Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3914 total results for your Hout search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
闃然 阒然 see styles |
qù rán qu4 ran2 ch`ü jan chü jan gekizen げきぜん |
quiet; still and silent (adj-t,adv-to) quiet and still; without sign of life |
闇々 see styles |
yamiyami やみやみ |
(adverb) without one's knowledge; easily |
闇闇 see styles |
yamiyami やみやみ |
(adverb) without one's knowledge; easily |
闌出 阑出 see styles |
lán chū lan2 chu1 lan ch`u lan chu |
to leave impulsively; to send out (merchandise) without authorization |
闖卡 see styles |
chuǎng kǎ chuang3 ka3 ch`uang k`a chuang ka |
to force one's way through a checkpoint (without authorization or stopping) |
阿擅 see styles |
ā shàn a1 shan4 a shan azen |
anātman, 阿檀; 阿捺摩, i.e. 無我 without an ego, impersonality, different from soul or spirit. |
阿鼻 see styles |
ā bí a1 bi2 a pi abi あび |
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth {Buddh} Avici (lowest level of hell) Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城. |
陰忍 see styles |
innin いんにん |
(hist) (See 陽忍) carrying out covert operations without being seen (of a ninja) |
陰燃 阴燃 see styles |
yīn rán yin1 ran2 yin jan |
to burn without flame; to smolder |
隨口 随口 see styles |
suí kǒu sui2 kou3 sui k`ou sui kou |
(speak) without thinking the matter through |
隨手 随手 see styles |
suí shǒu sui2 shou3 sui shou zuishu |
conveniently; without extra trouble; while doing it; in passing continuing after |
雅房 see styles |
yǎ fáng ya3 fang2 ya fang masafusa まさふさ |
(Tw) rental room without private bathroom (personal name) Masafusa |
雌黃 雌黄 see styles |
cí huáng ci2 huang2 tz`u huang tzu huang shiō |
orpiment; arsenic trisulfide As2S3; make changes in writing; malign; criticize without grounds to critique |
雲麺 see styles |
unmen うんめん uumen / umen ううめん |
(food term) type of somen made without added oil; specialty of Miyagi prefecture, usu. eaten in broth, esp. warm in winter |
零敗 see styles |
reihai / rehai れいはい |
(n,vs,vi) (1) losing without scoring; shutout; whitewash; (2) having no losses; being undefeated |
電撃 see styles |
dengeki でんげき |
(1) electric shock; (n,adj-f) (2) blitz; lightning attack; (can act as adjective) (3) sudden and without warning; shocking |
青龍 青龙 see styles |
qīng lóng qing1 long2 ch`ing lung ching lung seiryuu / seryu せいりゅう |
Azure Dragon, one of the four symbols of the Chinese constellations, also known as the Azure Dragon of the East 東方青龍|东方青龙[Dong1 fang1 Qing1 long2] or 東方蒼龍|东方苍龙[Dong1 fang1 Cang1 long2]; (slang) man without pubic hair (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (surname, given name) Seiryū |
非心 see styles |
fēi xīn fei1 xin1 fei hsin |
Apart from mind, without mind, beyond mentation. |
非色 see styles |
fēi sè fei1 se4 fei se |
arūpa, formless, i.e. without rūpa, form, or shape, not composed of the four elements. Also the four skandhas, 非色四薀 excluding rūpa or form. |
面壁 see styles |
miàn bì mian4 bi4 mien pi menpeki めんぺき |
to face the wall; to sit facing the wall in meditation (Buddhism); (fig.) to devote oneself to study, work etc (n,vs,vi) meditation facing a wall; (surname) Omokabe To sit in meditation with the face to a wall, as did Bodhidharma for nine years, without uttering a word. |
韶汰 see styles |
shouta / shota しょうた |
(given name) Shouta |
頂点 see styles |
chouten / choten ちょうてん |
(1) {geom} vertex; apex; (2) top (e.g. of a mountain); summit; peak; (3) top (of a profession, field, etc.); summit; (4) peak (of popularity, a boom, etc.); height (e.g. of prosperity); apex; zenith; climax |
順便 顺便 see styles |
shùn biàn shun4 bian4 shun pien |
conveniently; in passing; without much extra effort |
順利 顺利 see styles |
shùn lì shun4 li4 shun li yoritoshi よりとし |
smoothly; without a hitch (personal name) Yoritoshi |
順勢 顺势 see styles |
shùn shì shun4 shi4 shun shih |
to take advantage; to seize an opportunity; in passing; without taking extra trouble; conveniently |
順口 顺口 see styles |
shùn kǒu shun4 kou3 shun k`ou shun kou |
to read smoothly (of text); to blurt out (without thinking); to suit one's taste (of food) |
順嘴 顺嘴 see styles |
shùn zuǐ shun4 zui3 shun tsui |
to read smoothly (of text); to blurt out (without thinking); to suit one's taste (of food) |
順手 顺手 see styles |
shùn shǒu shun4 shou3 shun shou junte じゅんて |
as an incidental action while doing something else; while one is at it; in passing; smooth; easy; without difficulty (See 逆手・1) overhand grip; (place-name) Junde |
順次 顺次 see styles |
shùn cì shun4 ci4 shun tz`u shun tzu junji じゅんじ |
in order; in proper sequence (adverb) in order; sequential; seriatim; (personal name) Yoritsugu According to order or rank, one after another, the next life in Paradise to follow immediately after this without intervening stages. |
順產 顺产 see styles |
shùn chǎn shun4 chan3 shun ch`an shun chan |
to give birth without complications; easy childbirth; safe delivery; natural birth (without surgical operation) |
頌多 see styles |
shouta / shota しょうた |
(personal name) Shouta |
頌太 see styles |
shouta / shota しょうた |
(personal name) Shouta |
頌徳 see styles |
shoutoku / shotoku しょうとく |
eulogy |
頓教 顿教 see styles |
dùn jiào dun4 jiao4 tun chiao |
The doctrine that enlightenment or Buddhahood may be attained at once; also immediate teaching of the higher truth without preliminary stages. |
頻々 see styles |
hinpin ひんぴん shikushiku しくしく |
(adv-to,adj-t) frequently; very often; (adverb) (archaism) incessantly; without stop |
頻頻 频频 see styles |
pín pín pin2 pin2 p`in p`in pin pin hinpin ひんぴん shikushiku しくしく |
repeatedly; again and again; continuously; constantly (adv-to,adj-t) frequently; very often; (adverb) (archaism) incessantly; without stop |
飽託 see styles |
houtaku / hotaku ほうたく |
(place-name) Houtaku |
餺飥 馎饦 see styles |
bó tuō bo2 tuo1 po t`o po to houtou / hoto ほうとう |
a type of short and wide noodle (kana only) {food} hōtō; flat udon noodles in vegetable soup |
駆落 see styles |
kakeochi かけおち |
(noun/participle) defeat and flight; disappearing without a trace; eloping |
驢年 驴年 see styles |
lǘ nián lv2 nian2 lü nien |
Donkey-year, i.e. without date or period, because the ass does not appear in the list of cyclic animals. |
高呼 see styles |
gāo hū gao1 hu1 kao hu |
to shout loudly |
高喊 see styles |
gāo hǎn gao1 han3 kao han |
to shout loudly; to raise a cry; to yell |
鳳潭 see styles |
houtan / hotan ほうたん |
(personal name) Houtan |
鵬程 see styles |
houtei / hote ほうてい |
long cruise; great distance |
麁本 see styles |
sohon そほん |
Chinese classic without reading aids; book without reading aids |
麻溜 see styles |
má liu ma2 liu5 ma liu |
(dialect) quickly; briskly; without delay (northern colloquialism, often used in commands) |
默傳 默传 see styles |
mò chuán mo4 chuan2 mo ch`uan mo chuan |
Silent teaching or propagation, i.e. from mind to mind, without words or writing. |
默然 see styles |
mò rán mo4 ran2 mo jan mokunen |
silent; speechless Silent, without words. |
黙浴 see styles |
mokuyoku もくよく |
(n,vs,vi) bathing communally without talking (to reduce transmission of disease) |
黙視 see styles |
mokushi もくし |
(noun, transitive verb) view without saying a word; tacit permission |
黙食 see styles |
mokushoku もくしょく |
(n,vs,vi) (colloquialism) eating in quiet; eating without talking |
F外失 see styles |
efugaishitsu エフがいしつ |
(expression) (slang) (abbr. of FF外から失礼します; used on twitter) apologies for writing to you without either of us following the other |
うわん see styles |
uwan うわん |
(interjection) (1) (See うわーん) boohoo; boo hoo; waa waa; (interjection) (2) wow; huh; (3) mythical monster that suddenly shouts "uwan", surprising passersby in the night |
エダる see styles |
edaru エダる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) to work without sleep or rest |
オタ芸 see styles |
otagei / otage オタげい |
type of dancing and shouting performed by fans at concerts (usu. idol concerts) |
かけ声 see styles |
kakegoe かけごえ |
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts) |
きりり see styles |
kiriri きりり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See きりっと) stiff and slackless; tense without any looseness; (adv,adv-to) (2) cling tightly; pulled or stretched as far as possible; (adv,adv-to) (3) creaking of a door or oar; (personal name) Kirili |
さっさ see styles |
sassa さっさ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) promptly; immediately; quickly; without delay; (2) (onomatopoeic or mimetic word) indifferently |
さらり see styles |
sarari さらり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sleek; smooth; (adv,adv-to) (2) thin (of a liquid); (adv,adv-to) (3) without hesitation or delay |
ずして see styles |
zushite ずして |
(conj,aux) (attaches to the imperfective form) (See ないで・1) without doing; not being |
ずとも see styles |
zutomo ずとも |
(conj,aux) (attaches to the imperfective form) even without doing; even without being |
すぱり see styles |
supari すぱり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) completely (quitting, etc.); entirely; thoroughly; totally; wholly; without hesitation; (2) (onomatopoeic or mimetic word) cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow |
するり see styles |
sururi するり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a smooth, unhindered motion; speedily and without delay |
セグエ see styles |
segue セグエ |
segue (proceeding without interruption in music, etc.) |
せずに see styles |
sezuni せずに |
(adverb) without (doing); instead of |
ソフレ see styles |
sofure ソフレ |
(abbreviation) (See 添い寝フレンド) friends who sleep next to each other (without engaging in sexual activities) |
タヌキ see styles |
tanuki タヌキ |
(1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face |
どやす see styles |
doyasu どやす |
(transitive verb) (1) to hit; to beat; (transitive verb) (2) to shout at; to yell at |
ないで see styles |
naide ないで |
(conj,aux) (1) (See ない) without doing ...; (auxiliary) (2) (used in sentence-final position as an indirect prohibition) don't |
に亘り see styles |
niwatari にわたり |
(expression) throughout; over a period of ...; over a span of ... |
に渡り see styles |
niwatari にわたり |
(expression) throughout; over a period of ...; over a span of ... |
パカ弁 see styles |
pakaben パカべん |
(net-sl) (derogatory term) (incompetent) lawyer who merely discloses the IP addresses of people who make defamatory comments online (without pursuing further legal action) |
ハムサ see styles |
hamusa ハムサ |
hamsa (ara: khomsah); palm-shaped amulet popular throughout North Africa; (personal name) Hamza |
ブーシ see styles |
fuushi / fushi フーシ |
Houthi movement (Islamist political and military organization in Yemen); Houthis; (place-name) Bhuj (India) |
モブ顔 see styles |
mobugao モブがお |
(slang) (See モブ・2) face without any distinctive features |
ゆくと see styles |
yukuto ゆくと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) (See ゆっくり・1) slowly; unhurriedly; without haste; leisurely; at one's leisure |
ろにん see styles |
ronin ろにん |
(ik) (1) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) out of work; (3) waiting for another chance to enter a university |
ヲタ芸 see styles |
otagei / otage ヲタげい |
type of dancing and shouting performed by fans at concerts (usu. idol concerts) |
一個人 一个人 see styles |
yī gè rén yi1 ge4 ren2 i ko jen ikkojin; ichikojin いっこじん; いちこじん |
by oneself (without assistance); alone (without company) private person; individual |
一升峠 see styles |
isshoutouge / isshotoge いっしょうとうげ |
(place-name) Isshoutōge |
一坐食 see styles |
yī zuò shí yi1 zuo4 shi2 i tso shih ichiza jiki |
One meal a day taken before noon and without rising from the seat; it is the 5th of the 12 dhūtas. |
一日中 see styles |
ichinichijuu / ichinichiju いちにちぢゅう |
(n,n-adv) all day long; all the day; throughout the day |
一気に see styles |
ikkini いっきに |
(adverb) (1) in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without a rest; in one sitting; at a stretch; (adverb) (2) suddenly; all of a sudden; all at once |
一町坪 see styles |
icchoutsubo / icchotsubo いっちょうつぼ |
(place-name) Icchōtsubo |
一說部 一说部 see styles |
yī shuō bù yi1 shuo1 bu4 i shuo pu Issetsu bu |
Ekavyāvahārika 猗柯毘與婆訶利柯 or (Pali) Ekabyohāra 鞞婆訶羅 One of the 20 Hīnayāna schools, a nominalistic school, which considered things as nominal, i.e. names without any underlying reality; also styled 諸法但名宗 that things are but names. |
一闡提 一阐提 see styles |
yī chǎn tí yi1 chan3 ti2 i ch`an t`i i chan ti issendai |
(一闡提迦) icchantika. Also 一顚迦, 阿闡底迦 One without desire for Buddha enlightenment; an unbeliever; shameless, an enemy of the good; full of desires; 斷善根者 one who has cut off his roots of goodness; it is applied also to a bodhisattva who has made a vow not to become a Buddha until all beings are saved. This is called 大悲闡提 the icchantika of great mercy. |
丁太田 see styles |
chouta / chota ちょうた |
(place-name) Chōta |
七種捨 七种舍 see styles |
qī zhǒng shě qi1 zhong3 she3 ch`i chung she chi chung she shichishu sha |
Seven abandonments or riddances―cherishing none and nothing, no relations with others, riddance of love and hate, of anxiety about the salvation of others, of form, giving to others (e.g. supererogation), benefiting others without hope of return. Another form is―cherishing nothing, riddance of love and hate, of desire, anger, etc., of anxiety about, etc., as above. |
三無差 三无差 see styles |
sān wú chā san1 wu2 cha1 san wu ch`a san wu cha san musha |
三無差別)The three that are without (essential) difference, i.e. are of the same nature: (a) 心 The nature of mind is the same in Buddhas, and men, and all the living; (b) 佛 the nature and enlightenment of all Buddhas is the same; (c) 衆生 the nature and enlightenment of all the living is the same. The 華嚴經 says 心佛及衆生, 是三無差別. |
三無性 三无性 see styles |
sān wú xìng san1 wu2 xing4 san wu hsing san mushō |
The three things without a nature or separate existence of their own: (a) 相無性 form, appearance or seeming, is unreal, e.g. a rope appearing like a snake; (b) 生無性 life ditto, for it is like the rope, which is derived from constituent materials; (c) 勝義無性 the 勝義, concept of the 眞如 or bhūtatathatā, is unreal, e.g. the hemp of which the rope is made; the bhūtatathatā is perfect and eternal. Every representation of it is abstract and unreal. The three are also known as 相無性, 無自然性, 法無性; v. 唯識論 9. |
三眞如 see styles |
sān zhēn rú san1 zhen1 ru2 san chen ju san shinnyo |
Three aspects of the bhūtatathatā, implying that it is above the limitations of form, creation, or a soul. (1) (a) 無相眞如 without form; (b) 無生眞如 without creation; (c) 無性眞如 without anything that can be called a nature for comparison; e.g. chaos, or primal matter. (2) (a) 善法眞如 The bhūtatathatā as good; (b) 不善法眞如 as evil; (c) 無記法眞如 as neutral, or neither good nor evil. |
三笑亭 see styles |
sanshoutei / sanshote さんしょうてい |
(surname) Sanshoutei |
三補吒 三补咤 see styles |
sān bǔ zhà san1 bu3 zha4 san pu cha sanhota |
saṃpuṭa. One of the twelve ways of putting the hands together in worship, i.e. bringing the hands together without the palms touching. |
不來迎 不来迎 see styles |
bù lái yíng bu4 lai2 ying2 pu lai ying fu raigō |
Without being called he comes to welcome; the Pure-land sect believes that Amitābha himself comes to welcome departing souls of his followers on their calling upon him, but the 淨土眞宗 (Jōdo Shin-shu sect) teaches that belief in him at any time ensures rebirth in the Pure Land, independently of calling on him at death. |
不分系 see styles |
bù fēn xì bu4 fen1 xi4 pu fen hsi |
to enroll without declaring one's major or department (in one's first year(s) of university) |
不定觀 不定观 see styles |
bù dìng guān bu4 ding4 guan1 pu ting kuan fujō kan |
(不定止觀) Direct insight without any gradual process of samādhi; one of three forms of Tiantai meditation. |
不待說 不待说 see styles |
bù dài shuō bu4 dai4 shuo1 pu tai shuo |
needless to say; it goes without saying |
不懈怠 see styles |
bù xiè dài bu4 xie4 dai4 pu hsieh tai |
untiring; without slacking |
不用說 不用说 see styles |
bù yòng shuō bu4 yong4 shuo1 pu yung shuo |
needless to say; it goes without saying |
世界中 see styles |
sekaijuu / sekaiju せかいじゅう |
(noun - becomes adjective with の) around the world; throughout the world |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hout" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.