There are 892 total results for your Green search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
aobana あおばな |
(See 青っぱな) greenish nasal mucus; green snot |
Variations: |
uguisuan(uguisu餡, 鶯餡); uguisuan(uguisu餡) うぐいすあん(うぐいす餡, 鶯餡); ウグイスあん(ウグイス餡) |
{food} sweet brownish-green paste made from green peas |
エメラルド・ツリー・モニター see styles |
emerarudo tsurii monitaa / emerarudo tsuri monita エメラルド・ツリー・モニター |
emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor |
Variations: |
kuchibashigakiiroi / kuchibashigakiroi くちばしがきいろい |
(exp,adj-i) fledgling; young and inexperienced; green; wet behind the ears |
グリーン・ファイヤー・テトラ see styles |
guriin faiyaa tetora / gurin faiya tetora グリーン・ファイヤー・テトラ |
green fire tetra (Aphyocharax rathbuni); redflank bloodfin |
Variations: |
guriintafu; guriin tafu / gurintafu; gurin tafu グリーンタフ; グリーン・タフ |
green tuff |
Variations: |
guriinpura; guriin pura / gurinpura; gurin pura グリーンプラ; グリーン・プラ |
(See 生分解性プラスチック) biodegradable plastic (wasei: green pla(stic)) |
Variations: |
guriinman; guriin man / gurinman; gurin man グリーンマン; グリーン・マン |
green man; representation of a face surrounded by or made from leaves |
Variations: |
shiiguriin; shii guriin / shigurin; shi gurin シーグリーン; シー・グリーン |
sea green |
Variations: |
yanagihamidorihanahakurenai やなぎはみどりはなはくれない |
(expression) (1) (idiom) (from a quote by Su Shi) natural state; being unspoilt by human touch; willows are green, flowers are crimson; (expression) (2) (proverb) spring is beautiful; (expression) (3) (proverb) things are different by nature; all things have their characteristics |
Variations: |
ingenmame; ingenmame いんげんまめ; インゲンマメ |
common bean (Phaseolus vulgaris); kidney bean; navy bean; wax bean; green bean; string bean; French bean |
Variations: |
endoumame(endou豆, 豌豆豆); endoumame(endou豆); endoumame / endomame(endo豆, 豌豆豆); endomame(endo豆); endomame えんどうまめ(えんどう豆, 豌豆豆); エンドウまめ(エンドウ豆); エンドウマメ |
(See 豌豆) pea (Pisum sativum); green pea |
Variations: |
aoi あおい |
(adjective) (1) blue; azure; (adjective) (2) (mostly arch. or in ref. to fruits, vegetables and traffic lights, etc.) green; (adjective) (3) (青い, 蒼い only) (in ref. to facial colour) pale; gray; grey; (adjective) (4) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced |
Variations: |
aoi あおい |
(adjective) (1) blue; azure; (adjective) (2) (mostly archaic or in ref. to fruits, vegetables and traffic lights) green; (adjective) (3) (青い, 蒼い only) pale (facial color); gray; grey; (adjective) (4) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced |
Variations: |
karaapiiman; karaa piiman / karapiman; kara piman カラーピーマン; カラー・ピーマン |
(See パプリカ・1) ripe bell pepper (eng: colour, fre: piment); bell pepper of any colour other than green |
Variations: |
guriineeji; guriin eeji / gurineeji; gurin eeji グリーンエージ; グリーン・エージ |
young generation (wasei: green age); young people; youth |
Variations: |
guriinkaado; guriin kaado / gurinkado; gurin kado グリーンカード; グリーン・カード |
(US) green card; permanent resident card |
Variations: |
guriinkaaru; guriin kaaru / gurinkaru; gurin karu グリーンカール; グリーン・カール |
(See サニーレタス) var. of lettuce with curled leaves (wasei: green curl) |
Variations: |
guriinkaree; guriin karee / gurinkaree; gurin karee グリーンカレー; グリーン・カレー |
(Thai) green curry |
Variations: |
guriinsarada; guriin sarada / gurinsarada; gurin sarada グリーンサラダ; グリーン・サラダ |
green salad |
Variations: |
guriinjobu; guriin jobu / gurinjobu; gurin jobu グリーンジョブ; グリーン・ジョブ |
green job; green collar job |
Variations: |
guriintii; guriin tii / gurinti; gurin ti グリーンティー; グリーン・ティー |
green tea |
Variations: |
guriinbukku; guriin bukku / gurinbukku; gurin bukku グリーンブック; グリーン・ブック |
{comp} Green Book |
Variations: |
guriinberuto; guriin beruto / gurinberuto; gurin beruto グリーンベルト; グリーン・ベルト |
(1) green belt; greenbelt; (2) (See 緑地帯・1) strip of vegetation (in an urban area); green strip; tree lawn; grass verge |
Variations: |
guriinberee; guriin beree / gurinberee; gurin beree グリーンベレー; グリーン・ベレー |
green beret |
Variations: |
guriinbooi; guriin booi / gurinbooi; gurin booi グリーンボーイ; グリーン・ボーイ |
{sports} rookie athlete (esp. a boxer) (wasei: green boy); rookie fighter |
Variations: |
guriinriifu; guriin riifu / gurinrifu; gurin rifu グリーンリーフ; グリーン・リーフ |
green leaf |
Variations: |
guriinreeto; guriin reeto / gurinreeto; gurin reeto グリーンレート; グリーン・レート |
green rate |
Variations: |
kuromuguriin; kuromu guriin / kuromugurin; kuromu gurin クロムグリーン; クロム・グリーン |
chrome green (pigment made of chromium oxide, Cr2O3) |
Variations: |
daakuguriin; daaku guriin / dakugurin; daku gurin ダークグリーン; ダーク・グリーン |
(noun - becomes adjective with の) dark green |
Variations: |
nairuguriin; nairu guriin / nairugurin; nairu gurin ナイルグリーン; ナイル・グリーン |
Nile green |
Variations: |
parisuguriin; parisu guriin / parisugurin; parisu gurin パリスグリーン; パリス・グリーン |
{chem} (See 花緑青) Paris green |
Variations: |
piiman(p); piiman(ik) / piman(p); piman(ik) ピーマン(P); ぴーまん(ik) |
bell pepper (fre: piment); green pepper; pimiento; pimento; capsicum |
Variations: |
piiman(p); piiman(sk) / piman(p); piman(sk) ピーマン(P); ぴーまん(sk) |
bell pepper (esp. green) (fre: piment); green pepper; sweet pepper; capsicum |
Variations: |
botoruguriin; botoru guriin / botorugurin; botoru gurin ボトルグリーン; ボトル・グリーン |
bottle green |
Variations: |
raitoguriin; raito guriin / raitogurin; raito gurin ライトグリーン; ライト・グリーン |
(noun - becomes adjective with の) light green |
Variations: |
riifuguriin; riifu guriin / rifugurin; rifu gurin リーフグリーン; リーフ・グリーン |
leaf green |
Variations: |
bocchan ぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) (another's) son; boy; young master; (2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
maccha まっちゃ |
matcha; powdered green tea |
Variations: |
uguisuiro うぐいすいろ |
(noun - becomes adjective with の) olive green; greenish brown |
ホワイトストライプトピグミーゴビー see styles |
howaitosutoraiputopigumiigobii / howaitosutoraiputopigumigobi ホワイトストライプトピグミーゴビー |
spotted pygmy goby (Eviota guttata); green pygmy-goby |
Variations: |
mosuguriin(p); mosu guriin / mosugurin(p); mosu gurin モスグリーン(P); モス・グリーン |
moss green |
Variations: |
midoriiro(p); ryokushoku(緑色) / midoriro(p); ryokushoku(緑色) みどりいろ(P); りょくしょく(緑色) |
(noun - becomes adjective with の) green; green color |
Variations: |
ryokushokukeikoutanpakushitsu(緑色蛍光tanpaku質); ryokushokukeikoutanpakushitsu(緑色蛍光蛋白質) / ryokushokukekotanpakushitsu(緑色蛍光tanpaku質); ryokushokukekotanpakushitsu(緑色蛍光蛋白質) りょくしょくけいこうタンパクしつ(緑色蛍光タンパク質); りょくしょくけいこうたんぱくしつ(緑色蛍光蛋白質) |
green fluorescent protein; GFP |
Variations: |
aokinako; aoginako(青黄na粉, 青黄粉) あおきなこ; あおぎなこ(青黄な粉, 青黄粉) |
(See きな粉) soy flour made from parched green soybeans |
Variations: |
irooguriin; iroo guriin / iroogurin; iroo gurin ウィローグリーン; ウィロー・グリーン |
willow green |
Variations: |
oriibuguriin; oriibu guriin / oribugurin; oribu gurin オリーブグリーン; オリーブ・グリーン |
olive green |
Variations: |
obocchama おぼっちゃま |
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・1) (another's) son; boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
guriinanooru; guriin anooru / gurinanooru; gurin anooru グリーンアノール; グリーン・アノール |
green anole (Anolis carolinensis) |
Variations: |
guriiniguana; guriin iguana / guriniguana; gurin iguana グリーンイグアナ; グリーン・イグアナ |
green iguana (Iguana iguana) |
Variations: |
kobarutoguriin; kobaruto guriin / kobarutogurin; kobaruto gurin コバルトグリーン; コバルト・グリーン |
cobalt green |
Variations: |
feikuguriin; feiku guriin / fekugurin; feku gurin フェイクグリーン; フェイク・グリーン |
artificial greenery (wasei: fake green) |
Variations: |
roodenguriin; rooden guriin / roodengurin; rooden gurin ローデングリーン; ローデン・グリーン |
loden; loden green; deep olive-green colour of loden fabric |
Variations: |
yanagihamidori、hanahakurenai やなぎはみどり、はなはくれない |
(expression) (1) (idiom) (from a quote by Su Shi) natural state; being unspoilt by human touch; willows are green, flowers are crimson; (expression) (2) (proverb) spring is beautiful; (expression) (3) (proverb) things are different by nature; all things have their characteristics |
Variations: |
endoumame; endoumame / endomame; endomame えんどうまめ; エンドウマメ |
(kana only) pea; green pea; garden pea |
Variations: |
guriinkaaten; guriinn kaaten / gurinkaten; gurinn katen グリーンカーテン; グリーンン・カーテン |
(See 緑のカーテン) green wall (wasei: green curtain); living wall; vertical garden |
Variations: |
guriinfii(p); guriin fii / gurinfi(p); gurin fi グリーンフィー(P); グリーン・フィー |
{golf} green fee |
Variations: |
kuromisukinerasensu; dasukiikuromisu / kuromisukinerasensu; dasukikuromisu クロミスキネラセンス; ダスキークロミス |
green puller (Chromis cinerascens); green chromis |
Variations: |
puranteen; purantein; puranten / puranteen; puranten; puranten プランテーン; プランテイン; プランテン |
plantain; cooking banana; green banana |
Variations: |
emerarudoguriin; emerarudo guriin / emerarudogurin; emerarudo gurin エメラルドグリーン; エメラルド・グリーン |
emerald green |
Variations: |
guriinsukyatto; guriin sukyatto / gurinsukyatto; gurin sukyatto グリーンスキャット; グリーン・スキャット |
(See 黒星饅頭鯛) green scat (green morph of the spotted scat, Scatophagus argus) |
Variations: |
guriintsuurizumu; guriin tsuurizumu / gurintsurizumu; gurin tsurizumu グリーンツーリズム; グリーン・ツーリズム |
taking a relaxed holiday in a rural area (wasei: green tourism) |
Variations: |
guriinfurasshu; guriin furasshu / gurinfurasshu; gurin furasshu グリーンフラッシュ; グリーン・フラッシュ |
green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise) |
サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ see styles |
saajantomeijaadamuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ |
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo |
Variations: |
piikokkuguriin; piikokku guriin / pikokkugurin; pikokku gurin ピーコックグリーン; ピーコック・グリーン |
peacock green |
Variations: |
marakaitoguriin; marakaito guriin / marakaitogurin; marakaito gurin マラカイトグリーン; マラカイト・グリーン |
malachite green |
Variations: |
guriinsukuuru(p); guriin sukuuru / gurinsukuru(p); gurin sukuru グリーンスクール(P); グリーン・スクール |
green school |
サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ see styles |
saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomeja damuzerufisshu サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ |
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo |
Variations: |
unachazuke(鰻茶漬ke, 鰻茶漬, una茶漬ke); unagichazuke(鰻茶漬ke, 鰻茶漬, unagi茶漬ke) うなちゃづけ(鰻茶漬け, 鰻茶漬, うな茶漬け); うなぎちゃづけ(鰻茶漬け, 鰻茶漬, うなぎ茶漬け) |
(See 茶漬) broiled eel on rice with green tea poured on top |
Variations: |
obocchama おぼっちゃま |
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・1) (another's) son; boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
guriinasuparagasu; guriin asuparagasu / gurinasuparagasu; gurin asuparagasu グリーンアスパラガス; グリーン・アスパラガス |
green asparagus |
Variations: |
guriintekunorojii; guriin tekunorojii / gurintekunoroji; gurin tekunoroji グリーンテクノロジー; グリーン・テクノロジー |
green technology |
Variations: |
pattinguguriin; pattingu guriin / pattingugurin; pattingu gurin パッティンググリーン; パッティング・グリーン |
putting green |
Variations: |
rabuobuzaguriin; rabu obu za guriin / rabuobuzagurin; rabu obu za gurin ラブオブザグリーン; ラブ・オブ・ザ・グリーン |
(expression) rub of the green |
Variations: |
guriinneontetora; guriin neon tetora / gurinneontetora; gurin neon tetora グリーンネオンテトラ; グリーン・ネオン・テトラ |
green neon tetra (Paracheirodon simulans) |
Variations: |
obocchama おぼっちゃま |
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・ぼっちゃん・1) son (of others); boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・ぼっちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); boy; young master; (2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
guriinaakitekuchaa; guriin aakitekuchaa / gurinakitekucha; gurin akitekucha グリーンアーキテクチャー; グリーン・アーキテクチャー |
green architecture |
Variations: |
guriinkoodineetaa; guriin koodineetaa / gurinkoodineeta; gurin koodineeta グリーンコーディネーター; グリーン・コーディネーター |
interior foliage designer (wasei: green coordinator) |
Variations: |
guriinreboryuushon; guriin reboryuushon / gurinreboryushon; gurin reboryushon グリーンレボリューション; グリーン・レボリューション |
green revolution |
Variations: |
emerarudotsuriimonitaa; emerarudo tsurii monitaa / emerarudotsurimonita; emerarudo tsuri monita エメラルドツリーモニター; エメラルド・ツリー・モニター |
emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor |
Variations: |
guriinfaiyaatetora; guriin faiyaa tetora / gurinfaiyatetora; gurin faiya tetora グリーンファイヤーテトラ; グリーン・ファイヤー・テトラ |
green fire tetra (Aphyocharax rathbuni); redflank bloodfin |
Variations: |
darumasangakoronda だるまさんがころんだ |
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down |
Variations: |
moegiiro / moegiro もえぎいろ |
light green; yellowish-green |
Variations: |
yabusoba やぶそば |
(kana only) {food} yabu soba; green-colored soba made from buckwheat flour milled with green buckwheat berry chaff |
Variations: |
shishitougarashi; shishitougarashi / shishitogarashi; shishitogarashi ししとうがらし; シシトウガラシ |
shishito; small sweet green pepper |
Variations: |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); boy; young master; (2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
aoao あおあお |
(adv,adv-to,vs) vividly green; lush green; fresh and green; verdant; deep blue |
Variations: |
aoao あおあお |
(adv,adv-to) (often 青々として) verdant; fresh and green; bright green; lush |
Variations: |
guriinpiisu(p); gurinpiisu(p); guriin piisu; gurin piisu / gurinpisu(p); gurinpisu(p); gurin pisu; gurin pisu グリーンピース(P); グリンピース(P); グリーン・ピース; グリン・ピース |
green peas |
Variations: |
saajantomeijaadamuzerufisshu; saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu; sajantomeja damuzerufisshu サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ; サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ |
(See マオマオ) green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo |
Variations: |
shitashikinakanimoreigiari / shitashikinakanimoregiari したしきなかにもれいぎあり |
(expression) (proverb) good fences make good neighbors; a hedge between keeps friendship green |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.