Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二邊


二边

see styles
èr biān
    er4 bian1
erh pien
 nihen
(a) 有邊 That things exist; (6) 無邊 that since nothing is self-existent, things cannot be said to exist. (2) (a) 增益邊 The plus side, the common belief in a soul and permanence; (b) 損減邊 the minus side, that nothing exists even of karma. (3) (a) 斷邊見 and (b) 常邊見 annihilation and immortality; v. 見.

二重

see styles
èr chóng
    er4 chong2
erh ch`ung
    erh chung
 futae
    ふたえ
double; repeated twice
(noun - becomes adjective with の) (1) double; two-fold; two layers; duplex; (prefix) (2) diplo-; dipl-; (3) (abbreviation) (See 二重まぶた・ふたえまぶた) double-edged eyelid; double eyelid; creased eyelid; (surname) Futae
two levels

二項

see styles
 nikou / niko
    にこう
(can be adjective with の) {math} binomial; binary; dyadic

互い

see styles
 tagai
    たがい
(noun - becomes adjective with の) (See お互い) each other; one another

互格

see styles
 gokaku
    ごかく
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) equality; evenness; par; good match

互生

see styles
hù shēng
    hu4 sheng1
hu sheng
 gosei / gose
    ごせい
alternate leaf arrangement (botany)
(n,adj-no,vs,vi) {bot} alternate (esp. of leaf arrangement)

互素

see styles
hù sù
    hu4 su4
hu su
(math.) coprime; relatively prime (having no common factor)

互角

see styles
 gokaku
    ごかく
(adj-na,n,adj-no) equality; evenness; par; good match

五品

see styles
wǔ pǐn
    wu3 pin3
wu p`in
    wu pin
 gohon
A division of the disciples, in the Lotus Sutra, into five grades— those who hear and rejoice; read and repeat; preach; observe and meditate; and transform self and others.

五因

see styles
wǔ yīn
    wu3 yin1
wu yin
 goin
The five causes, v. 倶舍論 7. i. e. (1) 生因 producing cause; (2) 依因supporting cause; (3) 立因 upholding or establishing cause; (4) 持因 maintaining cause; (5) 養因 nourishing or strengthening cause. These all refer to the four elements, earth, water, fire, wind, for they are the causers or producers and maintainers of the infinite forms of nature. Another list from the Nirvana-Sutra 21 is (1) 生因 cause of rebirth, i. e. previous delusion; (2) 和合因 intermingling cause, i. e. good with good, bad with bad, neutral with neutral; (3) 住因 cause of abiding in the present condition, i. e. the self in its attachments; (4) 增長因 causes of development, e. g. food, clothing, etc.; (5) 遠因 remoter cause, the parental seed.

五忍

see styles
wǔ rěn
    wu3 ren3
wu jen
 gonin
The five stages of bodhisattva-kṣānti, patience or endurance according to the 別教: (1) 伏忍the causes of passion and illusion controlled but not finally cut off, the condition of 十住, 十行, and 十廻向; (2) 信忍 firm belief, i. e. from the 初地 to the 三地; (3) 順忍 patient progress towards the end of all mortality, i. e. 四地 to 六地; (4) 無生忍 patience for full apprehension, of the truth of no rebirth, 七地 to 九地; and (5) 寂滅忍 the patience that leads to complete nirvana, 十地 to 妙覺; cf. 五位.

五悔

see styles
wǔ huǐ
    wu3 hui3
wu hui
 gokai
The five stages in a penitential service. Tiantai gives: (1) confession of past sins and forbidding them for the future; (2) appeal to the universal Buddhas to keep the law-wheel rolling; (3) rejoicing over the good in self and others; (4) 廻向 offering all one's goodness to all the living and to the Buddha-way; (5) resolve, or vows, i. e. the 四弘誓. The Shingon sect 眞言宗 divides the ten great vows of Samantabhadra 普賢 into five 悔, the first three vows being included under 歸命 or submission; the fourth is repentance; the fifth rejoicing; the sixth, seventh, and eighth appeal to the Buddhas; the ninth and tenth, bestowal of acquired merit.

五智

see styles
wǔ zhì
    wu3 zhi4
wu chih
 gochi
    ごち
(place-name, surname) Gochi
The five kinds of wisdom of the 眞言宗 Shingon School. Of the six elements 六大 earth, water, fire, air (or wind), ether (or space) 曇空, and consciousness (or mind 識 ), the first five form the phenomenal world, or Garbhadhātu, the womb of all things 胎藏界, the sixth is the conscious, or perceptive, or wisdom world, the Vajradhātu 金剛界, sometimes called the Diamond realm. The two realms are not originally apart, but one, and there is no consciousness without the other five elements. The sixth element, vijñāna, is further subdivided into five called the 五智 Five Wisdoms: (1) 法界體性智 dharmadhātu-prakṛti-jñāna, derived from the amala-vijñāna, or pure 識; it is the wisdom of the embodied nature of the dharmadhātu, defined as the six elements, and is associated with Vairocana 大日, in the centre, who abides in this samādhi; it also corresponds to the ether 空 element. (2) 大圓鏡智 adarśana-jñāna, the great round mirror wisdom, derived from the ālaya-vijñāna, reflecting all things; corresponds to earth, and is associated with Akṣobhya and the east. (3) 平等性智 samatā-jñāna, derived from mano-vijñāna, wisdom in regard to all things equally and universally; corresponds to fire, and is associated with Ratnasaṃbhava and the south. (4) 妙觀察智 pratyavekṣaṇa-jñāna, derived from 意識, wisdom of profound insight, or discrimination, for exposition and doubt-destruction; corresponds to water, and is associated with Amitābha and the west. (5) 成所作智 kṛtyānuṣṭhāna-jñāna, derived from the five senses, the wisdom of perfecting the double work of self-welfare and the welfare of others; corresponds to air 風 and is associated with Amoghasiddhi and the north. These five Dhyāni-Buddhas are the 五智如來. The five kinds of wisdom are the four belonging to every Buddha, of the exoteric cult, to which the esoteric cult adds the first, pure, all-refecting, universal, all-discerning, and all-perfecting.

五法

see styles
wǔ fǎ
    wu3 fa3
wu fa
 gohō
pañcadharma. The five laws or categories, of which four groups are as follows: I. 相名五法 The five categories of form and name: (1) 相 appearances, or phenomena; (2) 名 their names; (3) 分別 sometimes called 妄想 ordinary mental discrimination of them— (1) and (2) are objective, (3) subjective; (4) 正智 corrective wisdom, which corrects the deficiencies and errors of the last: (5) 如如 the 眞如 Bhutatathata or absolute wisdom, reached through the 如理智 understanding of the law of the absolute, or ultimate truth. II. 事理五法 The five categories into which things and their principles are divided: (1) 心法 mind; (2) 心所法 mental conditions or activities; (3) 色法 the actual states or categories as conceived; (4) 不相應法 hypothetic categories, 唯識 has twenty-four, the Abhidharma fourteen; (5) 無爲法 the state of rest, or the inactive principle pervading all things; the first four are the 事 and the last the 理. III. 理智五法 cf. 五智; the five categories of essential wisdom: (1) 眞如 the absolute; (2) 大圓鏡智 wisdom as the great perfect mirror reflecting all things; (3) 平等性智 wisdom of the equal Buddha nature of all beings; (4) 妙觀察智 wisdom of mystic insight into all things and removal of ignorance and doubt; (5) 成所作智 wisdom perfect in action and bringing blessing to self and others. IV. 提婆五法 The five obnoxious rules of Devadatta: not to take milk in any form, nor meat, nor salt; to wear unshaped garments, and to live apart. Another set is: to wear cast-off rags, beg food, have only one set meal a day, dwell in the open, and abstain from all kinds of flesh, milk, etc.

五色

see styles
wǔ sè
    wu3 se4
wu se
 goshiki
    ごしき
multicolored; the rainbow; garish
(1) five colors (usu. red, blue, yellow, white and black); five colours; (can be adjective with の) (2) many kinds; varied; (3) (See 瓜) melon; gourd; (place-name, surname) Goshiki
The five primary colors, also called 五正色 (or 五大色): 靑 blue, 黃 yellow, 赤 red, 白 white, 黑 black. The 五間色 or compound colors are 緋 crimson, 紅, scarlet, 紫 purple, 綠 green, 磂黃 brown. The two sets correspond to the cardinal points as follows: east, blue and green; west, white, and crimson; south, red and scarlet; north, black and purple; and center, yellow and brown. The five are permutated in various ways to represent various ideas.

五見


五见

see styles
wǔ jiàn
    wu3 jian4
wu chien
 gomi
    ごみ
(surname) Gomi
The five wrong views: (1) 身見 satkāya-dṛṣṭi, i. e. 我見 and 我所見 the view that there is a real self, an ego, and a mine and thine: (2) 邊見 antar-grāha, extreme views. e. g. extinction or permanence; (3) 邪見 mithyā, perverse views, which, denying cause and effect, destroy the foundations of morality; (4) 見取見 dṛṣṭi-parāmarśa, stubborn perverted views, viewing inferior things as superior, or counting the worse as the better; (5) 戒禁取見 śīla-vrata-parāmarśa, rigid views in favour of rigorous ascetic prohibitions, e. g. covering oneself with ashes. Cf. 五利使.

五角

see styles
wǔ jiǎo
    wu3 jiao3
wu chiao
 gotsuno
    ごつの
pentagon
(noun - becomes adjective with の) pentagon; (surname) Gotsuno

五障

see styles
wǔ zhàng
    wu3 zhang4
wu chang
 goshou / gosho
    ごしょう
(1) {Buddh} five hindrances (that prevent a woman from becoming a Buddha, a Brahmā, a Shakra, a devil king, or a wheel-turning king); five obstructions to women's attainment; (2) {Buddh} five hindrances (that impede ascetic practices; sensory desire, ill-will, sloth and torpor, restlessness and worry, doubt)
The five hindrances, or obstacles; also 五礙; 五雲. I. Of women, i. e. inability to become Brahma-kings, Indras, Māra-kings, Caikravarti-kings, or Buddhas. II. The hindrances to the five 五力 powers, i. e. (self-) deception a bar to faith, as sloth is to zeal, anger to remembrance, hatred to meditaton, and discontent to wisdom. III. The hindrances of (1) the passion-nature, e. g. original sin; (2) of karma caused in previous lives; (3) the affairs of life; (4) no friendly or competent preceptor; (5) partial knowledge.

五食

see styles
wǔ shí
    wu3 shi2
wu shih
 gojiki
The five kinds of spiritual food by which roots of goodness are nourished: correct thoughts; delight in the Law; pleasure in meditation; firm resolve, or vows of self-control; and deliverance from the karma of illusion.

井上

see styles
jǐng shàng
    jing3 shang4
ching shang
 miyamoto
    みやもと
Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")
(personal name) Miyamoto

些少

see styles
 sashou / sasho
    さしょう
(adj-na,n,adj-no) trifling; little; few; slight

亜炭

see styles
 atan
    あたん
(noun - becomes adjective with の) lignite; brown coal

亜麻

see styles
 ama
    あま
(noun - becomes adjective with の) flax (Linum usitatissimum); linseed; (female given name) Ama

交互

see styles
jiāo hù
    jiao1 hu4
chiao hu
 kougo / kogo
    こうご
mutual; interactive; each other; alternately; in turn; interaction
(adj-no,n,vs) (usu. adverbially as 〜に) (See 交互に) alternate; alternating

交叉

see styles
jiāo chā
    jiao1 cha1
chiao ch`a
    chiao cha
 kousa / kosa
    こうさ
to cross; to intersect; to overlap
(n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over

交差

see styles
jiāo chāi
    jiao1 chai1
chiao ch`ai
    chiao chai
 kousa / kosa
    こうさ
to report back after completion of one's mission
(n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over

交感

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(n,vs,vi,adj-no) rapport; mutual sympathy

京紫

see styles
 kyoushi / kyoshi
    きょうし
(noun - becomes adjective with の) (See 江戸紫) somewhat reddish purple; (given name) Kyōshi

京詞

see styles
 kyoukotoba / kyokotoba
    きょうことば
(noun - becomes adjective with の) (1) Kyoto pronunciation; (2) Kyoto dialect

人々

see styles
 hitobito
    ひとびと
    ninnin
    にんにん
(noun - becomes adjective with の) each person; people; men and women; everybody

人並

see styles
 hitonami
    ひとなみ
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary

人人

see styles
rén rén
    ren2 ren2
jen jen
 ninnin
    ひとびと
everyone; every person
(noun - becomes adjective with の) each person; people; men and women; everybody
people

人喰

see styles
 hitokui
    ひとくい
(irregular okurigana usage) (1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic

人外

see styles
 jingai; ningai
    じんがい; にんがい
(noun - becomes adjective with の) (1) (じんがい only) uninhabited area; (noun - becomes adjective with の) (2) acting inhumanly; inhuman person; (noun - becomes adjective with の) (3) (じんがい only) (slang) nonhuman life (usu. sentient)

人工

see styles
rén gōng
    ren2 gong1
jen kung
 jinkou / jinko
    じんこう
artificial; manpower; manual work
(noun - becomes adjective with の) (ant: 天然・1) artificial; man-made; human work; human skill; artificiality
man-made

人我

see styles
rén wǒ
    ren2 wo3
jen wo
 jinga
    じんが
oneself and others
Personality, the human soul, i.e. the false view, 人我見 that every man has a permanent lord within 常一生宰, which he calls the ātman, soul, or permanent self, a view which forms the basis of all erroneous doctrine. Also styled 人見; 我見; 人執; cf. 二我.

人才

see styles
rén cái
    ren2 cai2
jen ts`ai
    jen tsai
 jinsai
    じんさい
talent; talented person; looks; attractive looks
(noun - becomes adjective with の) (See 人材・1) capable person; talented person; (given name) Jinsai

人材

see styles
rén cái
    ren2 cai2
jen ts`ai
    jen tsai
 jinzai
    じんざい
variant of 人才[ren2 cai2]
(noun - becomes adjective with の) (1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel

人気

see styles
 ninki
    にんき
(noun - becomes adjective with の) (1) popularity; public favor; (2) condition (e.g. market); tone; character; nature

人為


人为

see styles
rén wéi
    ren2 wei2
jen wei
 jini
    じんい
artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort
(noun - becomes adjective with の) human work; human agency; art; artificiality

人空

see styles
rén kōng
    ren2 kong1
jen k`ung
    jen kung
 ningū
Man is only a temporary combination formed by the five skandhas and the twelve nidānas, being the product of previous causes, and without a real self or permanent soul. Hīnayāna is said to end these causes and consequent reincarnation by discipline in subjection of the passions and entry into nirvana by the emptying of the self. Mahāyāna fills the "void" with the Absolute, declaring that when man has emptied himself of the ego he realizes his nature to be that of the absolute, bhūtatathatā; v. 二空.

人肌

see styles
 hitohada
    ひとはだ
(noun - becomes adjective with の) (1) the skin; human skin; (2) body warmth

人膚

see styles
 hitohada
    ひとはだ
(noun - becomes adjective with の) (1) the skin; human skin; (2) body warmth

人財

see styles
 jinzai
    じんざい
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel

人造

see styles
rén zào
    ren2 zao4
jen tsao
 jinzou / jinzo
    じんぞう
man-made; artificial; synthetic
(noun - becomes adjective with の) artificial; man-made; imitation; synthetic

仁侠

see styles
 ninkyou / ninkyo
    にんきょう
    jinkyou / jinkyo
    じんきょう
(adj-na,n,adj-no) chivalry; generosity; heroism; chivalrous spirit; helping the weak and fighting the strong

今吾

see styles
 kongo
    こんご
(archaism) (See 故吾) one's present self

今様

see styles
 imayou / imayo
    いまよう
(noun - becomes adjective with の) (1) modern style; contemporary style; current fashion; (2) (abbreviation) (See 今様歌) verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables

今次

see styles
jīn cì
    jin1 ci4
chin tz`u
    chin tzu
 imatsugu
    いまつぐ
this; the present (meeting etc); this time; this once
(adj-no,n,adv) the present time; new; recent; (surname) Imatsugu

今般

see styles
 konpan
    こんぱん
(adv,adj-no) now; recently; this time

今風

see styles
 imafuu / imafu
    いまふう
(adj-no,adj-na,n) modern; current; contemporary; trendy; latest; up-to-date

仏独

see styles
 futsudoku
    ふつどく
(noun - becomes adjective with の) France and Germany; Franco-German

他励

see styles
 tarei / tare
    たれい
(noun - becomes adjective with の) separate excitation

他律

see styles
tā lǜ
    ta1 lu:4
t`a lü
    ta lü
 taritsu
    たりつ
external regulation (e.g. by means of a regulatory body, as opposed to self-regulation 自律[zi4 lu:4]); (ethics) heteronomy
(1) {phil} (See 自律・1) heteronomy (in Kantian ethics); (2) heteronomy

他所

see styles
tā suǒ
    ta1 suo3
t`a so
    ta so
 tasho
    よそ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) another place; somewhere else; strange parts; (2) (kana only) outside (one's family or group); those people; (3) (kana only) unrelated matter; (1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) moving (to another place)
otherwise

他方

see styles
tā fāng
    ta1 fang1
t`a fang
    ta fang
 tahou / taho
    たほう
(noun - becomes adjective with の) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conjunction) (2) (See 一方・いっぽう・2) on the other hand
other lands

付加

see styles
 fuka
    ふか
(n,vs,adj-no) addition; annexation; appendage

付属

see styles
 fuzoku
    ふぞく
(n,vs,adj-no) attached; belonging (to); included; enclosed; affiliated; annexed; associated; subordinate; incidental; dependent; auxiliary

付帯

see styles
 futai
    ふたい
(n,vs,adj-no) incidental; ancillary; accessory; secondary; collateral

仙骨

see styles
 senkotsu
    せんこつ
(noun - becomes adjective with の) (1) sacrum; sacral bone; (2) hermitry; appearance of an hermit; unworldliness; unusual physique; outstanding appearance; (given name) Senkotsu

代り

see styles
 gawari
    がわり
    kawari
    かわり
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme

代数

see styles
 daisuu / daisu
    だいすう
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (See 代数学) algebra; (2) number of generations (e.g. in imperial succession)

代替

see styles
dài tì
    dai4 ti4
tai t`i
    tai ti
 daitai
    だいたい
    daigawari
    だいがわり
    daigae
    だいがえ
to replace; to take the place of
(noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute; (irregular okurigana usage) (1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor); (noun/participle) (1) substitution; alternation; (adj-f,adj-no) (2) alternative; substitute

代理

see styles
dài lǐ
    dai4 li3
tai li
 dairi
    だいり
to act on behalf of sb in a responsible position; to act as an agent or proxy; surrogate; (computing) proxy
(n,vs,vt,adj-no) (1) representation; agency; proxy; (2) proxy; agent; representative; deputy; substitute; surrogate; stand-in

代用

see styles
 daiyou / daiyo
    だいよう
(n,vs,vt,adj-no) substitution

代行

see styles
dài xíng
    dai4 xing2
tai hsing
 daikou / daiko
    だいこう
to act as a substitute; to act on sb's behalf
(n,vs,vt,adj-no) acting as agent; acting on (someone's) behalf; executing business for; (surname) Daikou

令至

see styles
lìng zhì
    ling4 zhi4
ling chih
 ryō shi
bring to completion

仮り

see styles
 kari
    かり
(irregular okurigana usage) (adj-no,pref) (1) temporary; provisional; interim; (can be adjective with の) (2) fictitious; assumed (name); alias; (3) hypothetical; theoretical

仮令

see styles
 tatoe
    たとえ
    tatoi
    たとい
(adverb) (kana only) even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever

仮初

see styles
 karisome
    かりそめ
(irregular okurigana usage) (adj-no,adj-na) (1) (kana only) temporary; transient; (2) trifling; slight; negligent

仮性

see styles
 kasei / kase
    かせい
(noun - becomes adjective with の) false (symptoms)

仮想

see styles
 kasou / kaso
    かそう
(n,vs,vt,adj-no) imagination; supposition; virtual; potential (enemy)

仮病

see styles
 kebyou / kebyo
    けびょう
(noun - becomes adjective with の) feigned illness

仮痘

see styles
 katou / kato
    かとう
(noun - becomes adjective with の) {med} varioloid

仮設

see styles
 kasetsu
    かせつ
(n,adj-no,vs,vt) (1) temporary construction; temporary establishment; provisional construction; (noun, transitive verb) (2) {logic;math} (See 仮定・1) assumption; supposition

仰視


仰视

see styles
yǎng shì
    yang3 shi4
yang shih
 gyoushi / gyoshi
    ぎょうし
to tilt one's head back to see (something); to look up at
(n,vs,vt,adj-no) looking up to; revering

仲々

see styles
 nakanaka
    なかなか
(irregular kanji usage) (adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good

任侠

see styles
 ninkyou / ninkyo
    にんきょう
(adj-na,n,adj-no) chivalry; generosity; heroism; chivalrous spirit; helping the weak and fighting the strong; (given name) Ninkyō

任命

see styles
rèn mìng
    ren4 ming4
jen ming
 ninmei / ninme
    にんめい
to appoint; (job) appointment; CL:紙|纸[zhi3]
(n,vs,vt,adj-no) appointment; nomination; ordination; commission; designation

任意

see styles
rèn yì
    ren4 yi4
jen i
 nini
    にんい
any; arbitrary; at will; at random
(adj-no,adj-na,n) (1) optional; voluntary; arbitrary; random; discretionary; facultative; spontaneous; any; (adj-no,adj-na,n) (2) {math} arbitrary; (female given name) Nin'i
according to one's wish

任憑


任凭

see styles
rèn píng
    ren4 ping2
jen p`ing
    jen ping
no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily)

伏在

see styles
 fukuzai
    ふくざい
(n,vs,vi,adj-no) lying concealed; being hidden

伏忍

see styles
fú rěn
    fu2 ren3
fu jen
 buku nin
The first of the 五忍 five forms of submission, self-control, or patience.

休屠

see styles
xiū tú
    xiu1 tu2
hsiu t`u
    hsiu tu
 kyūto
Lit. 'Desist from butchering, 'said to be the earliest Han term for 浮屠, 佛圖, etc., Buddha. The 漢武故事 says that the King of Vaiśālī 毘邪 killed King 體屠 (or the non-butchering kings), took his golden gods, over 10 feet in height, and put them in the 甘泉宮 Sweet-spring palace; they required no sacrifices of bulls or rams, but only worship of incense, so the king ordered that they should be served after their national method.

休息

see styles
xiū xi
    xiu1 xi5
hsiu hsi
 kyuusoku / kyusoku
    きゅうそく
rest; to rest
(n,vs,adj-no) rest; relief; relaxation; (place-name) Kyūsoku
respite

休足

see styles
 kyuusoku / kyusoku
    きゅうそく
(n,vs,adj-no) rest; relief; relaxation

休館

see styles
 kyuukan / kyukan
    きゅうかん
(n,vs,vt,vi,adj-no) closure (of a library, museum, etc.)

会心

see styles
 kaishin
    かいしん
(n,vs,adj-no) congeniality; satisfaction; gratification; (place-name) Kaishin

会期

see styles
 kaiki
    かいき
(noun - becomes adjective with の) session (of a legislature)

会衆

see styles
 kaishuu / kaishu
    かいしゅう
(noun - becomes adjective with の) audience; congregation

会計

see styles
 kaikei / kaike
    かいけい
(n,adj-no,vs) (1) accounting; finance; account; reckoning; (2) (See お会計) bill (at a restaurant); check; (3) accountant; treasurer; paymaster; cashier; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) settlement (of a bill, fee, etc.), payment; (5) economic condition

会陰

see styles
 ein / en
    えいん
(noun - becomes adjective with の) {anat} perineum

伝承

see styles
 denshou / densho
    でんしょう
(n,vs,adj-no) handing down (information); legend; tradition; folklore; transmission

伝記

see styles
 denki
    でんき
(noun - becomes adjective with の) biography; life story

伝説

see styles
 densetsu
    でんせつ
(noun - becomes adjective with の) legend; folklore; tradition

伸張


伸张

see styles
shēn zhāng
    shen1 zhang1
shen chang
 shinchou / shincho
    しんちょう
to uphold (e.g. justice or virtue); to promote
(n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression

伸暢

see styles
 nobuo
    のぶお
(n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression; (personal name) Nobuo

伸長


伸长

see styles
shēn cháng
    shen1 chang2
shen ch`ang
    shen chang
 shinchou / shincho
    しんちょう
to stretch; to extend
(n,vs,adj-no) expansion; extension; elongation; stretching; uncompression

似我

see styles
sì wǒ
    si4 wo3
ssu wo
 jiga
apparent self

低利

see styles
dī lì
    di1 li4
ti li
 teiri / teri
    ていり
low interest
(noun - becomes adjective with の) (ant: 高利・こうり) low interest rate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary