I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 930 total results for your Karma - Cause and Effect search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ドップラー効果

see styles
 doppuraakouka / doppurakoka
    ドップラーこうか
{physics} Doppler effect

ノーシーボ効果

see styles
 nooshiibokouka / nooshibokoka
    ノーシーボこうか
nocebo effect

バタフライ効果

see styles
 batafuraikouka / batafuraikoka
    バタフライこうか
butterfly effect (chaos theory)

ブーメラン効果

see styles
 buumerankouka / bumerankoka
    ブーメランこうか
boomerang effect

ファラデー効果

see styles
 faradeekouka / faradeekoka
    ファラデーこうか
Faraday effect

プラシーボ効果

see styles
 purashiibokouka / purashibokoka
    プラシーボこうか
placebo effect

プルースト効果

see styles
 puruusutokouka / purusutokoka
    プルーストこうか
{psych} Proustian memory (involuntary memory triggered by a smell); Proust effect; Proust phenomenon

プルースト現象

see styles
 puruusutogenshou / purusutogensho
    プルーストげんしょう
{psych} Proustian memory (involuntary memory triggered by a smell); Proust effect; Proust phenomenon

プルキニエ現象

see styles
 purukiniegenshou / purukiniegensho
    プルキニエげんしょう
Purkinje effect

ペルティエ効果

see styles
 perutiekouka / perutiekoka
    ペルティエこうか
{physics} Peltier effect

ホバークラフト

see styles
 hobaakurafuto / hobakurafuto
    ホバークラフト
hovercraft; air-cushion vehicle; ground-effect machine

ポリアンナ効果

see styles
 poriannakouka / poriannakoka
    ポリアンナこうか
Polyanna principle; Polyanna effect

マイスナー効果

see styles
 maisunaakouka / maisunakoka
    マイスナーこうか
{physics} Meissner effect

レバレッジ効果

see styles
 rebarejjikouka / rebarejjikoka
    レバレッジこうか
leverage effect

Variations:
利かす
効かす

 kikasu
    きかす
(transitive verb) (1) (See 利かせる・1) to bring out (the effect of); to put to good use; to make use of (e.g. threats); to use (e.g. intimidation); to take advantage of (e.g. one's influence); to season (with salt, etc.); to put in; (transitive verb) (2) (See 気を利かす) to use (tact, wit, etc.); to exercise; to display

占察善惡業報經


占察善恶业报经

see styles
zhàn chá shà ne yè bào jīng
    zhan4 cha2 sha4 ne4 ye4 bao4 jing1
chan ch`a sha ne yeh pao ching
    chan cha sha ne yeh pao ching
 Sensatsu zen'aku gyōhōkyō
Sūtra on the Divination of the Effect of Good and Evil Actions

根本業不相應染


根本业不相应染

see styles
gēn běn yè bù xiāng yìng rǎn
    gen1 ben3 ye4 bu4 xiang1 ying4 ran3
ken pen yeh pu hsiang ying jan
 konpongō fusōō zen
defilement in which the mind is not associated with fundamental karma

豆腐にかすがい

see styles
 toufunikasugai / tofunikasugai
    とうふにかすがい
(expression) having no effect; waste of effort

順不苦不樂受業

see styles
shùn bù kǔ bù lè shòu yè
    shun4 bu4 ku3 bu4 le4 shou4 ye4
shun pu k`u pu le shou yeh
    shun pu ku pu le shou yeh
karma that is received as the result of pursuit of behaviors that bring neither pleasure nor pain

アンカリング効果

see styles
 ankaringukouka / ankaringukoka
    アンカリングこうか
{psych} anchoring effect

エフェクトマシン

see styles
 efekutomashin
    エフェクトマシン
effect machine

サブリミナル効果

see styles
 saburiminarukouka / saburiminarukoka
    サブリミナルこうか
subliminal effect

ジョセフソン効果

see styles
 josefusonkouka / josefusonkoka
    ジョセフソンこうか
{physics} Josephson effect

Variations:
しわ加工
皺加工

 shiwakakou / shiwakako
    しわかこう
crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect

チェレンコフ効果

see styles
 cherenkofukouka / cherenkofukoka
    チェレンコフこうか
{physics} Cherenkov effect

バンドワゴン効果

see styles
 bandowagonkouka / bandowagonkoka
    バンドワゴンこうか
bandwagon effect

ホヴァークラフト

see styles
 hoaakurafuto / hoakurafuto
    ホヴァークラフト
hovercraft; air-cushion vehicle; ground-effect machine

ボトルネック効果

see styles
 botorunekkukouka / botorunekkukoka
    ボトルネックこうか
bottleneck effect

メスバウアー効果

see styles
 mesubauaakouka / mesubauakoka
    メスバウアーこうか
{physics} Mössbauer effect; recoilless nuclear resonance fluorescence

三法展轉因果同時


三法展转因果同时

see styles
sān fǎ zhǎn zhuǎn yīn guǒ tóng shí
    san1 fa3 zhan3 zhuan3 yin1 guo3 tong2 shi2
san fa chan chuan yin kuo t`ung shih
    san fa chan chuan yin kuo tung shih
 sanbō tenden inga dōji
three successive phenomena bringing about cause and effect simultaneously

Variations:
仕掛け物
仕掛物

 shikakemono
    しかけもの
implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.)

Variations:
付け
附け

 tsuke(p); tsuke
    つけ(P); ツケ
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck

Variations:
効能
功能

 kounou(p); kunou(功能)(ok) / kono(p); kuno(功能)(ok)
    こうのう(P); くのう(功能)(ok)
effect; effectiveness; efficacy; virtue; benefit

Variations:
即効
即功

 sokkou / sokko
    そっこう
immediate effect; instant effect

Variations:
回り
廻り

 mawari
    まわり
(1) (See 周り・1) rotation; (2) making the rounds; (3) spreading; (4) effect; efficacy; (n-suf,n) (5) by way of; via; (suf,ctr) (6) round; turn; (suf,ctr) (7) size; (suf,ctr) (8) 12-year period; 12-year age difference

因となり果となる

see styles
 intonarikatonaru
    いんとなりかとなる
(exp,v5r) to constitute the cause and effect

Variations:
糠に釘
ぬかに釘

 nukanikugi
    ぬかにくぎ
(exp,n) (idiom) having no effect; waste of effort

詮(ateji)

 sen
    せん
(1) way; method; means; (2) effect; result; worth; benefit; use

起諸邪見業法受因


起诸邪见业法受因

see styles
qǐ zhū xié jiàn yè fǎ shòu yīn
    qi3 zhu1 xie2 jian4 ye4 fa3 shou4 yin1
ch`i chu hsieh chien yeh fa shou yin
    chi chu hsieh chien yeh fa shou yin
 kisho jaken gōhō juin
causal events that give rise to mistaken views and karma

Variations:
趣旨
主旨

 shushi
    しゅし
(1) meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect; (2) (趣旨 only) goal; intent; object; aim; point

アロステリック効果

see styles
 arosuterikkukouka / arosuterikkukoka
    アロステリックこうか
allosteric effect

エフェクト・マシン

 efekuto mashin
    エフェクト・マシン
effect machine

ストライサンド効果

see styles
 sutoraisandokouka / sutoraisandokoka
    ストライサンドこうか
Streisand effect (unintentionally increasing public awareness of information as a result of trying to suppress it)

モンローエフェクト

see styles
 monrooefekuto
    モンローエフェクト
Monroe effect

及時處理,事半功倍


及时处理,事半功倍

jí shí chǔ lǐ , shì bàn gōng bèi
    ji2 shi2 chu3 li3 , shi4 ban4 gong1 bei4
chi shih ch`u li , shih pan kung pei
    chi shih chu li , shih pan kung pei
timely handling doubles the effect and halves the effort; the right approach saves effort and leads to better results; a stitch in time saves nine

惡趣煩惱業生雜染障


恶趣烦恼业生杂染障

see styles
è qù fán nǎo yè shēng zá rǎn zhàng
    e4 qu4 fan2 nao3 ye4 sheng1 za2 ran3 zhang4
o ch`ü fan nao yeh sheng tsa jan chang
    o chü fan nao yeh sheng tsa jan chang
 akushu bonnō gō shō zōzen shō
hindrances of defilement by afflictions in the negative destinies, karma, and rebirth

星星之火,可以燎原

xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán
    xing1 xing5 zhi1 huo3 , ke3 yi3 liao2 yuan2
hsing hsing chih huo , k`o i liao yüan
    hsing hsing chih huo , ko i liao yüan
a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect

根本的な帰属の誤り

see styles
 konpontekinakizokunoayamari
    こんぽんてきなきぞくのあやまり
(exp,n) fundamental attribution error; correspondence bias; attribution effect

Variations:
甲斐

 kai
    かい
(1) (See 甲斐・がい) effect; result; worth; use; avail; (2) Kai (former province located in present-day Yamanashi Prefecture)

Variations:
羯磨
羯摩(rK)

 katsuma; konma
    かつま; こんま
{Buddh} (read as かつま in the Tendai sect, etc.; as こんま in Shingon, Ritsu, etc.) (See 業・ごう・1) karma

Variations:
薬効
薬效(sK)

 yakkou / yakko
    やっこう
medical efficacy; effect of a medicine

Variations:
跳ね返る
はね返る

 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (v5r,vi) (2) to splash; (v5r,vi) (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

エフェクトコンパイラ

see styles
 efekutokonpaira
    エフェクトコンパイラ
{comp} effect compiler

Variations:
せん断効果
剪断効果

 sendankouka / sendankoka
    せんだんこうか
shear effect; shearing effect

ヒートアイランド現象

see styles
 hiitoairandogenshou / hitoairandogensho
    ヒートアイランドげんしょう
heat island phenomenon; heat island effect

Variations:
びん首効果
瓶首効果

 binkubikouka; heishukouka(瓶首効果) / binkubikoka; heshukoka(瓶首効果)
    びんくびこうか; へいしゅこうか(瓶首効果)
(rare) (See ボトルネック効果) bottleneck effect

Variations:
モアレ
モワレ

 moare(p); moware
    モアレ(P); モワレ
(1) {cloth} moire (fabric) (fre:); moiré; (2) {print} moire pattern; moiré effect

モンロー・エフェクト

 monroo efekuto
    モンロー・エフェクト
Monroe effect

Variations:
掛ける
懸ける

 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2,治りかける) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

Variations:
生きる
活きる

 ikiru
    いきる
(v1,vi) (1) to live; to exist; (v1,vi) (2) to make a living; to subsist; (v1,vi) (3) to be in effect; to be in use; to function; (v1,vi) (4) to come to life; to be enlivened; (v1,vi) (5) to be safe (in baseball, go, etc.)

Variations:
空耳
そら耳(sK)

 soramimi; soramimi
    そらみみ; ソラミミ
(1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect

Variations:
雪だるま式
雪達磨式

 yukidarumashiki
    ゆきだるましき
snowballing (phenomenon, effect)

電界効果トランジスタ

see styles
 denkaikoukatoranjisuta / denkaikokatoranjisuta
    でんかいこうかトランジスタ
(computer terminology) Field Effect Transistor; FET

Variations:
エフェクト
イフェクト

 efekuto; ifekuto
    エフェクト; イフェクト
effect

Variations:
ガクリ
ガクッ
カクン

 gakuri; gaku; kakun
    ガクリ; ガクッ; カクン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance

グルーピングエフェクト

see styles
 guruupinguefekuto / gurupinguefekuto
    グルーピングエフェクト
grouping-effect

Variations:
効く
利く

 kiku
    きく
(v5k,vi) (1) (usu. 効く) (See 薬が効く) to be effective; to take effect; to be good (for); (v5k,vi) (2) (usu. 利く for body senses, functions, etc.) (See 目が利く) to work; to function well; (v5k,vi) (3) (See 割引が効く) to be possible (to do, use, etc.); to be able to; (transitive verb) (4) (See 聞く・8) to taste (alcohol); to try

Variations:
回る
廻る

 mawaru
    まわる
(v5r,vi) (1) to turn; to rotate; to revolve; to spin; (v5r,vi) (2) to go around; to circle; to revolve around; to orbit; (v5r,vi) (3) to make the rounds (of); to go around (several places); to travel around; to make a tour of; to patrol; (v5r,vi) (4) to go by way of; to go via; to stop by (on the way); to take a roundabout route; to make a detour; (v5r,vi) (5) to move around (to another place or position); to come around; to go over (e.g. to the opposing side); (v5r,vi) (6) to come around (of one's turn); to be passed around (of a cup, circular, etc.); (v5r,vi) (7) to function; to work well; (v5r,vi) (8) to spread; to extend (to; e.g. of one's attention); to reach; to take effect (of alcohol, poison, etc.); (v5r,vi) (9) to pass (a time); to turn (e.g. 5 o'clock); (v5r,vi) (10) to earn interest; (suf,v5r) (11) (after -masu stem of verb) (See 走り回る) to ... around; to ... about

Variations:

趣き(io)

 omomuki
    おもむき
(1) meaning; tenor; gist; (2) effect; influence; (3) appearance; aspect; (4) grace; charm; refinement; taste; elegance

電界効果トランジスター

see styles
 denkaikoukatoranjisutaa / denkaikokatoranjisuta
    でんかいこうかトランジスター
(computer terminology) Field Effect Transistor; FET

風が吹けば桶屋が儲かる

see styles
 kazegafukebaokeyagamoukaru / kazegafukebaokeyagamokaru
    かぜがふけばおけやがもうかる
(exp,v5r) (proverb) any event can bring about an effect in an unexpected way; if the wind blows the bucket makers prosper

デモンストレーション効果

see styles
 demonsutoreeshonkouka / demonsutoreeshonkoka
    デモンストレーションこうか
demonstration effect

Variations:
ファンカー
ファン・カー

 fankaa; fan kaa / fanka; fan ka
    ファンカー; ファン・カー
car using a fan to create a ground effect; fan car

Variations:
ペットロス
ペット・ロス

 pettorosu; petto rosu
    ペットロス; ペット・ロス
emotional effect on pet owners from losing their pet (wasei: pet loss)

Variations:
マチエール
マティエール

 machieeru; matieeru
    マチエール; マティエール
(1) (See マテリアル) material (fre: matière); (2) artistic effect

Variations:
付け
附け(rK)

 tsuke(p); tsuke
    つけ(P); ツケ
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) {go} (usu. ツケ) attachment; contact play; (4) (kana only) {kabuki} sound effect produced by striking a wooden board with clappers; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck

Variations:
利かせる
効かせる

 kikaseru
    きかせる
(transitive verb) (1) to bring out (the effect of); to put to good use; to make use of (e.g. threats); to use (e.g. intimidation); to take advantage of (e.g. one's influence); to season (with salt, etc.); to put in; (transitive verb) (2) (See 気を利かせる) to use (tact, wit, etc.); to exercise; to display

Variations:
反映
反影(rK)

 hanei / hane
    はんえい
(n,vs,vt,vi) (1) reflection (of light); (n,vs,vt,vi) (2) reflection (of society, attitudes, etc.); (n,vs,vt,vi) (3) {comp} application (of an update, changes, etc.); taking effect

Variations:
弊害
幣害(sK)

 heigai / hegai
    へいがい
harmful effect; harmful influence; evil practice; abuse; malady

Variations:
蓋を開ける
ふたを開ける

 futaoakeru
    ふたをあける
(exp,v1) (1) (ant: 蓋を閉める) to open the lid; to lift a lid; (exp,v1) (2) (idiom) to open the lid (on); to make public; (exp,v1) (3) (idiom) to start (something); (exp,v1) (4) (idiom) to look at the results (consequences, outcome, effect); to look at the condition of something; (exp,v1) (5) (idiom) to open (of a theatre)

Variations:
豆腐に鎹
豆腐にかすがい

 toufunikasugai / tofunikasugai
    とうふにかすがい
(exp,n) (idiom) having no effect; waste of effort

鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃循¥申鐃暑ko鐃緒申鐃緒申
    鐃循¥申鐃暑こ鐃緒申鐃緒申
{physics} Hall effect

Variations:
ノセボ効果
ノーシーボ効果

 nosebokouka(nosebo効果); nooshiibokouka(nooshiibo効果) / nosebokoka(nosebo効果); nooshibokoka(nooshibo効果)
    ノセボこうか(ノセボ効果); ノーシーボこうか(ノーシーボ効果)
nocebo effect

Variations:
跳ね返る
はね返る(sK)

 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (v5r,vi) (2) to splash; (v5r,vi) (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

鐃循¥申鐃緒申鐃緒申存鐃?

 鐃循¥申鐃緒申鐃藷jiwwa申鐃緒申
    鐃循¥申鐃緒申鐃藷じっわ申鐃緒申
Hawthorne studies; Hawthorne research; Hawthorne effect

Variations:
プラシーボ効果
プラセボ効果

 purashiibokouka(purashiibo効果); purasebokouka(purasebo効果) / purashibokoka(purashibo効果); purasebokoka(purasebo効果)
    プラシーボこうか(プラシーボ効果); プラセボこうか(プラセボ効果)
placebo effect

Variations:
出来栄え
出来映え
出来ばえ

 dekibae
    できばえ
(1) result; effect; performance; success; (2) workmanship; execution; shape and quality (of an article); finishing touches

Variations:
応える
報える
徹える

 kotaeru
    こたえる
(v1,vi) (1) (応える, 報える only) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (v1,vi) (2) (sometimes 堪える) (See 堪える) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain

Variations:
掛ける
懸ける(rK)

 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

Variations:
生きる
活きる(rK)

 ikiru
    いきる
(v1,vi) (1) to live; to exist; (v1,vi) (2) to make a living; to subsist; (v1,vi) (3) to be in effect; to be in use; to function; (v1,vi) (4) to come to life; to be enlivened; (v1,vi) (5) to be safe (in baseball, go, etc.)

Variations:

趣き(io)

 omomuki
    おもむき
(1) meaning; tenor; gist; (2) effect; influence; (3) appearance; aspect; (4) grace; charm; refinement; taste; elegance

速疾立驗魔醯首羅天說阿尾奢法


速疾立验魔醯首罗天说阿尾奢法

see styles
sù jí lì yàn mó xī shǒu luó tiān shuō ā wěi shē fǎ
    su4 ji2 li4 yan4 mo2 xi1 shou3 luo2 tian1 shuo1 a1 wei3 she1 fa3
su chi li yen mo hsi shou lo t`ien shuo a wei she fa
    su chi li yen mo hsi shou lo tien shuo a wei she fa
 Sokushitsu ryū ken Makeshuraten setsu abisha hō
A Rapidly Established Effect: the Abhicāra Method Explained by Maheśvāra

Variations:
手応え
手ごたえ
手答え

 tegotae
    てごたえ
(1) response (felt in the hands); resistance; (2) reaction; response; effect

Variations:
染まり具合
染まり工合(iK)

 somariguai
    そまりぐあい
effect of dyeing

Variations:
遊びまわる
遊び回る
遊び廻る

 asobimawaru
    あそびまわる
(v5r,vi) (See 遊び歩く) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect

鐃旬トワ申優奪鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃旬towa申優奪鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) bottleneck effec
    鐃旬トワ申優奪鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) bottleneck effec
bottleneck effect

Variations:
逃げ延びる
逃げのびる
逃延びる

 nigenobiru
    にげのびる
(v1,vi) to make good one's escape; to escape to a safe place; to make one's getaway; to effect one's escape

Variations:
効果覿面
効果てきめん
効果てき面

 koukatekimen / kokatekimen
    こうかてきめん
(n,adj-na,adj-no) (yoji) having an immediate effect; taking immediate effect

Variations:
大見得切る
大見得きる
大見え切る

 oomiekiru
    おおみえきる
(exp,v5r) (1) (See 大見得を切る・おおみえをきる・1) to declare confidently; to declare proudly; to declare dramatically; (exp,v5r) (2) {kabuki} (See 大見得を切る・おおみえをきる・2) to strike a pose (for dramatic effect)

Variations:

爲(oK)
為め(io)

 tame
    ため
(n,adv) (1) (kana only) (See 為に・1) good; advantage; benefit; welfare; (n,adv) (2) (kana only) sake; purpose; objective; aim; (n,adv) (3) (kana only) consequence; result; effect; (n,adv) (4) (kana only) affecting; regarding; concerning

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Karma - Cause and Effect" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary