Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5927 total results for your Kir search in the dictionary. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
舗郎 see styles |
shikirou / shikiro しきろう |
(male given name) Shikirou |
船切 see styles |
funakiri ふなきり |
(surname) Funakiri |
色力 see styles |
sè lì se4 li4 se li shikiriki |
appearance and strength |
色籠 色笼 see styles |
sè lóng se4 long2 se lung shikirō |
the cage of form |
色類 色类 see styles |
sè lèi se4 lei4 se lei shikirui |
kind |
艸切 see styles |
kusakiri くさきり |
(surname) Kusakiri |
芝伐 see styles |
shibakiri しばきり |
(surname) Shibakiri |
芝切 see styles |
shibakiri しばきり |
(surname) Shibakiri |
花切 see styles |
hanakiri はなきり |
(place-name) Hanakiri |
茅切 see styles |
kayakiri かやきり |
(surname) Kayakiri |
茉桐 see styles |
makiri まきり |
(female given name) Makiri |
茉霧 see styles |
makiri まきり |
(female given name) Makiri |
菜切 see styles |
nakiri なきり |
(surname) Nakiri |
著る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.) |
葦切 see styles |
yoshikiri よしきり |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
葦雀 see styles |
yoshikiri よしきり |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
葭切 see styles |
yoshikiri よしきり |
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler) |
葵凛 see styles |
kirin きりん |
(female given name) Kirin |
葵来 see styles |
kira きら |
(female given name) Kira |
葵梨 see styles |
kiri きり |
(female given name) Kiri |
葵楽 see styles |
kiraku きらく |
(female given name) Kiraku |
葵瞳 see styles |
kirato きらと |
(female given name) Kirato |
葵羅 see styles |
kira きら |
(female given name) Kira |
葵良 see styles |
kira きら |
(female given name) Kira |
藤桐 see styles |
fujikiri ふじきり |
(surname) Fujikiri |
虎明 see styles |
toraakira / torakira とらあきら |
(given name) Toraakira |
螽斯 see styles |
zhōng sī zhong1 si1 chung ssu kirigirisu きりぎりす |
katydid or long-horned grasshopper (family Tettigoniidae) (1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket |
蟐螂 see styles |
kamakiri かまきり |
(kana only) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis) |
行入 see styles |
xíng rù xing2 ru4 hsing ju yukiiri / yukiri ゆきいり |
(surname) Yukiiri entry by practice |
衝突 冲突 see styles |
chōng tū chong1 tu1 ch`ung t`u chung tu shoutotsu / shototsu しょうとつ |
conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention (n,vs,vi) (1) collision; crash; impact; running into; (n,vs,vi) (2) clash; skirmish; conflict; discord; quarrel; brush |
袴地 see styles |
hakamaji はかまじ |
(See 袴・はかま・1) fabric used for a hakama; skirting |
裂地 see styles |
kireji きれじ |
cloth; fabric |
裂痔 see styles |
kireji きれじ |
anal fistula; bleeding hemorrhoids |
裙子 see styles |
qún zi qun2 zi5 ch`ün tzu chün tzu kunsu; kunshi くんす; くんし |
skirt; CL:條|条[tiao2] {Buddh} waist-robe; pleated lower garment |
裙帶 裙带 see styles |
qún dài qun2 dai4 ch`ün tai chün tai |
waistband of a skirt; (fig.) related to the wife or another female family member |
裙撐 裙撑 see styles |
qún chēng qun2 cheng1 ch`ün ch`eng chün cheng |
frame worn under a skirt; underskirt |
裙褲 裙裤 see styles |
qún kù qun2 ku4 ch`ün k`u chün ku |
culottes; pantskirt |
裙襬 裙摆 see styles |
qún bǎi qun2 bai3 ch`ün pai chün pai |
hem (of a skirt) |
裲襠 see styles |
uchikake うちかけ |
women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono |
裳裾 see styles |
mosuso もすそ |
cuff (of pants); hem (of skirt); train (of dress); foot (of mountain) |
褌祝 see styles |
hekoiwai へこいわい fundoshiiwai / fundoshiwai ふんどしいわい tafusagiiwai / tafusagiwai たふさぎいわい |
coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt |
褲裙 裤裙 see styles |
kù qún ku4 qun2 k`u ch`ün ku chün |
culottes; pantskirt |
規六 see styles |
kiroku きろく |
(given name) Kiroku |
角切 see styles |
tsunokiri つのきり |
(place-name) Tsunokiri |
記六 see styles |
kiroku きろく |
(personal name) Kiroku |
記朗 see styles |
kirou / kiro きろう |
(personal name) Kirou |
記論 记论 see styles |
jì lùn ji4 lun4 chi lun Kiron |
Vyākaraṇa, a treatise on Sanskrit grammar, cf. 毘伽羅論. |
記郎 see styles |
kirou / kiro きろう |
(personal name) Kirou |
記録 see styles |
kiroku きろく |
(noun, transitive verb) (1) record; document; minutes; recording; putting on record; keeping a record (of); writing down; (noun, transitive verb) (2) record (e.g. in sports); setting (a record); recording (a record high, etc.); (surname) Kiroku |
読切 see styles |
yomikiri よみきり |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation |
諦め see styles |
akirame あきらめ |
resignation; acceptance; consolation |
識了 识了 see styles |
shì liǎo shi4 liao3 shih liao shikiryō |
to know clearly |
識浪 识浪 see styles |
shì làng shi4 lang4 shih lang shikirō |
The waves or nodes of particularized discernment, produced on the bhūtatathatā considered as the sea of mind. |
識理 识理 see styles |
shì lǐ shi4 li3 shih li shikiri |
to understand |
識練 识练 see styles |
shì liàn shi4 lian4 shih lien shikiren |
to know well |
識類 识类 see styles |
shì lèi shi4 lei4 shih lei shikirui |
type of consciousness |
譬喩 see styles |
pì yù pi4 yu4 p`i yü pi yü hiyu ひゆ |
(ik) simile; metaphor; allegory; parable A parable, metaphor; the avadāna section of the canon, v. 阿波; there are numerous categories, e.g. the seven parables of the Lotus Sūtra, the ten of the Prajñā and Vimalakīrti sūtras, etc. |
責了 see styles |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(expression) (abbreviation) leaving the remaining corrections up to the printer after having finished proofreading; OK with corrections |
貴令 see styles |
kirei / kire きれい |
(female given name) Kirei |
貴六 see styles |
kiroku きろく |
(given name) Kiroku |
貴李 see styles |
kiri きり |
(personal name) Kiri |
貴楽 see styles |
kirara きらら |
(personal name) Kirara |
貴理 see styles |
kiri きり |
(female given name) Kiri |
貴蘭 see styles |
kiran きらん |
(female given name) Kiran |
貴覧 see styles |
kiran きらん |
(honorific or respectful language) your (visual) observation |
貴論 see styles |
kiron きろん |
(honorific or respectful language) your thesis; your paper |
貴輪 see styles |
kirin きりん |
{sumo} (See 貴輪時代) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana; (female given name) Kiwa |
貴連 see styles |
kiren きれん |
(female given name) Kiren |
貴里 see styles |
kiri きり |
(female given name) Kiri |
貸切 see styles |
kashikiri かしきり |
(noun - becomes adjective with の) reserving; chartering; engaging; reservation |
赤嶺 see styles |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(surname) Sekiryō |
赤楽 see styles |
sekiraku せきらく |
(female given name) Sekiraku |
赤燐 see styles |
sekirin せきりん |
red phosphorus |
赤痢 see styles |
sekiri せきり |
{med} dysentery |
赤裸 see styles |
chì luǒ chi4 luo3 ch`ih lo chih lo sekira せきら |
naked; bare (adj-na,adj-no,n) (1) stark naked; nude; bare; (adj-na,adj-no,n) (2) unvarnished (e.g. truth); plain (e.g. fact); frank; candid; outspoken; (female given name) Sekira |
起立 see styles |
qǐ lì qi3 li4 ch`i li chi li kiritsu きりつ |
to stand; Stand up! (n,vs,vi) standing up; (surname) Kidachi to build |
跪爐 跪炉 see styles |
guì lú gui4 lu2 kuei lu kiro |
To kneel and offer incense. |
踏切 see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
輝心 see styles |
kiroro きろろ |
(female given name) Kiroro |
輝来 see styles |
kira きら |
(female given name) Kira |
輝留 see styles |
kiraru きらる |
(female given name) Kiraru |
輝瞳 see styles |
kirara きらら |
(female given name) Kirara |
輝羅 see styles |
kira きら |
(female given name) Kira |
輝色 see styles |
kiiro / kiro きいろ |
(female given name) Kiiro |
輝莉 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
輝蘭 see styles |
kiran きらん |
(female given name) Kiran |
輝輪 see styles |
kirari きらり |
(female given name) Kirari |
輝里 see styles |
kiri きり |
(female given name) Kiri |
輝鈴 see styles |
kirei / kire きれい |
(female given name) Kirei |
辰郎 see styles |
tokirou / tokiro ときろう |
(personal name) Tokirou |
辻章 see styles |
tsujiakira つじあきら |
(person) Tsuji Akira (1945.4-) |
近郊 see styles |
jìn jiāo jin4 jiao1 chin chiao kinkou / kinko きんこう |
suburbs; outskirts outskirts; environs (of a city); surrounding area; surroundings |
迴避 回避 see styles |
huí bì hui2 bi4 hui pi |
to shun; to avoid (sb); to skirt; to evade (an issue); to step back; to withdraw; to recuse (a judge etc) See: 回避 |
追切 see styles |
oikiri おいきり |
(surname) Oikiri |
逆旅 see styles |
nì lǚ ni4 lu:3 ni lü gekiryo げきりょ |
guest-house; inn inn |
逆浪 see styles |
sakanami さかなみ gekirou / gekiro げきろう gyakurou / gyakuro ぎゃくろう |
choppy seas; head sea |
逆鱗 逆鳞 see styles |
nì lín ni4 lin2 ni lin gekirin げきりん |
(Chinese legend) a patch of scales on a dragon's neck that grow in the opposite direction, which when touched enrages the dragon; (fig.) sensitive subject or trigger issue that provokes a strong emotional reaction when sb's views on it are challenged (1) (idiom) (See 逆鱗に触れる・1) one's superior's anger; (2) (orig. meaning) imperial wrath |
通亮 see styles |
michiakira みちあきら |
(given name) Michiakira |
通旭 see styles |
michiakira みちあきら |
(personal name) Michiakira |
遊走 游走 see styles |
yóu zǒu you2 zou3 yu tsou yuusou / yuso ゆうそう |
to wander about; to roam; to move back and forth between (government and academia, two or more countries etc); to flow through (a circuit, a network, the body); to skirt (the border of legality); (of a singer's voice) to move within its range; (of a stock price) to fluctuate within (a range) {biol} (cell) migration |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kir" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.