There are 940 total results for your Horse search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佛說馬有三相經 佛说马有三相经 see styles |
fó shuō mǎ yǒu sān xiàng jīng fo2 shuo1 ma3 you3 san1 xiang4 jing1 fo shuo ma yu san hsiang ching Bussetsu mau sansō kyō |
Sūtra on the Three Marks of a Horse |
四頭立ての馬車 see styles |
yontoudatenobasha / yontodatenobasha よんとうだてのばしゃ |
coach and four; four horse coach |
好馬不吃回頭草 好马不吃回头草 see styles |
hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3 hao ma pu ch`ih hui t`ou ts`ao hao ma pu chih hui tou tsao |
lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom); fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc); leave the past behind |
Variations: |
ateuma あてうま |
(1) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate; (2) stalking horse; spoiler |
Variations: |
gyosuru ぎょする |
(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage); (vs-s,vt) (2) (御する only) to control; to manage |
Variations: |
kisouma / kisoma きそうま |
Kiso horse (Japanese indigenous horse breed); kisouma |
Variations: |
sakuraniku さくらにく |
horse meat |
Variations: |
sakuranabe さくらなべ |
{food} (See 桜・4) horse-meat hotpot |
Variations: |
saodachi さおだち |
(n,vs,vi) bolting upright; rearing up (horse) |
殺君馬者道旁兒 杀君马者道旁儿 see styles |
shā jun mǎ zhě dào páng ér sha1 jun1 ma3 zhe3 dao4 pang2 er2 sha chün ma che tao p`ang erh sha chün ma che tao pang erh |
lit. bystanders killed the king's horse (idiom) (based on an ancient story in which people along the road cheered a horseman on as he galloped past, until the horse died of exhaustion); fig. beware of becoming complacent when everyone is cheering you on |
牛不喝水難按角 牛不喝水难按角 see styles |
niú bù hē shuǐ nán àn jiǎo niu2 bu4 he1 shui3 nan2 an4 jiao3 niu pu ho shui nan an chiao |
(idiom) you can lead a horse to water but you cannot make it drink |
英国近衛騎兵隊 see styles |
eikokukonoekiheitai / ekokukonoekihetai えいこくこのえきへいたい |
(o) Blues; Royal Horse Guards |
Variations: |
dosanko どさんこ |
(1) horse native to Hokkaido; (2) person born and raised in Hokkaido |
Variations: |
umanoashi うまのあし |
(exp,n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse); horse's legs |
駟も舌に及ばず see styles |
shimoshitanioyobazu しもしたにおよばず |
(expression) (proverb) rumors travel faster than a four-horse carriage; a word once uttered cannot be recalled |
アングロノルマン see styles |
anguronoruman アングロノルマン |
(1) Anglo-Norman (French dialect); (2) Anglo-Norman (horse breed) |
クレイジーホース see styles |
kureijiihoosu / kurejihoosu クレイジーホース |
(person) Crazy Horse; Tashunca-Uitco |
セイヨウトチノキ see styles |
seiyoutochinoki / seyotochinoki セイヨウトチノキ |
(kana only) horse chestnut (Aesculus hippocastanum); conker tree |
チャグチャグ馬こ see styles |
chaguchaguumako / chaguchagumako チャグチャグうまこ |
(1) Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture); (2) small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate Prefecture) |
プシバルスキー馬 see styles |
pushibarusukiiuma / pushibarusukiuma プシバルスキーうま |
Przewalski's horse |
ブラッドスポーツ see styles |
buraddosupootsu ブラッドスポーツ |
horse racing (wasei: blood sport) |
Variations: |
bakurou; hakuraku(伯楽) / bakuro; hakuraku(伯楽) ばくろう; はくらく(伯楽) |
(sensitive word) cattle or horse trader; good judge of horses or cattle |
Variations: |
shunsoku しゅんそく |
(noun - becomes adjective with の) (1) swiftness of foot; fast runner; (2) (駿足 only) swift horse; fleet steed; (3) (俊足 only) person of great talent; gifted person |
Variations: |
kouma / koma こうま |
(1) small horse; pony; (2) foal; colt; filly |
官不容針私通車馬 官不容针私通车马 see styles |
guān bù róng zhēn sī tōng chē mǎ guan1 bu4 rong2 zhen1 si1 tong1 che1 ma3 kuan pu jung chen ssu t`ung ch`e ma kuan pu jung chen ssu tung che ma kan ni wa hari wo irezu hisoka ni shaba wo tsūzu |
officially, a needle cannot fit, but privately a cart and horse can get through |
屁をひって尻窄め see styles |
heohitteshiritsubome へをひってしりつぼめ |
(expression) (proverb) there is no use shutting the stable door after the horse has bolted; squeezing your buttocks after you have farted |
Variations: |
hayaashi; sokuho(速歩) / hayashi; sokuho(速歩) はやあし; そくほ(速歩) |
(1) quick pace; quick steps; quick march; (2) trot (horse gait) |
生き馬の目を抜く see styles |
ikiumanomeonuku いきうまのめをぬく |
(expression) (idiom) to be shrewd; to be sharp; to keep your wits about you; to pluck out the eye of a live horse |
瘦死的駱駝比馬大 瘦死的骆驼比马大 see styles |
shòu sǐ de luò tuo bǐ mǎ dà shou4 si3 de5 luo4 tuo5 bi3 ma3 da4 shou ssu te lo t`o pi ma ta shou ssu te lo to pi ma ta |
lit. even a scrawny camel is bigger than a horse (idiom); fig. even after suffering a loss, a rich person is still better off than ordinary people; a cultured person may come down in the world, but he is still superior to the common people |
Variations: |
ao あお |
(noun - becomes adjective with の) (1) blue; azure; (noun - becomes adjective with の) (2) (mostly in compound words and in ref. to fruits, plants and traffic lights) green; (3) (abbreviation) (See 青信号・1) green light (traffic); (4) (See 青毛) black (horse coat color); (5) (abbreviation) {hanaf} (See 青タン・1) blue 5-point card; (prefix) (6) immature; unripe; young |
馬インフルエンザ see styles |
umainfuruenza うまインフルエンザ |
equine influenza; horse flu |
Variations: |
umanami(馬並mi); umanami(uma並mi) うまなみ(馬並み); ウマなみ(ウマ並み) |
(noun or adjectival noun) (slang) hung like a horse; big-dicked |
Variations: |
umajirushi うまじるし |
battle standard raised next to the horse of a commander |
Variations: |
umabadono(馬場殿); babadono(馬場殿); umabanootodo うまばどの(馬場殿); ばばどの(馬場殿); うまばのおとど |
(archaism) (See 武徳殿・1) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds) |
Variations: |
takabisha たかびしゃ |
(noun or adjectival noun) high-handed; domineering; on one's high horse |
Variations: |
kirin(p); kirin きりん(P); キリン |
(1) (kana only) giraffe (Giraffa camelopardalis); (2) qilin (Chinese unicorn); (3) (騏驎 only) (archaism) horse that can ride 1000 ri in a day |
アングロ・ノルマン see styles |
anguro noruman アングロ・ノルマン |
(1) Anglo-Norman (French dialect); (2) Anglo-Norman (horse breed) |
クレイジー・ホース see styles |
kureijii hoosu / kureji hoosu クレイジー・ホース |
(person) Crazy Horse; Tashunca-Uitco |
Variations: |
soramame; soramame そらまめ; ソラマメ |
(kana only) broad bean (Vicia faba); horse bean; fava bean |
Variations: |
dakuashi だくあし |
(rare) trot (in horse riding) |
Variations: |
doudou; doodoo / dodo; doodoo どうどう; ドードー |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground; (interjection) (2) (See どう) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.) |
プシェバルスキー馬 see styles |
pushebarusukiiuma / pushebarusukiuma プシェバルスキーうま |
(See 蒙古野馬・もうこのうま) Przewalski's horse (Equus ferus przewalskii); Dzungarian horse |
ブラッド・スポーツ see styles |
buraddo supootsu ブラッド・スポーツ |
horse racing (wasei: blood sport) |
Variations: |
ittoubiki / ittobiki いっとうびき |
one-horse (carriage) |
Variations: |
shukakutentou; shukyakutentou / shukakutento; shukyakutento しゅかくてんとう; しゅきゃくてんとう |
(noun/participle) (yoji) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end |
人有失手,馬有失蹄 人有失手,马有失蹄 see styles |
rén yǒu shī shǒu , mǎ yǒu shī tí ren2 you3 shi1 shou3 , ma3 you3 shi1 ti2 jen yu shih shou , ma yu shih t`i jen yu shih shou , ma yu shih ti |
lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom); fig. everyone makes mistakes; even the best fall down sometimes |
北海道市営競馬組合 see styles |
hokkaidoushieikeibakumiai / hokkaidoshiekebakumiai ほっかいどうしえいけいばくみあい |
(org) Hokkaido Municipal Horse Race Association; (o) Hokkaido Municipal Horse Race Association |
Variations: |
honmatsutentou / honmatsutento ほんまつてんとう |
(n,vs,adj-no) (yoji) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards |
Variations: |
baiofukumu ばいをふくむ |
(exp,v5m) (archaism) to gag (a horse) |
牛を馬に乗り換える see styles |
ushioumaninorikaeru / ushiomaninorikaeru うしをうまにのりかえる |
(exp,v1) (idiom) to go from (using, etc.) something bad to something good; to change (from riding) a cow to (riding) a horse |
Variations: |
shajin; toneri(gikun) しゃじん; とねり(gikun) |
(1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the ritsuryō system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) (See 宮内省) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies |
Variations: |
ekishi えきし |
(archaism) (hist) staff at a horse changing station during the ritsuryō period |
Variations: |
umagaau(umaga合u); umagaau(馬ga合u) / umagau(umaga合u); umagau(馬ga合u) ウマがあう(ウマが合う); うまがあう(馬が合う) |
(exp,v5u) (idiom) (See 気が合う) to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) |
Variations: |
senba せんば |
gelding; castrated horse |
Variations: |
norikonasu のりこなす |
(Godan verb with "su" ending) to manage skillfully; to manoeuvre (e.g. car, horse); to maneuver |
Variations: |
noritsubusu のりつぶす |
(Godan verb with "su" ending) to drive into the ground (e.g. car); to ride to death (e.g. horse) |
Variations: |
shiriuma しりうま |
(1) buttocks of a horse being ridden or followed; (2) (See 尻馬に乗る・1) blindly following suit |
Variations: |
kurige くりげ |
(noun - becomes adjective with の) chestnut (horse coat color) |
Variations: |
sakura(p); sakura さくら(P); サクラ |
(1) cherry tree; cherry blossom; (2) (also as 偽客) fake buyer; paid audience; shill; seat filler; (3) hired applauder; (4) (colloquialism) (See 桜肉) horse meat |
Variations: |
oikomiba おいこみば |
{horse} stretch runner |
鐃准ルシ鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准rushi鐃緒申鐃緒申 鐃准ルシ鐃緒申鐃緒申 |
Percheron (breed of draft horse) |
鞍上人なく鞍下馬なし see styles |
anjouhitonakuankaumanashi / anjohitonakuankaumanashi あんじょうひとなくあんかうまなし |
(expression) (obscure) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one |
鞍上人無く鞍下馬無し see styles |
anjouhitonakuankaumanashi / anjohitonakuankaumanashi あんじょうひとなくあんかうまなし |
(expression) (obscure) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one |
Variations: |
anba あんば |
(1) pommel horse; side horse; (2) saddled horse |
食い意地が張っている see styles |
kuiijigahatteiru / kuijigahatteru くいいじがはっている |
(exp,v1) to be gluttonous; to be greedy; to be voracious; to eat like a horse |
Variations: |
aji; aji(p) アジ; あじ(P) |
(kana only) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus); jack mackerel; pompano; scad |
Variations: |
ajinohiraki あじのひらき |
horse mackerel, cut open and dried |
Variations: |
baneiikeiba / banekeba ばんえいいけいば |
ban'ei; form of horse racing in which draft horses pull heavy sleds up sand ramps |
師父領進門,修行在個人 师父领进门,修行在个人 see styles |
shī fu lǐng jìn mén , xiū xíng zài gè rén shi1 fu5 ling3 jin4 men2 , xiu1 xing2 zai4 ge4 ren2 shih fu ling chin men , hsiu hsing tsai ko jen |
the master leads you to the door, the rest is up to you; you can lead a horse to water but you can't make him drink |
Variations: |
hiku ひく |
(transitive verb) (1) to pull; to tug; to lead (e.g. a horse); (transitive verb) (2) (also written as 惹く) (See 注意を引く) to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest); (transitive verb) (3) to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in; (transitive verb) (4) to draw (a card, mahjong tile, etc.); (transitive verb) (5) (See 図面を引く) to draw (a line, plan, etc.); (transitive verb) (6) (See 風邪を引く) to catch (a cold); (transitive verb) (7) (usu. written as 弾く) to play (a stringed or keyboard instrument); (transitive verb) (8) (See 辞書を引く) to look up (in a dictionary, phone book, etc.); to consult; to check; (transitive verb) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (transitive verb) (10) to subtract; to deduct; (transitive verb) (11) to recede; to ebb; to fade; (transitive verb) (12) to be descend from; to inherit (a characteristic); (transitive verb) (13) to quote; to cite; to raise (as evidence); (transitive verb) (14) to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water); (transitive verb) (15) to hold (e.g. a note); (transitive verb) (16) to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor); (v5k,vi) (17) (also written as 退く) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (18) (also written as 退く) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (19) (also written as 退く) to resign; to retire; to quit; (v5k,vi) (20) (colloquialism) to be put off (by someone's words or behaviour); to be turned off; to recoil (in disgust, etc.); to cringe |
是騾子是馬,牽出來遛遛 是骡子是马,牵出来遛遛 see styles |
shì luó zi shì mǎ , qiān chū lai liù liu shi4 luo2 zi5 shi4 ma3 , qian1 chu1 lai5 liu4 liu5 shih lo tzu shih ma , ch`ien ch`u lai liu liu shih lo tzu shih ma , chien chu lai liu liu |
lit. to see whether it's a mule or a horse, take it out for a walk (idiom); fig. the proof of the pudding is in the eating; to show what one is made of |
泥棒を捕らえて縄をなう see styles |
dorobouotoraetenawaonau / dorobootoraetenawaonau どろぼうをとらえてなわをなう |
(expression) (proverb) starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught |
泥棒を捕らえて縄を綯う see styles |
dorobouotoraetenawaonau / dorobootoraetenawaonau どろぼうをとらえてなわをなう |
(expression) (proverb) starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught |
牽馬到河易,強馬飲水難 牵马到河易,强马饮水难 see styles |
qiān mǎ dào hé yì , qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán qian1 ma3 dao4 he2 yi4 , qiang3 ma3 yin3 shui3 nan2 ch`ien ma tao ho i , ch`iang ma yin shui nan chien ma tao ho i , chiang ma yin shui nan |
You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom) |
白駒の隙を過ぐるが如し see styles |
hakkunogekiosugurugagotoshi はっくのげきをすぐるがごとし |
(expression) (proverb) time flies; like watching a white horse run by through a gap in the wall (Zhuangzi) |
路遙知馬力,日久見人心 路遥知马力,日久见人心 see styles |
lù yáo zhī mǎ lì , rì jiǔ jiàn rén xīn lu4 yao2 zhi1 ma3 li4 , ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1 lu yao chih ma li , jih chiu chien jen hsin |
just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb) |
馬に乗るまでは牛に乗れ see styles |
umaninorumadehaushininore うまにのるまではうしにのれ |
(expression) (proverb) learn to crawl before you learn to walk; until you ride a horse, ride a cow |
Variations: |
geetoin; geeto in ゲートイン; ゲート・イン |
(n,vs,vi) {horse} entering the starting gate (wasei: gate in) |
Variations: |
piruuetto; piruetto / piruetto; piruetto ピルーエット; ピルエット |
pirouette (horse gait) (fre:) |
Variations: |
kouma(子馬, 仔馬, 小馬); kouma(子uma) / koma(子馬, 仔馬, 小馬); koma(子uma) こうま(子馬, 仔馬, 小馬); こウマ(子ウマ) |
(1) small horse; pony; (2) foal; colt; filly |
Variations: |
tatsunootoshigo; tatsunootoshigo たつのおとしご; タツノオトシゴ |
(kana only) seahorse; sea horse |
Variations: |
ashige あしげ |
(noun - becomes adjective with の) dapple-grey (gray) (horse coat colour) |
Variations: |
takabisha たかびしゃ |
(noun or adjectival noun) high-handed; domineering; on one's high horse |
人無橫財不富,馬無夜草不肥 人无横财不富,马无夜草不肥 see styles |
rén wú hèng cái bù fù , mǎ wú yè cǎo bù féi ren2 wu2 heng4 cai2 bu4 fu4 , ma3 wu2 ye4 cao3 bu4 fei2 jen wu heng ts`ai pu fu , ma wu yeh ts`ao pu fei jen wu heng tsai pu fu , ma wu yeh tsao pu fei |
(idiom) a person cannot become wealthy without windfall profits (or ill-gotten gains etc), just as a horse cannot get fat without night feed |
又要馬兒跑,又要馬兒不吃草 又要马儿跑,又要马儿不吃草 see styles |
yòu yào mǎ r pǎo , yòu yào mǎ r bù chī cǎo you4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3 yu yao ma r p`ao , yu yao ma r pu ch`ih ts`ao yu yao ma r pao , yu yao ma r pu chih tsao |
lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom); fig. you can't have your cake and eat it, too |
Variations: |
sashinawa さしなわ |
(archaism) halter (for restraining a horse, etc.) |
Variations: |
yurimokuba ゆりもくば |
rocking horse |
Variations: |
semeuma せめうま |
breaking in a horse |
Variations: |
tochinoki; tochi(橡, 栃, 杼); tochinoki とちのき; とち(橡, 栃, 杼); トチノキ |
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata) |
Variations: |
tateba たてば |
(1) stopping place for horse-drawn carriages and rickshaws (Edo period); high way resting place; (2) wholesale rag dealer |
馬無夜草不肥,人無外快不富 马无夜草不肥,人无外快不富 see styles |
mǎ wú yè cǎo bù féi , rén wú wài kuài bù fù ma3 wu2 ye4 cao3 bu4 fei2 , ren2 wu2 wai4 kuai4 bu4 fu4 ma wu yeh ts`ao pu fei , jen wu wai k`uai pu fu ma wu yeh tsao pu fei , jen wu wai kuai pu fu |
a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income (idiom) |
Variations: |
daakuhoosu; daaku hoosu / dakuhoosu; daku hoosu ダークホース; ダーク・ホース |
dark horse |
Variations: |
toroinomokuba(toroino木馬); toroianomokuba(toroiano木馬) トロイのもくば(トロイの木馬); トロイアのもくば(トロイアの木馬) |
Trojan horse |
Variations: |
hoosureesu; hoosu reesu ホースレース; ホース・レース |
horse race |
Variations: |
hyoutankarakoma / hyotankarakoma ひょうたんからこま |
(exp,n) (1) (idiom) something appearing from a place you wouldn't expect; something said as a joke actually happening; a horse from a gourd; (exp,n) (2) (idiom) something impossible; something ridiculous |
Variations: |
bakawarai(馬鹿笑i, baka笑i); bakawarai(baka笑i) ばかわらい(馬鹿笑い, ばか笑い); バカわらい(バカ笑い) |
(n,vs,vi) horse laugh; guffaw; wild laughter |
Variations: |
zengo; zeigo; zengo; zeigo / zengo; zego; zengo; zego ぜんご; ぜいご; ゼンゴ; ゼイゴ |
scales of a horse mackerel; (keeled) scute |
Variations: |
baneikyousou / banekyoso ばんえいきょうそう |
(See ばんえい競馬) ban'ei; form of horse racing in which draft horses pull heavy sleds up sand ramps |
Variations: |
baneikeiba / banekeba ばんえいけいば |
ban'ei; form of horse racing in which draft horses pull heavy sleds up sand ramps |
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ see styles |
shouointohossurebamazuumaoiyo / shoointohossurebamazumaoiyo しょうをいんとほっすればまずうまをいよ |
(expression) (proverb) do not shoot straight for the top; he that would the daughter win, must with the mother first begin; if you want to shoot the general, first shoot his horse |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Horse" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.