I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3399 total results for your Good Intentions Good Will - Good Faith search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

白黒

see styles
 shirokuro
    しろくろ
(noun - becomes adjective with の) (1) black and white; monochrome; (2) good and evil; right and wrong; guilt and innocence

百味

see styles
bǎi wèi
    bai3 wei4
pai wei
 hyakumi
    ひゃくみ
all kinds (of food)
All the (good) tastes, or flavours.

益友

see styles
yì yǒu
    yi4 you3
i yu
 ekiyuu / ekiyu
    えきゆう
helpful friend; wise companion
good friend; useful friend

益民

see styles
yì mín
    yi4 min2
i min
 masutami
    ますたみ
good citizens; the right side in a civil war
(given name) Masutami

盛塩

see styles
 morijio
    もりじお
    morishio
    もりしお
placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt

盛花

see styles
 moribana
    もりばな
    seika / seka
    せいか
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt; (1) flower arrangement in a built-up style; (2) seasonal peak of flowers

盲目

see styles
máng mù
    mang2 mu4
mang mu
 moumoku / momoku
    もうもく
blind; blindly; ignorant; lacking understanding
(noun - becomes adjective with の) (1) blindness; (noun or adjectival noun) (2) (sensitive word) blind (e.g. love, faith); reckless

相中

see styles
xiāng zhòng
    xiang1 zhong4
hsiang chung
 ainaka
    あいなか
to find to one's taste; to pick (after looking at); Taiwan pr. [xiang4 zhong4]
(1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship; (surname) Ainaka

相仲

see styles
 ainaka
    あいなか
(1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship

相大

see styles
xiāng dà
    xiang1 da4
hsiang ta
 sōdai
The greatness of the potentialities, or attributes of the Tathāgata; v. the Awakening of Faith 起信論.

相契

see styles
xiāng qì
    xiang1 qi4
hsiang ch`i
    hsiang chi
 sōkai
(literary) to be a good match
to match

相看

see styles
xiāng kàn
    xiang1 kan4
hsiang k`an
    hsiang kan
to look at one another; to take a good look at; to look upon

相縁

see styles
 aien
    あいえん
(noun - becomes adjective with の) good relationship

盼頭


盼头

see styles
pàn tou
    pan4 tou5
p`an t`ou
    pan tou
hopes; good prospects

看好

see styles
kàn hǎo
    kan4 hao3
k`an hao
    kan hao
to regard as having good prospects

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

眼尖

see styles
yǎn jiān
    yan3 jian1
yen chien
to have good eyes

睡飽


睡饱

see styles
shuì bǎo
    shui4 bao3
shui pao
to get enough sleep; to have a good night's sleep

瞻侍

see styles
zhān shì
    zhan1 shi4
chan shih
 senji
taking very good care of

短多

see styles
duǎn duō
    duan3 duo1
tuan to
good prospects in the short term (finance)

磯祭

see styles
 isomatsuri
    いそまつり
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul

祈福

see styles
qí fú
    qi2 fu2
ch`i fu
    chi fu
 kifuku
to pray for blessings
prayer for good fortune

祝聖


祝圣

see styles
zhù shèng
    zhu4 sheng4
chu sheng
 shukushin
To invoke blessings on the emperor's birthday.

祝頌


祝颂

see styles
zhù sòng
    zhu4 song4
chu sung
to express good wishes

神亀

see styles
 jinki
    じんき
(1) (しんき only) (rare) mysterious turtle (an omen of good luck); (2) Jinki era (724.2.4-729.8.5); Shinki era; (surname) Jinki

神闇


神暗

see styles
shé nàn
    she2 nan4
she nan
 jinan
The darkened mind without faith.

祥瑞

see styles
xiáng ruì
    xiang2 rui4
hsiang jui
 tadamizo
    ただみぞ
auspicious sign
good omen; (surname) Tadamizo
Auspicious.

祿籍


禄籍

see styles
lù jí
    lu4 ji2
lu chi
good fortune and reputation

禍福


祸福

see styles
huò fú
    huo4 fu2
huo fu
 kafuku
    かふく
disaster and happiness
fortune and misfortune; prosperity and adversity; good and evil; weal and woe
misfortune and fortune

禎祥

see styles
 sadayoshi
    さだよし
good omen; (male given name) Sadayoshi

福分

see styles
fú fen
    fu2 fen5
fu fen
 fukuwake
    ふくわけ
one's happy lot; good fortune
(surname) Fukuwake
the part of the path to enlightenment that is based on merit

福助

see styles
 fukusuke
    ふくすけ
large-headed dwarf statue, bringer of good luck; (surname, given name) Fukusuke

福因

see styles
fú yīn
    fu2 yin1
fu yin
 fukuin
That which causes or gives rise to blessing, i.e. all good deeds.

福慶


福庆

see styles
fú qìng
    fu2 qing4
fu ch`ing
    fu ching
 fukuyoshi
    ふくよし
(surname) Fukuyoshi
Blessedness and felicity, blessed felicity; to congratulate on good fortune.

福氣


福气

see styles
fú qi
    fu2 qi5
fu ch`i
    fu chi
good fortune; a blessing

福澤


福泽

see styles
fú zé
    fu2 ze2
fu tse
 fukuzawa
    ふくざわ
good fortune
(place-name, surname) Fukuzawa

福相

see styles
fú xiàng
    fu2 xiang4
fu hsiang
 fukusou / fukuso
    ふくそう
facial expression of good fortune; joyous and contented look
(noun or adjectival noun) happy-looking

福祿


福禄

see styles
fú lù
    fu2 lu4
fu lu
 fukuroku
Happiness and emolument, good fortune here or hereafter.

福緣


福缘

see styles
fú yuán
    fu2 yuan2
fu yüan
 fukuen
good circumstances

福耳

see styles
 fukumimi
    ふくみみ
plump ears (large, fleshy earlobes), said to bring good fortune

福運

see styles
 fukuun / fukun
    ふくうん
happiness and good fortune

秀雅

see styles
xiù yǎ
    xiu4 ya3
hsiu ya
 hidemasa
    ひでまさ
exquisite; in good taste
(given name) Hidemasa

秋高

see styles
 akitaka
    あきたか
(1) (ant: 秋落ち・2) increased rice prices in autumn due to a poor harvest; (2) good autumn rice harvest; (surname, given name) Akitaka

稍重

see styles
 yayaomo
    ややおも
(adj-no,n) {horse} good to soft (track condition); good to yielding

穀潰

see styles
 gokutsubushi
    ごくつぶし
(irregular okurigana usage) good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler

積善


积善

see styles
jī shàn
    ji1 shan4
chi shan
 tsumiyoshi
    つみよし
accumulation of good deeds; (surname) Tsumiyoshi
to accumulate virtue

積德


积德

see styles
jī dé
    ji1 de2
chi te
to accumulate merit; to do good; to give to charity; virtuous actions

穴場

see styles
 anaba
    あなば
(1) good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place; (2) (colloquialism) betting booth (at a racecourse); (surname) Anaba

窩囊


窝囊

see styles
wō nang
    wo1 nang5
wo nang
to feel vexed; annoyed; good-for-nothing; stupid and cowardly

笑罵


笑骂

see styles
xiào mà
    xiao4 ma4
hsiao ma
to deride; to mock; (jocular) to heckle good-naturedly; to razz

笑門

see styles
 shoumon / shomon
    しょうもん
(expression) (abbreviation) (on New Year's decorations hung over the front door) (See 笑門来福) (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile; (given name) Shoumon

策修

see styles
cè xiū
    ce4 xiu1
ts`e hsiu
    tse hsiu
 sakushu
To stimulate to cultivation of the good; to keep oneself up to the mark.

精勤

see styles
jīng qín
    jing1 qin2
ching ch`in
    ching chin
 seikin / sekin
    せいきん
(n,vs,vi) diligence; good attendance
to endeavor

精肉

see styles
jīng ròu
    jing1 rou4
ching jou
 seiniku / seniku
    せいにく
(dialect) lean meat
(good quality) meat; processed meat; small goods

精誠


精诚

see styles
jīng chéng
    jing1 cheng2
ching ch`eng
    ching cheng
sincerity; absolute good faith

紅運


红运

see styles
hóng yùn
    hong2 yun4
hung yün
good luck

純良


纯良

see styles
chún liáng
    chun2 liang2
ch`un liang
    chun liang
 sumiyoshi
    すみよし
pure and kindhearted
(noun or adjectival noun) (1) (of a thing) pure and good; unmixed and of high quality; (noun or adjectival noun) (2) (of a person) good-natured; genuine; wholesome; (male given name) Sumiyoshi

素意

see styles
sù yì
    su4 yi4
su i
 soi
    そい
long-standing desire; long-held belief
素懷 Ordinary thoughts, or hopes; the common purposes of the mind.

終教


终教

see styles
zhōng jiào
    zhong1 jiao4
chung chiao
 jūkyō
The 'final teaching', i.e. the third in the category of the Huayan School, cf. 五教 the final metaphysical concepts of Mahāyāna, as presented in the Laṅkāvatāra sūtra, Awakening of Faith, etc.

結纓


结缨

see styles
jié yīng
    jie2 ying1
chieh ying
to die a hero; martyrdom in a good cause

絕佳


绝佳

see styles
jué jiā
    jue2 jia1
chüeh chia
exceptionally good

總持


总持

see styles
zǒng chí
    zong3 chi2
tsung ch`ih
    tsung chih
 sōji
dhāraṇī, cf. 陀, entire control, a tr. of the Sanskrit word, and associated with the Yogācārya school; absolute control over good and evil passions and influences.

罪障

see styles
zuì zhàng
    zui4 zhang4
tsui chang
 zaishou / zaisho
    ざいしょう
{Buddh} sins (which prevent entry into bliss)
The veil, or barrier of sin, which hinders the obtaining of good karma, and the obedient hearing of the truth.

置く

see styles
 oku
    おく
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state

羊頭


羊头

see styles
yáng tóu
    yang2 tou2
yang t`ou
    yang tou
sheep's head; fig. advertisement for good meat

美名

see styles
měi míng
    mei3 ming2
mei ming
 mina
    みな
good name; good reputation
(1) (in the) good name (of); (fine-sounding) pretext; (2) good reputation; good name; (3) beautiful name; (female given name) Mina

美善

see styles
měi shàn
    mei3 shan4
mei shan
 miyoshi
    みよし
beautiful and good
(female given name) Miyoshi

美果

see styles
 mika
    みか
(1) (form) excellent result; good outcome; (2) (form) delicious fruit; (female given name) Mika

美点

see styles
 biten
    びてん
(ant: 欠点・1) virtue; charm; merit; good point

美言

see styles
měi yán
    mei3 yan2
mei yen
 mikoto
    みこと
to put in a good word (for sb); (literary) beautiful words; elegant expression
(female given name) Mikoto

美譽


美誉

see styles
měi yù
    mei3 yu4
mei yü
good name; good reputation

美貌

see styles
měi mào
    mei3 mao4
mei mao
 bibou / bibo
    びぼう
good looks; beauty; good-looking
(noun - becomes adjective with の) beautiful face; good looks; beauty

美質

see styles
 bishitsu
    びしつ
virtue; good qualities

美酒

see styles
měi jiǔ
    mei3 jiu3
mei chiu
 bishu
    びしゅ
good wine; fine liquor
high-grade sake

美風

see styles
 mifuu / mifu
    みふう
beautiful custom; fine custom; good custom; (female given name) Mifū

義認

see styles
 ginin
    ぎにん
(noun/participle) justification (by faith)

義賣


义卖

see styles
yì mài
    yi4 mai4
i mai
to hold a charity bazaar; to sell goods for a good cause

習滅


习灭

see styles
xí miè
    xi2 mie4
hsi mieh
 shūmetsu
To practise (the good) and destroy (the evil).

肖る

see styles
 ayakaru
    あやかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to share (someone's) good luck; to follow (someone's) example; to enjoy the same benefits (of someone or something); to capitalize (on the popularity of something); (v5r,vi) (2) (kana only) to be named after

肝煎

see styles
 kimoiri
    きもいり
(1) performing good offices; (2) sponsorship; auspices (of); (place-name) Kimoiri

背信

see styles
bèi xìn
    bei4 xin4
pei hsin
 haishin
    はいしん
to break faith
(n,vs,adj-no) betrayal; infidelity

胎生

see styles
tāi shēng
    tai1 sheng1
t`ai sheng
    tai sheng
 taisei / taise
    たいせい
viviparity; zoogony
(1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing
Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace.

胸中

see styles
xiōng zhōng
    xiong1 zhong1
hsiung chung
 kyouchuu / kyochu
    きょうちゅう
one's mind
(noun - becomes adjective with の) one's heart; one's mind; one's intentions

能善

see styles
néng shàn
    neng2 shan4
neng shan
 nōzen
to be good at

脱教

see styles
 dakkyou / dakkyo
    だっきょう
(noun/participle) (rare) renouncing one's faith

膿包


脓包

see styles
nóng bāo
    nong2 bao1
nung pao
pustule; (fig.) worthless person; a good-for-nothing; useless weakling

臧否

see styles
 zouhi / zohi
    ぞうひ
the good and bad

自他

see styles
zì tā
    zi4 ta1
tzu t`a
    tzu ta
 jita
    じた
(1) oneself and others; (2) {phil} subject and object; (3) {gramm} (See 自動詞,他動詞) transitivity; transitive verbs and intransitive verbs; (4) (rare) {gramm} (See 自称・3,他称) first person and third person; (5) {Buddh} (See 自力・2,他力・2) self-salvation and salvation by faith
self and other

自白

see styles
zì bái
    zi4 bai2
tzu pai
 jihaku
    じはく
confession; to make clear one's position or intentions; to brag
(noun, transitive verb) confession; admission

臭う

see styles
 niou / nio
    におう
(v5u,vi) (1) to be fragrant; to smell (good); (2) to stink; to smell (bad); (3) to glow; to be bright; (4) to smack of; to show hints of

至善

see styles
zhì shàn
    zhi4 shan4
chih shan
 shizen
    しぜん
the highest good; (given name) Shizen
highest good

興福


兴福

see styles
xīng fú
    xing1 fu2
hsing fu
 koufuku / kofuku
    こうふく
(personal name) Kōfuku
to bring about good fortune

良い

see styles
 yoi
    よい
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK

良き

see styles
 yoki
    よき
(1) goodness; (pre-noun adjective) (2) (archaism) good

良げ

see styles
 yoge
    よげ
(adjectival noun) seeming good

良さ

see styles
 yosa
    よさ
(See 良い・1) merit; virtue; good quality

良し

see styles
 yoshi
    よし
    eshi
    えし
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-ku) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable

良久

see styles
liáng jiǔ
    liang2 jiu3
liang chiu
 ryouhisa / ryohisa
    りょうひさ
a good while; a long time
for a good while; (surname) Ryōhisa

良人

see styles
liáng rén
    liang2 ren2
liang jen
 ryouto / ryoto
    りょうと
husband (arch.)
(1) (phrase used by wives to their husbands as a form of address) (See 夫・おっと,亭主・1,ハズバンド,旦那・2) husband; (2) good person; (personal name) Ryōto

良伴

see styles
liáng bàn
    liang2 ban4
liang pan
good companion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Good Intentions Good Will - Good Faith" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary