There are 926 total results for your Ground search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アーモンド・プードル |
aamondo puudoru / amondo pudoru アーモンド・プードル |
(food term) almond flour (fre: poudre); almond meal; ground almond |
グラウンドストローク see styles |
guraundosutorooku グラウンドストローク |
ground stroke |
グラウンドスマッシュ see styles |
guraundosumasshu グラウンドスマッシュ |
ground smash (tennis) |
グラウンドレスリング see styles |
guraundoresuringu グラウンドレスリング |
ground wrestling |
クロイワトカゲモドキ see styles |
kuroiwatokagemodoki クロイワトカゲモドキ |
(kana only) Kuroiwa's ground gecko (Goniurosaurus kuroiwae); Ryukyu eyelid gecko |
Variations: |
kuwaireshiki くわいれしき |
ground-breaking ceremony |
Variations: |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) {sumo} moving one's legs forward without letting one's feet leave the ground |
Variations: |
dobuita どぶいた |
(1) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.); (can act as adjective) (2) grassroots (e.g. campaign); door-to-door; on the ground |
Variations: |
minchi(p); menchi ミンチ(P); メンチ |
minced meat (eng: mince); ground meat |
Variations: |
noritsubusu のりつぶす |
(Godan verb with "su" ending) to drive into the ground (e.g. car); to ride to death (e.g. horse) |
国際一の瀬キャンプ場 see styles |
kokusaiichinosekyanpujou / kokusaichinosekyanpujo こくさいいちのせキャンプじょう |
(place-name) Kokusaiichinose Camping Ground |
Variations: |
mogurauchi もぐらうち |
(See 小正月) driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an event on Koshōgatsu) |
Variations: |
osamushi; osamushi おさむし; オサムシ |
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (archaism) millipede |
Variations: |
kakkiteki かっきてき |
(adjectival noun) ground-breaking; revolutionary; unprecedented; epoch-making |
Variations: |
moritsuchijiban もりつちじばん |
raised ground level |
穴があったら入りたい see styles |
anagaattarahairitai / anagattarahairitai あながあったらはいりたい |
(expression) (to be ashamed enough) to wish you could just disappear; wanting to sink into the ground in shame |
Variations: |
tsukitateru つきたてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (transitive verb) (2) to plant (in the ground); to stick upright |
Variations: |
kumifuseru くみふせる |
(transitive verb) to hold (someone) down; to pin down; to wrestle to the ground |
Variations: |
gomimushi; gomimushi ごみむし; ゴミムシ |
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle) |
Variations: |
manseishokubutsu(蔓性植物); tsuruseishokubutsu / manseshokubutsu(蔓性植物); tsuruseshokubutsu まんせいしょくぶつ(蔓性植物); つるせいしょくぶつ |
creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine) |
Variations: |
noguso(野糞, 野guso); noguso(野guso); noguso のぐそ(野糞, 野ぐそ); のグソ(野グソ); ノグソ |
(n,vs,vi) defecating outdoors; faeces lying on the ground (feces) |
Variations: |
takaoni たかおに |
tag game variant in which a player cannot be tagged if above the ground |
エンタイトルツーベース see styles |
entaitorutsuubeesu / entaitorutsubeesu エンタイトルツーベース |
(baseb) ground-rule double (wasei:) |
Variations: |
ikkai いっかい |
(1) first floor; ground floor; (2) one floor; one storey; (3) one rank |
Variations: |
ryouteotsuku / ryoteotsuku りょうてをつく |
(exp,v5k) (See 手を突く) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) |
Variations: |
jibeta じべた |
(colloquialism) (See 地面・1) ground; (bare) earth |
Variations: |
osaregimi おされぎみ |
(noun - becomes adjective with の) being on the ropes; losing ground |
Variations: |
hottatebashira ほったてばしら |
pillar sunk into the ground |
Variations: |
makie まきえ |
(noun/participle) scattered animal feed; ground bait |
Variations: |
surie すりえ |
ground food |
Variations: |
anagura あなぐら |
cellar; cave; hole in the ground |
Variations: |
roji ろじ |
(1) (路地, 露路 only) alley; alleyway; lane; (2) (露地 only) bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops); (3) (路地, 露地 only) teahouse garden; (4) path through a gate (or through a garden, etc.) |
エンタイトル・ツーベース |
entaitoru tsuubeesu / entaitoru tsubeesu エンタイトル・ツーベース |
(baseb) ground-rule double (wasei:) |
Variations: |
zorozoro(p); zorozoro ぞろぞろ(P); ゾロゾロ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in a crowd; in droves; in a stream; in succession; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) crawling (of insects); swarming; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dragging (e.g. along the ground); trailing; stretching out |
Variations: |
fankaa; fan kaa / fanka; fan ka ファンカー; ファン・カー |
car using a fan to create a ground effect; fan car |
中華傳心地禪門師資承襲圖 中华传心地禅门师资承袭图 see styles |
zhōng huā chuán xīn dì chán mén shī zī chéng xí tú zhong1 hua1 chuan2 xin1 di4 chan2 men2 shi1 zi1 cheng2 xi2 tu2 chung hua ch`uan hsin ti ch`an men shih tzu ch`eng hsi t`u chung hua chuan hsin ti chan men shih tzu cheng hsi tu Chūke denshinchi zenmonshi shishōshū zu |
Chart of the Master-Disciple Succession of the Chan Gate that Transmits the Mind Ground in China |
Variations: |
itedoke いてどけ |
(archaism) thawing of the ground in spring |
Variations: |
takiniwataru たきにわたる |
(exp,v5r) to be wide-ranging; to be diverse; to cover a lot of ground; to cover various topics |
Variations: |
teotsukaeru てをつかえる |
(exp,v1) (See 手を突く) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) |
Variations: |
setten せってん |
(1) {math} point of tangency; point of contact; (2) (electrical) contact; (3) point of contact (between); connection; point of agreement; common ground |
Variations: |
surigoma; surigoma すりごま; すりゴマ |
(kana only) ground toasted sesame seeds; ground sesame |
Variations: |
roudenshadanki / rodenshadanki ろうでんしゃだんき |
earth leakage circuit breaker; ground fault circuit interrupter; GFCI; residual current device; RCD |
Variations: |
fumikotaeru ふみこたえる |
(v1,vi) to hold out (against); to hold one's ground; to stand firm; to endure |
Variations: |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) (1) to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground); (v5r,vi) (2) to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself |
Variations: |
keru ける |
(transitive verb) (1) (orig. ichidan verb) to kick; (transitive verb) (2) to refuse; to reject; (transitive verb) (3) to stamp (on the ground); to firmly press one's feet (against something) |
Variations: |
guraundo(p); gurando グラウンド(P); グランド |
(sports) ground; (playing) field; playground; stadium |
Variations: |
hakobejio(hakobe塩, 繁縷塩); hakobejio(hakobe塩) はこべじお(はこべ塩, 繁縷塩); ハコベじお(ハコベ塩) |
(rare) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste |
Variations: |
hikiwarinattou / hikiwarinatto ひきわりなっとう |
(See 納豆・なっとう) natto made from ground soybeans |
Variations: |
hikiniku ひきにく |
minced meat; ground meat |
Variations: |
rangui らんぐい |
stakes planted on the ground or underwater at irregular angles and intervals (to obstruct the enemy) |
Variations: |
hikicha; tencha(碾茶) ひきちゃ; てんちゃ(碾茶) |
(See 抹茶) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground) |
Variations: |
hottatebashiratatemono ほったてばしらたてもの |
{archit} post in ground (construction); structure supported by posts sunk into the ground; earthfast |
Variations: |
kubochi; ouchi(凹地) / kubochi; ochi(凹地) くぼち; おうち(凹地) |
hollow; low ground; basin; pit; dip; depression |
Variations: |
mugikogashi むぎこがし |
(See 焦がし) parched-barley flour; ground-barley flour |
Variations: |
aasurain; aasu rain / asurain; asu rain アースライン; アース・ライン |
{comp} ground line; earth line |
Variations: |
keesuaasu; keesu aasu / keesuasu; keesu asu ケースアース; ケース・アース |
chassis ground (wasei: case earth); frame ground |
Variations: |
gomadoufu(goma豆腐, 胡麻豆腐); gomadoufu(goma豆腐) / gomadofu(goma豆腐, 胡麻豆腐); gomadofu(goma豆腐) ごまどうふ(ごま豆腐, 胡麻豆腐); ゴマどうふ(ゴマ豆腐) |
{food} goma tofu; tofu-like dish made with ground sesame paste |
Variations: |
fuseru ふせる |
(transitive verb) (1) to lay (something) face down; to place upside down; to turn over (face down); (transitive verb) (2) to point downwards (one's eyes, head, etc.); to cast down (one's eyes); (v1,vt,vi) (3) to lay (oneself) face down; to lie face down; to lie flat (on one's stomach); to throw (oneself) to the ground; (transitive verb) (4) to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush); (transitive verb) (5) to bring (someone) down; to kill; (v1,vi) (6) (also written as 臥せる) (See 臥せる) to lie down (and sleep); to go to bed (with an illness) |
Variations: |
iriai いりあい |
common (e.g. fishery or hunting ground); commonage |
天から降ったか地から湧いたか see styles |
tenkarafuttakachikarawaitaka てんからふったかちからわいたか |
(expression) (idiom) (appearing) out of nowhere; as if one had fallen from the sky or sprung from the ground |
Variations: |
yakiharau やきはらう |
(transitive verb) to burn down (to the ground); to clear away by burning; to reduce to ashes; to burn off |
Variations: |
kakkiteki かっきてき |
(adjectival noun) ground-breaking; revolutionary; unprecedented; epoch-making |
Variations: |
ashizuri あしずり |
(n,vs,vi) stamping one's feet (in anger, frustration, etc.); scuffing the ground |
Variations: |
agaku あがく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to paw (at) the ground; (v5k,vi) (2) (kana only) to struggle (using one's arms and legs); to flounder; to flail about; (v5k,vi) (3) (kana only) to struggle (to escape an adverse situation); to strive; to make every effort |
Variations: |
oka おか |
(1) (丘, 岡, 壟 only) hill; height; knoll; rising ground; (2) (丘, 陸符 only) (kana only) {mahj} bonus points awarded to the winner at the end of a game |
Variations: |
utsubusu うつぶす |
(v5s,vi) (1) to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lie prone; (v5s,vi) (2) (archaism) to lower (one's head, gaze, etc.) |
Variations: |
guraundozero; guraundo zero グラウンドゼロ; グラウンド・ゼロ |
ground zero |
Variations: |
taitorubakku; taitoru bakku タイトルバック; タイトル・バック |
(abbreviation) film credits (wasei: title back(ground)) |
Variations: |
rookaruruuru; rookaru ruuru / rookarururu; rookaru ruru ローカルルール; ローカル・ルール |
local rule; house rule; ground rule |
Variations: |
aibiki あいびき |
(mixture of) ground beef and pork |
Variations: |
yakitsukusu やきつくす |
(transitive verb) to burn completely; to consume (by fire); to burn to nothing; to burn to the ground; to reduce to ashes |
Variations: |
hikiwari ひきわり |
(1) grinding; cracking (e.g. wheat, barley); (2) (abbreviation) (See 碾き割り麦) ground barley; cracked barley |
Variations: |
funbaru ふんばる |
(v5r,vi) (1) to brace one's legs; to stand firm; to plant one's feet (firmly on the ground); (v5r,vi) (2) to hold out; to persist; to make an effort; to exert oneself |
Variations: |
hoshiba ほしば |
drying place; drying ground |
Variations: |
hottate ほったて |
erection of a pillar by sinking it directly into the ground |
Variations: |
guraundogurasu; guraundo gurasu グラウンドグラス; グラウンド・グラス |
ground glass |
Variations: |
guraundogorufu; guraundo gorufu グラウンドゴルフ; グラウンド・ゴルフ |
{sports} ground golf (wasei:) |
Variations: |
guraundoparupu; guraundo parupu グラウンドパルプ; グラウンド・パルプ |
ground pulp; timber pulp |
Variations: |
guraundobooi; guraundo booi グラウンドボーイ; グラウンド・ボーイ |
{baseb} batboy (wasei: ground boy) |
Variations: |
guraundomanaa; guraundo manaa / guraundomana; guraundo mana グラウンドマナー; グラウンド・マナー |
baseball park etiquette (wasei: ground manner); manners on the baseball field |
Variations: |
guraundoruuru; guraundo ruuru / guraundoruru; guraundo ruru グラウンドルール; グラウンド・ルール |
{sports} ground rule |
Variations: |
gomamiso; gomamiso(sk) ごまみそ; ゴマみそ(sk) |
{food} (See 練り味噌) paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc. |
Variations: |
gomimushi; gomimushi ごみむし; ゴミムシ |
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle) |
Variations: |
agaku あがく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to paw (at) the ground; (v5k,vi) (2) (kana only) to struggle (using one's arms and legs); to flounder; to flail about; (v5k,vi) (3) (kana only) to struggle (to escape an adverse situation); to strive; to make every effort |
Variations: |
fumitodomaru ふみとどまる |
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (v5r,vi) (2) to stop (doing); to give up |
Variations: |
jaajaamen(jaajaa麺); jaajanmen(炸醤麺, jaajan麺) / jajamen(jaja麺); jajanmen(炸醤麺, jajan麺) ジャージャーめん(ジャージャー麺); ジャージャンめん(炸醤麺, ジャージャン麺) |
{food} zhajiangmian (dish of ground pork over wheat noodles) (chi: zhájiàngmiàn) |
Variations: |
hottatebashira ほったてばしら |
pillar sunk into the ground |
Variations: |
hikiwarimugi ひきわりむぎ |
ground barley; cracked barley |
Variations: |
gomamiso(胡麻味噌, goma味噌, 胡麻miso); gomamiso(goma味噌) ごまみそ(胡麻味噌, ごま味噌, 胡麻みそ); ゴマみそ(ゴマ味噌) |
(See 練り味噌) paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc. |
Variations: |
nukazuku(額zuku, 額突ku, 叩頭ku, 額衝ku); nukazuku(額zuku, 額突ku, 叩頭ku, 額衝ku); nukatsuku(額突ku, 叩頭ku, 額衝ku)(ok) ぬかずく(額ずく, 額突く, 叩頭く, 額衝く); ぬかづく(額づく, 額突く, 叩頭く, 額衝く); ぬかつく(額突く, 叩頭く, 額衝く)(ok) |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
Variations: |
aamondopuudoru; aamondo puudoru / amondopudoru; amondo pudoru アーモンドプードル; アーモンド・プードル |
{food} almond flour (fre: poudre); almond meal; ground almond |
Variations: |
aibikiniku あいびきにく |
(mixture of) ground beef and pork |
Variations: |
chiniashigatsuku ちにあしがつく |
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth |
Variations: |
hikizuru ひきずる |
(transitive verb) (1) to drag; to trail; to pull along the ground; to lug; (transitive verb) (2) to force (someone) along; to drag (along); (transitive verb) (3) to prolong; to drag out; (transitive verb) (4) (usu. in the passive) (See 引きずられる) to influence; to persuade; to entice; to lure |
Variations: |
akichi あきち |
vacant land; unoccupied ground; empty lot |
Variations: |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
Variations: |
guraundoefekuto; guraundo efekuto グラウンドエフェクト; グラウンド・エフェクト |
{aviat} (See 地面効果) ground effect |
Variations: |
guraundosutorooku; guraundo sutorooku グラウンドストローク; グラウンド・ストローク |
{sports} ground stroke (tennis) |
Variations: |
guraundosumasshu; guraundo sumasshu グラウンドスマッシュ; グラウンド・スマッシュ |
{sports} ground smash (tennis) |
Variations: |
guraundoresuringu; guraundo resuringu グラウンドレスリング; グラウンド・レスリング |
ground wrestling |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ground" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.