There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二邊 二边 see styles |
èr biān er4 bian1 erh pien nihen |
(a) 有邊 That things exist; (6) 無邊 that since nothing is self-existent, things cannot be said to exist. (2) (a) 增益邊 The plus side, the common belief in a soul and permanence; (b) 損減邊 the minus side, that nothing exists even of karma. (3) (a) 斷邊見 and (b) 常邊見 annihilation and immortality; v. 見. |
二重 see styles |
èr chóng er4 chong2 erh ch`ung erh chung futae ふたえ |
double; repeated twice (noun - becomes adjective with の) (1) double; two-fold; two layers; duplex; (prefix) (2) diplo-; dipl-; (3) (abbreviation) (See 二重まぶた・ふたえまぶた) double-edged eyelid; double eyelid; creased eyelid; (surname) Futae two levels |
二項 see styles |
nikou / niko にこう |
(can be adjective with の) {math} binomial; binary; dyadic |
互い see styles |
tagai たがい |
(noun - becomes adjective with の) (See お互い) each other; one another |
互格 see styles |
gokaku ごかく |
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) equality; evenness; par; good match |
互生 see styles |
hù shēng hu4 sheng1 hu sheng gosei / gose ごせい |
alternate leaf arrangement (botany) (n,adj-no,vs,vi) {bot} alternate (esp. of leaf arrangement) |
互素 see styles |
hù sù hu4 su4 hu su |
(math.) coprime; relatively prime (having no common factor) |
互角 see styles |
gokaku ごかく |
(adj-na,n,adj-no) equality; evenness; par; good match |
五品 see styles |
wǔ pǐn wu3 pin3 wu p`in wu pin gohon |
A division of the disciples, in the Lotus Sutra, into five grades— those who hear and rejoice; read and repeat; preach; observe and meditate; and transform self and others. |
五因 see styles |
wǔ yīn wu3 yin1 wu yin goin |
The five causes, v. 倶舍論 7. i. e. (1) 生因 producing cause; (2) 依因supporting cause; (3) 立因 upholding or establishing cause; (4) 持因 maintaining cause; (5) 養因 nourishing or strengthening cause. These all refer to the four elements, earth, water, fire, wind, for they are the causers or producers and maintainers of the infinite forms of nature. Another list from the Nirvana-Sutra 21 is (1) 生因 cause of rebirth, i. e. previous delusion; (2) 和合因 intermingling cause, i. e. good with good, bad with bad, neutral with neutral; (3) 住因 cause of abiding in the present condition, i. e. the self in its attachments; (4) 增長因 causes of development, e. g. food, clothing, etc.; (5) 遠因 remoter cause, the parental seed. |
五忍 see styles |
wǔ rěn wu3 ren3 wu jen gonin |
The five stages of bodhisattva-kṣānti, patience or endurance according to the 別教: (1) 伏忍the causes of passion and illusion controlled but not finally cut off, the condition of 十住, 十行, and 十廻向; (2) 信忍 firm belief, i. e. from the 初地 to the 三地; (3) 順忍 patient progress towards the end of all mortality, i. e. 四地 to 六地; (4) 無生忍 patience for full apprehension, of the truth of no rebirth, 七地 to 九地; and (5) 寂滅忍 the patience that leads to complete nirvana, 十地 to 妙覺; cf. 五位. |
五悔 see styles |
wǔ huǐ wu3 hui3 wu hui gokai |
The five stages in a penitential service. Tiantai gives: (1) confession of past sins and forbidding them for the future; (2) appeal to the universal Buddhas to keep the law-wheel rolling; (3) rejoicing over the good in self and others; (4) 廻向 offering all one's goodness to all the living and to the Buddha-way; (5) resolve, or vows, i. e. the 四弘誓. The Shingon sect 眞言宗 divides the ten great vows of Samantabhadra 普賢 into five 悔, the first three vows being included under 歸命 or submission; the fourth is repentance; the fifth rejoicing; the sixth, seventh, and eighth appeal to the Buddhas; the ninth and tenth, bestowal of acquired merit. |
五智 see styles |
wǔ zhì wu3 zhi4 wu chih gochi ごち |
(place-name, surname) Gochi The five kinds of wisdom of the 眞言宗 Shingon School. Of the six elements 六大 earth, water, fire, air (or wind), ether (or space) 曇空, and consciousness (or mind 識 ), the first five form the phenomenal world, or Garbhadhātu, the womb of all things 胎藏界, the sixth is the conscious, or perceptive, or wisdom world, the Vajradhātu 金剛界, sometimes called the Diamond realm. The two realms are not originally apart, but one, and there is no consciousness without the other five elements. The sixth element, vijñāna, is further subdivided into five called the 五智 Five Wisdoms: (1) 法界體性智 dharmadhātu-prakṛti-jñāna, derived from the amala-vijñāna, or pure 識; it is the wisdom of the embodied nature of the dharmadhātu, defined as the six elements, and is associated with Vairocana 大日, in the centre, who abides in this samādhi; it also corresponds to the ether 空 element. (2) 大圓鏡智 adarśana-jñāna, the great round mirror wisdom, derived from the ālaya-vijñāna, reflecting all things; corresponds to earth, and is associated with Akṣobhya and the east. (3) 平等性智 samatā-jñāna, derived from mano-vijñāna, wisdom in regard to all things equally and universally; corresponds to fire, and is associated with Ratnasaṃbhava and the south. (4) 妙觀察智 pratyavekṣaṇa-jñāna, derived from 意識, wisdom of profound insight, or discrimination, for exposition and doubt-destruction; corresponds to water, and is associated with Amitābha and the west. (5) 成所作智 kṛtyānuṣṭhāna-jñāna, derived from the five senses, the wisdom of perfecting the double work of self-welfare and the welfare of others; corresponds to air 風 and is associated with Amoghasiddhi and the north. These five Dhyāni-Buddhas are the 五智如來. The five kinds of wisdom are the four belonging to every Buddha, of the exoteric cult, to which the esoteric cult adds the first, pure, all-refecting, universal, all-discerning, and all-perfecting. |
五法 see styles |
wǔ fǎ wu3 fa3 wu fa gohō |
pañcadharma. The five laws or categories, of which four groups are as follows: I. 相名五法 The five categories of form and name: (1) 相 appearances, or phenomena; (2) 名 their names; (3) 分別 sometimes called 妄想 ordinary mental discrimination of them— (1) and (2) are objective, (3) subjective; (4) 正智 corrective wisdom, which corrects the deficiencies and errors of the last: (5) 如如 the 眞如 Bhutatathata or absolute wisdom, reached through the 如理智 understanding of the law of the absolute, or ultimate truth. II. 事理五法 The five categories into which things and their principles are divided: (1) 心法 mind; (2) 心所法 mental conditions or activities; (3) 色法 the actual states or categories as conceived; (4) 不相應法 hypothetic categories, 唯識 has twenty-four, the Abhidharma fourteen; (5) 無爲法 the state of rest, or the inactive principle pervading all things; the first four are the 事 and the last the 理. III. 理智五法 cf. 五智; the five categories of essential wisdom: (1) 眞如 the absolute; (2) 大圓鏡智 wisdom as the great perfect mirror reflecting all things; (3) 平等性智 wisdom of the equal Buddha nature of all beings; (4) 妙觀察智 wisdom of mystic insight into all things and removal of ignorance and doubt; (5) 成所作智 wisdom perfect in action and bringing blessing to self and others. IV. 提婆五法 The five obnoxious rules of Devadatta: not to take milk in any form, nor meat, nor salt; to wear unshaped garments, and to live apart. Another set is: to wear cast-off rags, beg food, have only one set meal a day, dwell in the open, and abstain from all kinds of flesh, milk, etc. |
五色 see styles |
wǔ sè wu3 se4 wu se goshiki ごしき |
multicolored; the rainbow; garish (1) five colors (usu. red, blue, yellow, white and black); five colours; (can be adjective with の) (2) many kinds; varied; (3) (See 瓜) melon; gourd; (place-name, surname) Goshiki The five primary colors, also called 五正色 (or 五大色): 靑 blue, 黃 yellow, 赤 red, 白 white, 黑 black. The 五間色 or compound colors are 緋 crimson, 紅, scarlet, 紫 purple, 綠 green, 磂黃 brown. The two sets correspond to the cardinal points as follows: east, blue and green; west, white, and crimson; south, red and scarlet; north, black and purple; and center, yellow and brown. The five are permutated in various ways to represent various ideas. |
五見 五见 see styles |
wǔ jiàn wu3 jian4 wu chien gomi ごみ |
(surname) Gomi The five wrong views: (1) 身見 satkāya-dṛṣṭi, i. e. 我見 and 我所見 the view that there is a real self, an ego, and a mine and thine: (2) 邊見 antar-grāha, extreme views. e. g. extinction or permanence; (3) 邪見 mithyā, perverse views, which, denying cause and effect, destroy the foundations of morality; (4) 見取見 dṛṣṭi-parāmarśa, stubborn perverted views, viewing inferior things as superior, or counting the worse as the better; (5) 戒禁取見 śīla-vrata-parāmarśa, rigid views in favour of rigorous ascetic prohibitions, e. g. covering oneself with ashes. Cf. 五利使. |
五角 see styles |
wǔ jiǎo wu3 jiao3 wu chiao gotsuno ごつの |
pentagon (noun - becomes adjective with の) pentagon; (surname) Gotsuno |
五障 see styles |
wǔ zhàng wu3 zhang4 wu chang goshou / gosho ごしょう |
(1) {Buddh} five hindrances (that prevent a woman from becoming a Buddha, a Brahmā, a Shakra, a devil king, or a wheel-turning king); five obstructions to women's attainment; (2) {Buddh} five hindrances (that impede ascetic practices; sensory desire, ill-will, sloth and torpor, restlessness and worry, doubt) The five hindrances, or obstacles; also 五礙; 五雲. I. Of women, i. e. inability to become Brahma-kings, Indras, Māra-kings, Caikravarti-kings, or Buddhas. II. The hindrances to the five 五力 powers, i. e. (self-) deception a bar to faith, as sloth is to zeal, anger to remembrance, hatred to meditaton, and discontent to wisdom. III. The hindrances of (1) the passion-nature, e. g. original sin; (2) of karma caused in previous lives; (3) the affairs of life; (4) no friendly or competent preceptor; (5) partial knowledge. |
五食 see styles |
wǔ shí wu3 shi2 wu shih gojiki |
The five kinds of spiritual food by which roots of goodness are nourished: correct thoughts; delight in the Law; pleasure in meditation; firm resolve, or vows of self-control; and deliverance from the karma of illusion. |
井上 see styles |
jǐng shàng jing3 shang4 ching shang miyamoto みやもと |
Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay") (personal name) Miyamoto |
些少 see styles |
sashou / sasho さしょう |
(adj-na,n,adj-no) trifling; little; few; slight |
亜炭 see styles |
atan あたん |
(noun - becomes adjective with の) lignite; brown coal |
亜麻 see styles |
ama あま |
(noun - becomes adjective with の) flax (Linum usitatissimum); linseed; (female given name) Ama |
交互 see styles |
jiāo hù jiao1 hu4 chiao hu kougo / kogo こうご |
mutual; interactive; each other; alternately; in turn; interaction (adj-no,n,vs) (usu. adverbially as 〜に) (See 交互に) alternate; alternating |
交叉 see styles |
jiāo chā jiao1 cha1 chiao ch`a chiao cha kousa / kosa こうさ |
to cross; to intersect; to overlap (n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over |
交差 see styles |
jiāo chāi jiao1 chai1 chiao ch`ai chiao chai kousa / kosa こうさ |
to report back after completion of one's mission (n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over |
交感 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(n,vs,vi,adj-no) rapport; mutual sympathy |
京紫 see styles |
kyoushi / kyoshi きょうし |
(noun - becomes adjective with の) (See 江戸紫) somewhat reddish purple; (given name) Kyōshi |
京詞 see styles |
kyoukotoba / kyokotoba きょうことば |
(noun - becomes adjective with の) (1) Kyoto pronunciation; (2) Kyoto dialect |
人々 see styles |
hitobito ひとびと ninnin にんにん |
(noun - becomes adjective with の) each person; people; men and women; everybody |
人並 see styles |
hitonami ひとなみ |
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary |
人人 see styles |
rén rén ren2 ren2 jen jen ninnin ひとびと |
everyone; every person (noun - becomes adjective with の) each person; people; men and women; everybody people |
人喰 see styles |
hitokui ひとくい |
(irregular okurigana usage) (1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic |
人外 see styles |
jingai; ningai じんがい; にんがい |
(noun - becomes adjective with の) (1) (じんがい only) uninhabited area; (noun - becomes adjective with の) (2) acting inhumanly; inhuman person; (noun - becomes adjective with の) (3) (じんがい only) (slang) nonhuman life (usu. sentient) |
人工 see styles |
rén gōng ren2 gong1 jen kung jinkou / jinko じんこう |
artificial; manpower; manual work (noun - becomes adjective with の) (ant: 天然・1) artificial; man-made; human work; human skill; artificiality man-made |
人我 see styles |
rén wǒ ren2 wo3 jen wo jinga じんが |
oneself and others Personality, the human soul, i.e. the false view, 人我見 that every man has a permanent lord within 常一生宰, which he calls the ātman, soul, or permanent self, a view which forms the basis of all erroneous doctrine. Also styled 人見; 我見; 人執; cf. 二我. |
人才 see styles |
rén cái ren2 cai2 jen ts`ai jen tsai jinsai じんさい |
talent; talented person; looks; attractive looks (noun - becomes adjective with の) (See 人材・1) capable person; talented person; (given name) Jinsai |
人材 see styles |
rén cái ren2 cai2 jen ts`ai jen tsai jinzai じんざい |
variant of 人才[ren2 cai2] (noun - becomes adjective with の) (1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel |
人気 see styles |
ninki にんき |
(noun - becomes adjective with の) (1) popularity; public favor; (2) condition (e.g. market); tone; character; nature |
人為 人为 see styles |
rén wéi ren2 wei2 jen wei jini じんい |
artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort (noun - becomes adjective with の) human work; human agency; art; artificiality |
人空 see styles |
rén kōng ren2 kong1 jen k`ung jen kung ningū |
Man is only a temporary combination formed by the five skandhas and the twelve nidānas, being the product of previous causes, and without a real self or permanent soul. Hīnayāna is said to end these causes and consequent reincarnation by discipline in subjection of the passions and entry into nirvana by the emptying of the self. Mahāyāna fills the "void" with the Absolute, declaring that when man has emptied himself of the ego he realizes his nature to be that of the absolute, bhūtatathatā; v. 二空. |
人肌 see styles |
hitohada ひとはだ |
(noun - becomes adjective with の) (1) the skin; human skin; (2) body warmth |
人膚 see styles |
hitohada ひとはだ |
(noun - becomes adjective with の) (1) the skin; human skin; (2) body warmth |
人財 see styles |
jinzai じんざい |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel |
人造 see styles |
rén zào ren2 zao4 jen tsao jinzou / jinzo じんぞう |
man-made; artificial; synthetic (noun - becomes adjective with の) artificial; man-made; imitation; synthetic |
仁侠 see styles |
ninkyou / ninkyo にんきょう jinkyou / jinkyo じんきょう |
(adj-na,n,adj-no) chivalry; generosity; heroism; chivalrous spirit; helping the weak and fighting the strong |
今吾 see styles |
kongo こんご |
(archaism) (See 故吾) one's present self |
今様 see styles |
imayou / imayo いまよう |
(noun - becomes adjective with の) (1) modern style; contemporary style; current fashion; (2) (abbreviation) (See 今様歌) verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables |
今次 see styles |
jīn cì jin1 ci4 chin tz`u chin tzu imatsugu いまつぐ |
this; the present (meeting etc); this time; this once (adj-no,n,adv) the present time; new; recent; (surname) Imatsugu |
今般 see styles |
konpan こんぱん |
(adv,adj-no) now; recently; this time |
今風 see styles |
imafuu / imafu いまふう |
(adj-no,adj-na,n) modern; current; contemporary; trendy; latest; up-to-date |
仏独 see styles |
futsudoku ふつどく |
(noun - becomes adjective with の) France and Germany; Franco-German |
他励 see styles |
tarei / tare たれい |
(noun - becomes adjective with の) separate excitation |
他律 see styles |
tā lǜ ta1 lu:4 t`a lü ta lü taritsu たりつ |
external regulation (e.g. by means of a regulatory body, as opposed to self-regulation 自律[zi4 lu:4]); (ethics) heteronomy (1) {phil} (See 自律・1) heteronomy (in Kantian ethics); (2) heteronomy |
他所 see styles |
tā suǒ ta1 suo3 t`a so ta so tasho よそ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) another place; somewhere else; strange parts; (2) (kana only) outside (one's family or group); those people; (3) (kana only) unrelated matter; (1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place) otherwise |
他方 see styles |
tā fāng ta1 fang1 t`a fang ta fang tahou / taho たほう |
(noun - becomes adjective with の) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conjunction) (2) (See 一方・いっぽう・2) on the other hand other lands |
付加 see styles |
fuka ふか |
(n,vs,adj-no) addition; annexation; appendage |
付属 see styles |
fuzoku ふぞく |
(n,vs,adj-no) attached; belonging (to); included; enclosed; affiliated; annexed; associated; subordinate; incidental; dependent; auxiliary |
付帯 see styles |
futai ふたい |
(n,vs,adj-no) incidental; ancillary; accessory; secondary; collateral |
仙骨 see styles |
senkotsu せんこつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) sacrum; sacral bone; (2) hermitry; appearance of an hermit; unworldliness; unusual physique; outstanding appearance; (given name) Senkotsu |
代り see styles |
gawari がわり kawari かわり |
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme |
代数 see styles |
daisuu / daisu だいすう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (See 代数学) algebra; (2) number of generations (e.g. in imperial succession) |
代替 see styles |
dài tì dai4 ti4 tai t`i tai ti daitai だいたい daigawari だいがわり daigae だいがえ |
to replace; to take the place of (noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute; (irregular okurigana usage) (1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor); (noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute |
代理 see styles |
dài lǐ dai4 li3 tai li dairi だいり |
to act on behalf of sb in a responsible position; to act as an agent or proxy; surrogate; (computing) proxy (n,vs,vt,adj-no) (1) representation; agency; proxy; (2) proxy; agent; representative; deputy; substitute; surrogate; stand-in |
代用 see styles |
daiyou / daiyo だいよう |
(n,vs,vt,adj-no) substitution |
代行 see styles |
dài xíng dai4 xing2 tai hsing daikou / daiko だいこう |
to act as a substitute; to act on sb's behalf (n,vs,vt,adj-no) acting as agent; acting on (someone's) behalf; executing business for; (surname) Daikou |
令至 see styles |
lìng zhì ling4 zhi4 ling chih ryō shi |
bring to completion |
仮り see styles |
kari かり |
(irregular okurigana usage) (adj-no,pref) (1) temporary; provisional; interim; (can be adjective with の) (2) fictitious; assumed (name); alias; (3) hypothetical; theoretical |
仮令 see styles |
tatoe たとえ tatoi たとい |
(adverb) (kana only) even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever |
仮初 see styles |
karisome かりそめ |
(irregular okurigana usage) (adj-no,adj-na) (1) (kana only) temporary; transient; (2) trifling; slight; negligent |
仮性 see styles |
kasei / kase かせい |
(noun - becomes adjective with の) false (symptoms) |
仮想 see styles |
kasou / kaso かそう |
(n,vs,vt,adj-no) imagination; supposition; virtual; potential (enemy) |
仮病 see styles |
kebyou / kebyo けびょう |
(noun - becomes adjective with の) feigned illness |
仮痘 see styles |
katou / kato かとう |
(noun - becomes adjective with の) {med} varioloid |
仮設 see styles |
kasetsu かせつ |
(n,adj-no,vs,vt) (1) temporary construction; temporary establishment; provisional construction; (noun, transitive verb) (2) {logic;math} (See 仮定・1) assumption; supposition |
仰視 仰视 see styles |
yǎng shì yang3 shi4 yang shih gyoushi / gyoshi ぎょうし |
to tilt one's head back to see (something); to look up at (n,vs,vt,adj-no) looking up to; revering |
仲々 see styles |
nakanaka なかなか |
(irregular kanji usage) (adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good |
任侠 see styles |
ninkyou / ninkyo にんきょう |
(adj-na,n,adj-no) chivalry; generosity; heroism; chivalrous spirit; helping the weak and fighting the strong; (given name) Ninkyō |
任命 see styles |
rèn mìng ren4 ming4 jen ming ninmei / ninme にんめい |
to appoint; (job) appointment; CL:紙|纸[zhi3] (n,vs,vt,adj-no) appointment; nomination; ordination; commission; designation |
任意 see styles |
rèn yì ren4 yi4 jen i nini にんい |
any; arbitrary; at will; at random (adj-no,adj-na,n) (1) optional; voluntary; arbitrary; random; discretionary; facultative; spontaneous; any; (adj-no,adj-na,n) (2) {math} arbitrary; (female given name) Nin'i according to one's wish |
任憑 任凭 see styles |
rèn píng ren4 ping2 jen p`ing jen ping |
no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily) |
伏在 see styles |
fukuzai ふくざい |
(n,vs,vi,adj-no) lying concealed; being hidden |
伏忍 see styles |
fú rěn fu2 ren3 fu jen buku nin |
The first of the 五忍 five forms of submission, self-control, or patience. |
休屠 see styles |
xiū tú xiu1 tu2 hsiu t`u hsiu tu kyūto |
Lit. 'Desist from butchering, 'said to be the earliest Han term for 浮屠, 佛圖, etc., Buddha. The 漢武故事 says that the King of Vaiśālī 毘邪 killed King 體屠 (or the non-butchering kings), took his golden gods, over 10 feet in height, and put them in the 甘泉宮 Sweet-spring palace; they required no sacrifices of bulls or rams, but only worship of incense, so the king ordered that they should be served after their national method. |
休息 see styles |
xiū xi xiu1 xi5 hsiu hsi kyuusoku / kyusoku きゅうそく |
rest; to rest (n,vs,adj-no) rest; relief; relaxation; (place-name) Kyūsoku respite |
休足 see styles |
kyuusoku / kyusoku きゅうそく |
(n,vs,adj-no) rest; relief; relaxation |
休館 see styles |
kyuukan / kyukan きゅうかん |
(n,vs,vt,vi,adj-no) closure (of a library, museum, etc.) |
会心 see styles |
kaishin かいしん |
(n,vs,adj-no) congeniality; satisfaction; gratification; (place-name) Kaishin |
会期 see styles |
kaiki かいき |
(noun - becomes adjective with の) session (of a legislature) |
会衆 see styles |
kaishuu / kaishu かいしゅう |
(noun - becomes adjective with の) audience; congregation |
会計 see styles |
kaikei / kaike かいけい |
(n,adj-no,vs) (1) accounting; finance; account; reckoning; (2) (See お会計) bill (at a restaurant); check; (3) accountant; treasurer; paymaster; cashier; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) settlement (of a bill, fee, etc.), payment; (5) economic condition |
会陰 see styles |
ein / en えいん |
(noun - becomes adjective with の) {anat} perineum |
伝承 see styles |
denshou / densho でんしょう |
(n,vs,adj-no) handing down (information); legend; tradition; folklore; transmission |
伝記 see styles |
denki でんき |
(noun - becomes adjective with の) biography; life story |
伝説 see styles |
densetsu でんせつ |
(noun - becomes adjective with の) legend; folklore; tradition |
伸張 伸张 see styles |
shēn zhāng shen1 zhang1 shen chang shinchou / shincho しんちょう |
to uphold (e.g. justice or virtue); to promote (n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression |
伸暢 see styles |
nobuo のぶお |
(n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression; (personal name) Nobuo |
伸長 伸长 see styles |
shēn cháng shen1 chang2 shen ch`ang shen chang shinchou / shincho しんちょう |
to stretch; to extend (n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression |
似我 see styles |
sì wǒ si4 wo3 ssu wo jiga |
apparent self |
低利 see styles |
dī lì di1 li4 ti li teiri / teri ていり |
low interest (noun - becomes adjective with の) (ant: 高利・こうり) low interest rate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.