう
(place-name) Shugakuin Imperial Villa (in Kyoto)

先舊觀行師


先旧观行师

see styles
xiān jiù guān xíng shī
    xian1 jiu4 guan1 xing2 shi1
hsien chiu kuan hsing shih
 sengu kangyō shi
Yogâcāra masters of old

具四十齒相


具四十齿相

see styles
jù sì shí chǐ xiàng
    ju4 si4 shi2 chi3 xiang4
chü ssu shih ch`ih hsiang
    chü ssu shih chih hsiang
 gushijū shi sō
he has a total of forty teeth

Variations:
凶徒
兇徒

see styles
 kyouto / kyoto
    きょうと
outlaw; rebel; rioter

北野天満宮

see styles
 kitanotenmanguu / kitanotenmangu
    きたのてんまんぐう
(place-name) Kitano-tenmangu (shrine in Kyoto)

四不可思議


四不可思议

see styles
sì bù kě sī yì
    si4 bu4 ke3 si1 yi4
ssu pu k`o ssu i
    ssu pu ko ssu i
 shi fuka shigi
The four things of a Buddha which are beyond human conception: 世界 his world, 衆生 his living beings, 龍 his nāgas, and 佛土境界 the bounds of his Buddha-realm.; The four indescribables, v. 增一阿含經 18, are the worlds; living beings; dragons (nagas); and the size of the Buddha-lands.

四住地煩惱


四住地烦恼

see styles
sì zhù dì fán nǎo
    si4 zhu4 di4 fan2 nao3
ssu chu ti fan nao
 shi jūji bonnō
four entrenchments of affliction

四忉利交形

see styles
sì dāo lì jiāo xíng
    si4 dao1 li4 jiao1 xing2
ssu tao li chiao hsing
 shi tōri hakachi wo majie
copulation in the first and in the second devalokas, i. e. 四王 and 忉利 heavens; in the third it is by embrace; in the fourth, by holding hands; in the fifth, by mutual smiling; in the sixth by a mutual look.

四提舍尼法

see styles
sì tí shè ní fǎ
    si4 ti2 she4 ni2 fa3
ssu t`i she ni fa
    ssu ti she ni fa
 shi daishani hō
four minor injunctions regarding meals

四根本性罪

see styles
sì gēn běn xìng zuì
    si4 gen1 ben3 xing4 zui4
ssu ken pen hsing tsui
 shi konpon shōzai
(or 四根本重罪) idem 四波羅夷.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Kyoto-Shi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary