Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2078 total results for your Gem search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十二宮 十二宫 see styles |
shí èr gōng shi2 er4 gong1 shih erh kung juunikyuu / junikyu じゅうにきゅう |
the twelve equatorial constellations or signs of the zodiac in Western astronomy and astrology, namely: Aries 白羊[Bai2 yang2], Taurus 金牛[Jin4 niu2], Gemini 雙子|双子[Shuang1 zi3], Cancer 巨蟹[Ju4 xie4], Leo 獅子|狮子[Shi1 zi3], Virgo 室女[Shi4 nu:3], Libra 天秤[Tian1 cheng4], Scorpio 天蠍|天蝎[Tian1 xie1], Sagittarius 人馬|人马[Ren2 ma3], Capricorn 摩羯[Mo2 jie2], Aquarius 寶瓶|宝瓶[Bao3 ping2], Pisces 雙魚|双鱼[Shuang1 yu2] constellations of the zodiac The twelve zodiacal mansions: east-gemini 夫婦 or 雙女; aries 羊; taurus 牛; west-libra 秤; scorpio 蝎; Sagittarius 弓 or人馬; south―aquarius 甁; pisces 魚; capri-cornus 密牛; north―cancer螃蟹; leo 獅子; virgo (or twin maidens 雙女). They are used in the vajradhātu group of the Garbhadhātu maṇḍala, E.W.S.N. |
原判決 see styles |
genhanketsu げんはんけつ |
{law} original judgement; judgment in prior instance |
原裁判 see styles |
gensaiban げんさいばん |
original judgment; original judgement |
双児宮 see styles |
soujikyuu / sojikyu そうじきゅう |
Gemini (3rd zodiacal sign); the Twins |
反間計 反间计 see styles |
fǎn jiàn jì fan3 jian4 ji4 fan chien chi |
stratagem of sowing dissension; CL:條|条[tiao2] |
取り扱 see styles |
toriatsukai とりあつかい |
treatment; service; handling; management |
取扱い see styles |
toriatsukai とりあつかい |
treatment; service; handling; management |
取締り see styles |
torishimari とりしまり |
control; management; supervision |
吹上町 see styles |
fukiagemachi ふきあげまち |
(place-name) Fukiagemachi |
告森川 see styles |
tsugemorigawa つげもりがわ |
(place-name) Tsugemorigawa |
品定め see styles |
shinasadame しなさだめ |
(noun, transitive verb) evaluation; appraisal; assessment; judgement; estimation; criticism; commenting on |
国総研 see styles |
kokusouken / kokusoken こくそうけん |
(org) National Institute for Land and Infrastructure Management (abbreviation); NILIM; (o) National Institute for Land and Infrastructure Management (abbreviation); NILIM |
土産物 see styles |
miyagemono みやげもの |
souvenir |
坎兒井 坎儿井 see styles |
kǎn r jǐng kan3 r5 jing3 k`an r ching kan r ching |
karez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East) |
堀上緑 see styles |
horiagemidori ほりあげみどり |
(place-name) Horiagemidori |
外花見 see styles |
sotogemi そとげみ |
(place-name) Sotogemi |
外門轉 外门转 see styles |
wài mén zhuǎn wai4 men2 zhuan3 wai men chuan gemon ten |
external transformations |
大型化 see styles |
oogataka おおがたか |
(n,vs,vt,vi) increasing in size; becoming bigger; enlargement |
大寶藏 大宝藏 see styles |
dà bǎo zàng da4 bao3 zang4 ta pao tsang dai hōzō |
The great precious treasury, containing the gems of the Buddha-truth. |
大桂馬 see styles |
oogeima / oogema おおげいま |
ogeima (in go); large knight's move |
大茂免 see styles |
ooshigemen おおしげめん |
(place-name) Ooshigemen |
大部屋 see styles |
oobeya おおべや |
(1) large room; (2) green room; waiting room for performers when off stage; (can act as adjective) (3) junior actor; actor of small parts; (4) large hospital room (for several patients); hospital ward; (5) ōbeya; project management technique in manufacturing, involving group meetings in a common room |
大重見 see styles |
ooshigemi おおしげみ |
(place-name) Ooshigemi |
奉げ物 see styles |
sasagemono ささげもの |
(irregular kanji usage) offering; sacrifice |
奉迎門 see styles |
hougeimon / hogemon ほうげいもん |
welcome arch |
奨励賞 see styles |
shoureishou / shoresho しょうれいしょう |
encouragement award; honorable mention (award); honourable mention |
如意珠 see styles |
rú yì zhū ru2 yi4 zhu1 ju i chu nyoiju |
cintāmaṇi, a fabulous gem, the philosopher's stone, the talisman-pearl capable of responding to every wish, said to be obtained from the dragon-king of the sea, or the head of the great fish, Makara, or the relics of a Buddha. It is also called 如意寳 (如意寳珠); 如意摩尼. |
如意輪 如意轮 see styles |
rú yì lún ru2 yi4 lun2 ju i lun nyoi rin |
The talismanic wheel, as in the case of 如意輪觀音 Guanyin with the wheel, holding the pearl in her hand symbolizing a response to every prayer, also styled 持寳金剛 the Vajra-bodhisattva with six hands, one holding the pearl, or gem, another the wheel, etc. There are several sūtras, etc., under these titles, associated with Guanyin. |
子供心 see styles |
kodomogokoro こどもごころ |
childlike mind; judgment as a child (judgement) |
宋襄公 see styles |
sòng xiāng gōng song4 xiang1 gong1 sung hsiang kung |
Duke Xiang of Song (reigned 650-637 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 |
宝石商 see styles |
housekishou / hosekisho ほうせきしょう |
jeweler; gem dealer; jeweler's (jewelry) shop |
宝石学 see styles |
housekigaku / hosekigaku ほうせきがく |
gemology; gemmology |
実務者 see styles |
jitsumusha じつむしゃ |
person doing the actual work (as opposed to management) |
宣告書 see styles |
senkokusho せんこくしょ |
(written) judgement or verdict (judgment) |
宮繁護 see styles |
miyashigemamoru みやしげまもる |
(person) Miyashige Mamoru (1925.1.28-) |
宮重町 see styles |
miyashigemachi みやしげまち |
(place-name) Miyashigemachi |
寿限無 see styles |
jugemu じゅげむ |
(work) Jugemu (Japanese folktale); (wk) Jugemu (Japanese folktale) |
小細工 see styles |
kozaiku こざいく |
(1) intricate workmanship; delicate handiwork; (2) cheap trick; petty trick; obvious stratagem; (surname) Kozaiku |
小菅村 see styles |
kosugemura こすげむら |
(place-name) Kosugemura |
小菅町 see styles |
kosugemachi こすげまち |
(place-name) Kosugemachi |
小重見 see styles |
koshigemi こしげみ |
(place-name) Koshigemi |
局管理 see styles |
kyokukanri きょくかんり |
{comp} SMT; Station Management |
層管理 see styles |
soukanri / sokanri そうかんり |
{comp} layer-management |
岩組み see styles |
iwagumi いわぐみ |
arrangement of stones in a garden |
峠丸山 see styles |
tougemaruyama / togemaruyama とうげまるやま |
(personal name) Tougemaruyama |
峠廻戸 see styles |
tougemawarido / togemawarido とうげまわりど |
(place-name) Tougemawarido |
峠町頭 see styles |
tougemachigashira / togemachigashira とうげまちがしら |
(place-name) Tougemachigashira |
工芸村 see styles |
kougeimura / kogemura こうげいむら |
(place-name) Kōgeimura |
巨石陣 巨石阵 see styles |
jù shí zhèn ju4 shi2 zhen4 chü shih chen |
giant stone arrangement; Stonehenge |
市毛南 see styles |
ichigeminami いちげみなみ |
(place-name) Ichigeminami |
市毛見 see styles |
ichigemi いちげみ |
(place-name) Ichigemi |
平重盛 see styles |
tairanoshigemori たいらのしげもり |
(person) Taira No Shigemori (1138-1179) |
年寄株 see styles |
toshiyorikabu としよりかぶ |
{sumo} sumo management stock; one of the 105 titled trusteeships in the Japan Sumo Association; tradable share that entitles the holder to take part in the management of sumo |
弓削町 see styles |
yugemachi ゆげまち |
(place-name) Yugemachi |
影待駅 see styles |
kagemachieki かげまちえき |
(st) Kagemachi Station |
影森駅 see styles |
kagemorieki かげもりえき |
(st) Kagemori Station |
御了承 see styles |
goryoushou / goryosho ごりょうしょう |
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting |
御勧め see styles |
osusume おすすめ |
(noun/participle) (kana only) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
御奨め see styles |
osusume おすすめ |
(noun/participle) (kana only) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
御影町 see styles |
mikagemachi みかげまち |
(place-name) Mikagemachi |
御用人 see styles |
goyounin / goyonin ごようにん |
(honorific or respectful language) (See 用人・1) manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) |
御約束 see styles |
oyakusoku おやくそく |
(noun/participle) (1) (honorific or respectful language) (humble language) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (adj-no,n) (2) cliched; typical; usual; trite; banal; obligatory |
御薦め see styles |
osusume おすすめ |
(noun/participle) (kana only) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
御鞭撻 see styles |
gobentatsu ごべんたつ |
(noun/participle) encouragement; urging; spurring on |
心なし see styles |
kokoronashi こころなし |
lacking in prudence; lacking in judgement; (expression) somehow; somewhat; seemingly |
心無し see styles |
kokoronashi こころなし |
lacking in prudence; lacking in judgement |
志げ実 see styles |
shigemi しげみ |
(female given name) Shigemi |
志げ美 see styles |
shigemi しげみ |
(female given name) Shigemi |
志慶眞 see styles |
shigema しげま |
(surname) Shigema |
志慶真 see styles |
shigema しげま |
(surname) Shigema |
志慶間 see styles |
shigema しげま |
(personal name) Shigema |
手はず see styles |
tehazu てはず |
arrangement; plan; programme; program |
手回し see styles |
temawashi てまわし |
(noun - becomes adjective with の) (1) turning by hand; hand-turned; hand-cranked; (2) preparations; arrangements |
手繰り see styles |
teguri; taguri てぐり; たぐり |
(1) reeling in by hand; winding by hand; spinning by hand; (2) (てぐり only) transport by passing from hand to hand (e.g. in a bucket brigade); passing along a human chain; (3) (てぐり only) arrangements; managing; (4) (abbreviation) (See 手繰り網) dragnet |
手配り see styles |
tekubari てくばり |
(noun/participle) arrangements; preparations |
打前站 see styles |
dǎ qián zhàn da3 qian2 zhan4 ta ch`ien chan ta chien chan |
to set out in advance to make arrangements (board, lodging etc); (military) to dispatch an advance party |
打合せ see styles |
uchiawase うちあわせ |
(noun/participle) (1) advance arrangements; preparatory meeting; briefing session; (2) overlap (of a coat, etc.); (3) (archaism) making something match exactly |
批判力 see styles |
hihanryoku ひはんりょく |
powers of judgement; critical power; critical thinking ability |
投げ物 see styles |
nagemono なげもの |
sacrifice goods; liquidation (shares); things thrown (out) |
投入れ see styles |
nageire / nagere なげいれ |
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement) |
投町山 see styles |
nagemachiyama なげまちやま |
(place-name) Nagemachiyama |
抛入れ see styles |
nageire / nagere なげいれ |
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement) |
拡張化 see styles |
kakuchouka / kakuchoka かくちょうか |
(noun/participle) enlargement; expansion |
挙尾虫 see styles |
shiriagemushi; shiriagemushi しりあげむし; シリアゲムシ |
(kana only) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica); scorpion fly |
捧げ物 see styles |
sasagemono ささげもの |
offering; sacrifice |
揚げ巻 see styles |
agemaki あげまき |
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
揚げ幕 see styles |
agemaku あげまく |
entrance curtain (in noh) |
揚げ物 see styles |
agemono あげもの |
(food term) deep-fried food |
揚増永 see styles |
agemasunaga あげますなが |
(place-name) Agemasunaga |
揚巻貝 see styles |
agemakigai; agemakigai あげまきがい; アゲマキガイ |
(kana only) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
摩尼珠 see styles |
mó ní zhū mo2 ni2 zhu1 mo ni chu maniju; manishu まにじゅ; まにしゅ |
{Buddh} (See 摩尼・1) jewel; pearl; gemstone (Skt. maṇi) |
操縦法 see styles |
soujuuhou / sojuho そうじゅうほう |
method of manipulating; management method; puppeteering |
支度金 see styles |
shitakukin したくきん |
money to cover the cost of preparations or arrangements |
日ヶ道 see styles |
higemichi ひげみち |
(place-name) Higemichi |
日下町 see styles |
higemachi ひげまち |
(place-name) Higemachi |
日影森 see styles |
hikagemori ひかげもり |
(personal name) Hikagemori |
日景町 see styles |
hikagemachi ひかげまち |
(place-name) Hikagemachi |
日陰者 see styles |
hikagemono ひかげもの |
(1) person who is socially ostracized (e.g. an ex-convict, mistress, illegitimate child); social outcast; person with a shady past; person with something to hide; (2) obscure person; person who lives in obscurity; person who has been forgotten by the world |
晉文公 晋文公 see styles |
jìn wén gōng jin4 wen2 gong1 chin wen kung |
Duke Wen of Jin (697-628 BC, reigned 636-628 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸[Chun1 qiu1 Wu3 ba4] |
曲げ物 see styles |
wagemono わげもの magemono まげもの |
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Gem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.