Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10317 total results for your Grace From Heaven - Grace From God search. I have created 104 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

六位

see styles
liù wèi
    liu4 wei4
liu wei
 rokui
The six stages of Bodhisattva development, i. e. 十信位; 十住位; 十廻向位; 十地位; 等覺位; 佛地位; these are from the order Huayan jing.

六依

see styles
liù yī
    liu4 yi1
liu i
 roku e
The six senses on which one relies, or from which knowledge is received; v. 六情.

六受

see styles
liù shòu
    liu4 shou4
liu shou
 rokuju
The six vedanas, i. e. receptions, or sensations from the 六根 six organs. Also 六作.

六因

see styles
liù yīn
    liu4 yin1
liu yin
 rokuin
The six causations of the 六位 six stages of Bodhisattva development, q. v. Also, the sixfold division of causes of the Vaibhāṣikas (cf. Keith, 177-8); every phenomenon depends upon the union of 因 primary cause and 緣 conditional or environmental cause; and of the 因 there are six kinds: (1) 能作因 karaṇahetu, effective causes of two kinds: 與力因 empowering cause, as the earth empowers plant growth, and 不障因 non-resistant cause, as space does not resist, i. e. active and passive causes; (2) 倶有因 sahabhūhetu, co-operative causes, as the four elements 四大 in nature, not one of which can be omitted; (3) 同類因 sabhāgahetu, causes of the same kind as the effect, good producing good, etc.; (4) 相應因 saṃprayuktahetu, mutual responsive or associated causes, e. g. mind and mental conditions, subject with object; Keith gives 'faith and intelligence'; similar to (2); (5) 遍行因 sarvatragahetu, universal or omnipresent cause, i. e. of illusion, as of false views affecting every act; it resembles (3) but is confined to delusion; (6) 異熟因 vipākahetu, differental fruition, i. e. the effect different from the cause, as the hells are from evil deeds.

六天

see styles
liù tiān
    liu4 tian1
liu t`ien
    liu tien
 rokuten
    ろくてん
(place-name) Rokuten
The six devalokas, i. e. the heavens with sense organs above Sumeru, between the brahmalokas and the earth, i. e. 四王天; 忉利天; 夜摩天; 兜率天; 樂變化天; and 他化自在天. The sixth is the heaven of Mara, v. 六欲天.

六念

see styles
liù niàn
    liu4 nian4
liu nien
 rokunen
(六念法) The six thoughts to dwell upon: Buddha, the Law, the Order, the commands, almsgiving, and heaven with its prospective joys.

六情

see styles
liù qíng
    liu4 qing2
liu ch`ing
    liu ching
 rokujou / rokujo
    ろくじょう
the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love and hatred)
The emotions arising from the six organs of sense 六根 for which term 六情 is the older interpretation; v. 六依.

六欲

see styles
liù yù
    liu4 yu4
liu yü
 rokuyoku
The six sexual attractions arising from color; form; carriage; voice (or speech); softness (or smoothness); and features.

六麤


六粗

see styles
liù cū
    liu4 cu1
liu ts`u
    liu tsu
 rokuso
The six 'coarser' stages arising from the 三細 or three finer stages which in turn are produced by original 無明, the unenlightened condition of ignorance; v. Awakening of Faith 起信論. They are the states of (1) 智相 knowledge or consciousness of like and dislike arising from mental conditions; (2) 相續相 consciousness of pain and pleasure resulting from the first, causing continuous responsive memory; (3) 執取相 attachment or clinging, arising from the last; (4) 計名字相 assigning names according to the seeming and unreal with fixation of ideas); (5) 起業 the consequent activity with all the variety of deeds; (6) 業繋苦相 the suffering resulting from being tied to deeds and their karma consequences.

六齋


六斋

see styles
liù zhāi
    liu4 zhai1
liu chai
 rokusai
The six monthly poṣadha, or fast days: the 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. They are the days on which the Four Mahārājas 四天王 take note of human conduct and when evil demons are busy, so that great care is required and consequently nothing should be eaten after noon, hence the 'fast', v. 梵王經 30th command. The 智度論 13 describes them as 惡日 evil or dangerous days, and says they arose from an ancient custom of cutting of the flesh and casting it into the fire.

共工

see styles
gòng gōng
    gong4 gong1
kung kung
God of Water

共食

see styles
 kyoushoku / kyoshoku
    きょうしょく
(1) communal eating of food that has been offered to a god; sacrificial meal; (2) eating together (with family, friends, etc.); communal dining

其の

see styles
 sono(p); son
    その(P); そん
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener) (See この・1,あの,どの) that; the; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (preceding a number) part (as in "part two"); (interjection) (3) (その only) um ...; er ...; uh ...

其外

see styles
qí wài
    qi2 wai4
ch`i wai
    chi wai
besides; in addition; apart from that

其方

see styles
 sochira(p); socchi(p); sonata; sochi
    そちら(P); そっち(P); そなた; そち
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from the speaker, close to the listener) (See こちら・1,あちら・1,どちら・1) that way; that direction; (pronoun) (2) (kana only) (place distant from the speaker, close to the listener) there; (pronoun) (3) (kana only) (something close to the listener) that (one); (pronoun) (4) (kana only) (そちら is polite) you; your family; your company; (pronoun) (5) (kana only) (someone close to the listener) that person

其餘


其余

see styles
qí yú
    qi2 yu2
ch`i yü
    chi yü
 kiyo
the rest; the others; remaining; remainder; apart from them
the remaining...

典故

see styles
diǎn gù
    dian3 gu4
tien ku
 tenko
    てんこ
classical story or quote from the literature; the story behind something
authentic precedent

内乞

see styles
nèi qǐ
    nei4 qi3
nei ch`i
    nei chi
The bhikṣu monk who seeks control from within himself, i. e. by mental processes, as compared with the 外乞 the one who aims at control by physical discipline. e. g. fasting, etc.

内湯

see styles
 uchiyu
    うちゆ
indoor bath using water from a hot-spring

内発

see styles
 naihatsu
    ないはつ
(n,vs,vi) burst of energy from within

内神

see styles
 uchigami; uggan
    うちがみ; うっがん
(kyu:) {Shinto} patron god; ancestor deified as a kami; (place-name) Uchigami

内観

see styles
 naikan
    ないかん
(noun, transitive verb) (1) introspection; (2) (ant: 外観) view from the inside; interior appearance; (3) {logic} implication

円満

see styles
 enman
    えんまん
(noun or adjectival noun) harmonious; peaceful; happy; amicable; smooth; free from trouble; (surname) Marumitsu

写メ

see styles
 shame
    しゃメ
(noun/participle) (1) (abbreviation) (colloquialism) (See 写メール・1) email with attached photos sent from a mobile phone; (noun/participle) (2) (abbreviation) (colloquialism) photo taken with a mobile phone; taking a photo with a mobile phone

写生

see styles
 shasei / shase
    しゃせい
(noun, transitive verb) sketching; drawing from nature; portrayal; description

冠禮


冠礼

see styles
guàn lǐ
    guan4 li3
kuan li
the capping ceremony, a Confucian coming of age ceremony for males dating from pre-Qin times, performed when a boy reaches the age of 20, involving the ritual placing of caps on the head of the young man

冠纓

see styles
 kanei / kane
    かんえい
string of a crown (to prevent it from falling off)

冠茶

see styles
 kabusecha
    かぶせちゃ
kabusecha; mild green tea which has been lightly screened from sunlight for 1-3 weeks before picking

冤仇

see styles
yuān chóu
    yuan1 chou2
yüan ch`ou
    yüan chou
rancor; enmity; hatred resulting from grievances

冥應


冥应

see styles
míng yìng
    ming2 ying4
ming ying
 meiō
Response from the invisible.

冥王

see styles
míng wáng
    ming2 wang2
ming wang
 meiou / meo
    めいおう
the king of hell
(1) {grmyth} (See ハデス・1) Hades (god); (2) {rommyth} (See プルートー・1) Pluto (god); (surname) Meiou

冰磧


冰碛

see styles
bīng qì
    bing1 qi4
ping ch`i
    ping chi
moraine; rock debris from glacier

冷す

see styles
 hiyasu
    ひやす
(transitive verb) (1) to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate; (2) to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax; (3) to be frightened (at); to be scared (of)

冷奴

see styles
lěng nú
    leng3 nu2
leng nu
 hiyayakko
    ひややっこ
silken tofu served cold with various toppings (loanword from Japanese "hiyayakko")
cold tofu

冷宮


冷宫

see styles
lěng gōng
    leng3 gong1
leng kung
(in literature and opera) a place to which a monarch banishes a wife or concubine who falls from favor; (fig.) the doghouse; a state of disfavor

凍死


冻死

see styles
dòng sǐ
    dong4 si3
tung ssu
 toushi / toshi
    とうし
to freeze to death; to die off in winter
(n,vs,vi) death from cold; freezing to death

処か

see styles
 dokoroka
    どころか
(suffix) (1) (kana only) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less

凶相

see styles
 kyousou / kyoso
    きょうそう
(1) (See 人相占い) bad luck (result from fortune telling); (2) evil countenance

出し

see styles
 dashi
    だし
(1) (kana only) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (place-name) Dashi

出づ

see styles
 izu
    いづ
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (3) (archaism) to move forward; (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (9) (archaism) to sell; (10) (archaism) to exceed; to go over; (11) (archaism) to stick out; to protrude; (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (13) (archaism) to be produced; (14) (archaism) to come from; to be derived from; (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (20) (archaism) to graduate

出る

see styles
 deru
    でる
(v1,vi) (1) (ant: 入る・はいる・1) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v1,vi) (2) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v1,vi) (3) to move forward; (v1,vi) (4) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v1,vi) (5) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v1,vi) (6) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v1,vi) (7) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v1,vi) (8) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v1,vi) (9) to sell; (v1,vi) (10) to exceed; to go over; (v1,vi) (11) to stick out; to protrude; (v1,vi) (12) to break out; to occur; to start; to originate; (v1,vi) (13) to be produced; (v1,vi) (14) to come from; to be derived from; (v1,vi) (15) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v1,vi) (16) to answer (phone, door, etc.); to get; (v1,vi) (17) to assume (an attitude); to act; to behave; (v1,vi) (18) to pick up (speed, etc.); to gain; (v1,vi) (19) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v1,vi) (20) to graduate; (v1,vi) (21) (vulgar) to ejaculate; to cum; (place-name) Izuru

出世

see styles
chū shì
    chu1 shi4
ch`u shih
    chu shih
 shusse
    しゅっせ
to be born; to come into being; to withdraw from worldly affairs
(n,vs,vi) success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence; (surname) Shutsuse
(1) Appearance in the world e. g. the Buddha's appearing. (2) To leave the world; a monk or nun. (3) Beyond, or outside this world, not of this world; of nirvana character.

出丸

see styles
 demaru
    でまる
small castle projecting from a larger castle; tower projecting from a larger castle; (p,s,g) Demaru

出乎

see styles
chū hū
    chu1 hu1
ch`u hu
    chu hu
due to; to stem from; to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc); to go against (expectations)

出処

see styles
 dedokoro
    でどころ
    dedoko
    でどこ
    shussho
    しゅっしょ
(1) origin; source; authority; (2) exit; point of departure; (3) time to take action; (1) origin; source; authority; (2) birthplace; (noun/participle) (3) release (discharge) from prison

出国

see styles
 shukkoku(p); shutsugoku(ik)
    しゅっこく(P); しゅつごく(ik)
(n,vs,vi) (ant: 入国) departure from a country; leaving a country

出定

see styles
chū dìng
    chu1 ding4
ch`u ting
    chu ting
 shutsujou / shutsujo
    しゅつじょう
(n,vs,vi) {Buddh} (ant: 入定・1) leaving a state of intense concentration
To come out of the state of dhyāna; to enter into it is 入定.

出局

see styles
chū jú
    chu1 ju2
ch`u chü
    chu chü
(of a batter) to be put out (in baseball); to be dismissed (in cricket); (of a player or team) to be eliminated from a competition; (fig.) to be weeded out; to get the chop (in a competitive environment)

出嶺


出岭

see styles
chū lǐng
    chu1 ling3
ch`u ling
    chu ling
 shutsurei
to descend from the mountain

出帆

see styles
 shuppan
    しゅっぱん
(n,vs,vi) setting sail; departure (from a port); (female given name) Ideho

出庫

see styles
 shukko
    しゅっこ
(noun/participle) (1) (See 入庫・1) delivery from a storehouse; shipping; (noun/participle) (2) (See 入庫・2) leaving a garage; leaving the depot

出戲


出戏

see styles
chū xì
    chu1 xi4
ch`u hsi
    chu hsi
(of an actor) to disengage from the performance (e.g. after the show ends); (of an audience) to lose interest in the performance

出所

see styles
 dedokoro
    でどころ
(1) origin; source; authority; (2) exit; point of departure; (3) time to take action; (1) origin; source; authority; (2) birthplace; (noun/participle) (3) release (discharge) from prison; (surname) Dedokoro

出於


出于

see styles
chū yú
    chu1 yu2
ch`u yü
    chu yü
due to; to stem from

出期

see styles
chū qí
    chu1 qi2
ch`u ch`i
    chu chi
 shutsu go
The going forth period, i. e. from the sufferings of mortality; the appointed time of going forth; the period of setting forth.

出汁

see styles
chū zhī
    chu1 zhi1
ch`u chih
    chu chih
 dashi
    だし
dashi (soup stock used in Japanese cuisine) (orthographic borrowing from Japanese)
(kana only) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)

出港

see styles
chū gǎng
    chu1 gang3
ch`u kang
    chu kang
 shukkou / shukko
    しゅっこう
to leave harbor; departure (at airport)
(n,vs,vi) (See 入港) departure from a port; leaving port; setting sail

出獄


出狱

see styles
chū yù
    chu1 yu4
ch`u yü
    chu yü
 shutsugoku
    しゅつごく
to be released from prison
(n,vs,vi) release (from prison)

出纏


出缠

see styles
chū chán
    chu1 chan2
ch`u ch`an
    chu chan
 shutsuden
freed from bondage

出罪

see styles
chū zuì
    chu1 zui4
ch`u tsui
    chu tsui
 shutsuzai
(law) to exempt from punishment
rehabilitation

出脫


出脱

see styles
chū tuō
    chu1 tuo1
ch`u t`o
    chu to
to manage to sell; to dispose of something (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child)

出自

see styles
chū zì
    chu1 zi4
ch`u tzu
    chu tzu
 shutsuji
    しゅつじ
to come from
(1) origin; birthplace; (2) descent; lineage; ancestry; stock

出船

see styles
 defune; debune; shussen
    でふね; でぶね; しゅっせん
(n,vs,vi) (1) departure of a ship (from a port); setting sail; (2) (でふね, でぶね only) (also いでぶね) (See 入り船) outgoing ship; ship leaving port; (surname) Defune

出苦

see styles
chū kǔ
    chu1 ku3
ch`u k`u
    chu ku
 shutsuku
escape from suffering

出處


出处

see styles
chū chù
    chu1 chu4
ch`u ch`u
    chu chu
source (esp. of quotation or literary allusion); origin; where something comes from

出觀


出观

see styles
chū guān
    chu1 guan1
ch`u kuan
    chu kuan
 shukkan
emerge from meditation

出貨


出货

see styles
chū huò
    chu1 huo4
ch`u huo
    chu huo
to take money or valuables out of storage; to recover; to ship goods; to extract (chemicals from solution)

出身

see styles
chū shēn
    chu1 shen1
ch`u shen
    chu shen
 shusshin
    しゅっしん
to be born of; to come from; family background; class origin
one's origin (e.g. city, country, parentage, school)

出車


出车

see styles
chū chē
    chu1 che1
ch`u ch`e
    chu che
 shussha
    しゅっしゃ
to dispatch a vehicle; (of a vehicle or its driver) to set off
(n,vs,vt,vi) (ant: 入車・1) exiting a garage, parking lot, depot, etc.; taking out (a vehicle) from a garage, parking lot, depot, etc.; (surname) Desha

出門


出门

see styles
chū mén
    chu1 men2
ch`u men
    chu men
 shutsumon
    しゅつもん
to go out; to leave home; to go on a journey; away from home; (of a woman) to get married
(n,vs,vi) exiting through a gate; going out; leaving (the premises); (surname) Demon
going out of the gate

出院

see styles
chū yuàn
    chu1 yuan4
ch`u yüan
    chu yüan
to leave hospital; to be discharged from hospital

出陣


出阵

see styles
chū zhèn
    chu1 zhen4
ch`u chen
    chu chen
 shutsujin
    しゅつじん
(n,vs,vi) (1) going into battle; departure for the front; (n,vs,vi) (2) appearing (in a match); (n,vs,vi) (3) starting an election campaign
To stand out from the class or rank (e. g. to ask question).

出險


出险

see styles
chū xiǎn
    chu1 xian3
ch`u hsien
    chu hsien
to get out of trouble; to escape from danger; a danger appears; threatened by danger

出離


出离

see styles
chū lí
    chu1 li2
ch`u li
    chu li
 shutsuri
To leave, come out from.

刀疤

see styles
dāo bā
    dao1 ba1
tao pa
scar from a knife wound

分党

see styles
 buntou / bunto
    ぶんとう
secession from a party

分注

see styles
 bunchuu / bunchu
    ぶんちゅう
(noun/participle) dispensing (e.g. reagent from a pipette); dispensation

分火

see styles
 bunka
    ぶんか
(noun/participle) (1) passing the flame; lighting (a torch) from a (larger) flame; (noun/participle) (2) spreading (of a sentiment, movement, etc.); growing; catching on (of an argument, practice, etc.)

分籍

see styles
 bunseki
    ぶんせき
(noun/participle) establishment of a family registry (separate from one's parents')

分組


分组

see styles
fēn zǔ
    fen1 zu3
fen tsu
to divide into groups; group (formed from a larger group); subgroup; (computer networking) packet

分蘖

see styles
fēn niè
    fen1 nie4
fen nieh
 bungetsu
    ぶんげつ
    bunketsu
    ぶんけつ
to tiller; to produce secondary shoots (in cereal crops); tiller; secondary shoot emerging from the base of a plant (e.g. rice, wheat)
(noun/participle) offshoot (plants; often the of grass family); tiller

分袂

see styles
fēn mèi
    fen1 mei4
fen mei
 bunbei / bunbe
    ぶんべい
to leave each other; to part company
(noun/participle) parting (from someone)

分餐

see styles
fēn cān
    fen1 can1
fen ts`an
    fen tsan
 bunsan
    ぶんさん
to eat individual meals (rather than taking one's food from plates served to everyone at the table)
(noun/participle) distribution (of bread and wine during Communion)

切火

see styles
 kiribi
    きりび
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony

切磋

see styles
qiē cuō
    qie1 cuo1
ch`ieh ts`o
    chieh tso
 sessa
    せっさ
to compare notes; to learn from one another
(noun/participle) polishing (stones); polishing (character)

初品

see styles
 shohin
    しょひん
initial parts; first article; first off-tool parts (from a manufacturing process)

初鼓

see styles
 hatsuzutsumi
    はつづつみ
traditional toy rattle drum from Kagoshima

判讀


判读

see styles
pàn dú
    pan4 du2
p`an tu
    pan tu
to interpret (a visual document, a medical exam, an historical event etc); to analyze data (from a chip, a black box etc)

別傳


别传

see styles
bié zhuàn
    bie2 zhuan4
pieh chuan
 betsuden
supplementary biography
Separately handed down; oral tradition; to pass on the teaching from mind to mind without writing, as in the Chan (Zen) or Intuitional school. Also 單傳.

別報


别报

see styles
bié bào
    bie2 bao4
pieh pao
 beppou / beppo
    べっぽう
another report
Differentiated rewards according to previous deeds, i.e. the differing conditions of people in this life resulting from their previous lives.

別心


别心

see styles
bié xīn
    bie2 xin1
pieh hsin
 besshin
apart from mind

別惑


别惑

see styles
bié huò
    bie2 huo4
pieh huo
 betsuwaku
別見 Delusions arising from differentiation, mistaking the seeming for the real; these delusions according to the 別教 are gradually eradicated by the Bodhisattva during his first stage.

別教


别教

see styles
bié jiào
    bie2 jiao4
pieh chiao
 bekkyō
The 'different' teaching of the 華嚴宗. Both the Huayan school and the Lotus school are founded on the 一乘 or One Vehicle idea; the Lotus school asserts that the Three Vehicles are really the One Vehicle; the Huayan school that the One Vehicle differs from the Three Vehicles; hence the Lotus school is called the 同教一乘 unitary, while the Huayan school is the 別教一乘 Differentiating school.

別火

see styles
 bekka; betsubi
    べっか; べつび
cooking over a second fire to prevent contamination from one's everyday fire for performing Shinto rites; cooking over a second fire to prevent contamination from mourning people, menstruating women, etc.; (surname) Betsuka

別衆


别众

see styles
bié zhòng
    bie2 zhong4
pieh chung
 besshu
For a monk schismatically or perversely to separate himself in religious duties from his fellow-monks is called duṣkṛta, an offence or wickedness, v. 突吉羅.

別音

see styles
 betsuon
    べつおん
reading that differs from the expected one (for a given kanji)

利益

see styles
lì yì
    li4 yi4
li i
 rieki(p); riyaku
    りえき(P); りやく
benefit; (in sb's) interest; CL:個|个[ge4]
(1) profit; gains; (2) benefit; advantage; good; interests (e.g. of society); (noun, transitive verb) (3) (りやく only) (usu. ご〜) (See 御利益・1) grace (of God, Buddha, etc., esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle; (personal name) Toshimasu
Benefit, aid, to bless; hence 利益妙 the wonder of Buddha's blessing, in opening the minds of all to enter the Buddha-enlightenment.

刪剪


删剪

see styles
shān jiǎn
    shan1 jian3
shan chien
to cut (from a movie etc); to censor

制霸

see styles
zhì bà
    zhi4 ba4
chih pa
to reign supreme; to dominate (orthographic borrowing from Japanese 制霸 "seiha")

刷本

see styles
 surihon
    すりほん
unbound book (damp from the press); printed sheets

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Grace From Heaven - Grace From God" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary