I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12105 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

信行

see styles
xìn xíng
    xin4 xing2
hsin hsing
 nobuyuki
    のぶゆき
(surname, given name) Nobuyuki
Believing action; faith and practice. Action resulting from faith in another's teaching, in contrast with 法行 action resulting from direct apprehension of the doctrine; the former is found among the 鈍根, i.e. those of inferior ability, the latter among the 利根, i.e. the mentally acute.

修道

see styles
xiū dào
    xiu1 dao4
hsiu tao
 nagamichi
    ながみち
to practice Daoism
(n,vs,vi) learning; studying the fine arts; (given name) Nagamichi
To cultivate the way of religion; be religious; the way of self-cultivation. In the Hīnayāna the stage from anāgāmin to arhat; in Mahāyāna one of the bodhisattva stages.

俯瞰

see styles
fǔ kàn
    fu3 kan4
fu k`an
    fu kan
 fukan
    ふかん
to look down at (from a high vantage point)
(noun, transitive verb) overlooking; looking down at; having an overhead view; having a bird's-eye view; having a high-angle view

倍離


倍离

see styles
bèi lí
    bei4 li2
pei li
 bairi
To turn from and depart from.

倒倉


倒仓

see styles
dǎo cāng
    dao3 cang1
tao ts`ang
    tao tsang
to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty)

倒手

see styles
dǎo shǒu
    dao3 shou3
tao shou
to shift from one hand to the other; to change hands (of merchandise)

倒敘


倒叙

see styles
dào xù
    dao4 xu4
tao hsü
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc)
See: 倒叙

倒灶

see styles
dǎo zào
    dao3 zao4
tao tsao
to fall (from power); in decline; unlucky

倒煙


倒烟

see styles
dào yān
    dao4 yan1
tao yen
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney)

倒臺


倒台

see styles
dǎo tái
    dao3 tai2
tao t`ai
    tao tai
to fall from power; to collapse; downfall

倒鎖


倒锁

see styles
dào suǒ
    dao4 suo3
tao so
locked in (with the door locked from the outside)

借位

see styles
jiè wèi
    jie4 wei4
chieh wei
in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place

借光

see styles
jiè guāng
    jie4 guang1
chieh kuang
excuse me (i.e. let me through, please); reflected glory; to benefit from sb else's prestige

借助

see styles
jiè zhù
    jie4 zhu4
chieh chu
to draw support from; with the help of

借鏡


借镜

see styles
jiè jìng
    jie4 jing4
chieh ching
(Tw) to draw on (others' experience); to learn from (how others do things); lesson to be learned (by observing others)

借鑒


借鉴

see styles
jiè jiàn
    jie4 jian4
chieh chien
to draw on (others' experience); to learn from (how others do things); lesson to be learned (by observing others)

倡言

see styles
chàng yán
    chang4 yan2
ch`ang yen
    chang yen
to propose; to put forward (an idea); to initiate

值日

see styles
zhí rì
    zhi2 ri4
chih jih
on day duty

假仙

see styles
jiǎ xiān
    jia3 xian1
chia hsien
(Tw) to pretend; to put on a false front (from Taiwanese 假仙, Tai-lo pr. [ké-sian])

假掰

see styles
gēi bāi
    gei1 bai1
kei pai
(Tw) affected; pretentious; to put on a display of histrionics (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai])

假日

see styles
jià rì
    jia4 ri4
chia jih
a holiday; a day off

假條


假条

see styles
jià tiáo
    jia4 tiao2
chia t`iao
    chia tiao
leave of absence request (from work or school); excuse note; CL:張|张[zhang1]

假設


假设

see styles
jiǎ shè
    jia3 she4
chia she
 kesetsu
to suppose; to presume; to assume; supposing that ...; if; hypothesis; conjecture
prajñapti; ordinary teaching, doctrines derived from the phenomenal.

偏僻

see styles
piān pì
    pian1 pi4
p`ien p`i
    pien pi
remote; desolate; far from the city

偏斜

see styles
piān xié
    pian1 xie2
p`ien hsieh
    pien hsieh
 hensha
    へんしゃ
crooked; not upright; diverging from straight line; improper; dishonest
declination; deviation

偏航

see styles
piān háng
    pian1 hang2
p`ien hang
    pien hang
(of a ship or aircraft) to deviate from its course; (aviation) to yaw

偏西

see styles
piān xī
    pian1 xi1
p`ien hsi
    pien hsi
inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day)

偏角

see styles
piān jiǎo
    pian1 jiao3
p`ien chiao
    pien chiao
 henkaku
    へんかく
angle of drift (navigation); deflection (from course); angle of divergence
(1) declination; angle of deviation; (2) {math} argument (of complex number)

偏轉


偏转

see styles
piān zhuǎn
    pian1 zhuan3
p`ien chuan
    pien chuan
deflection (physics); deviation (away from a straight line)

偏遠


偏远

see styles
piān yuǎn
    pian1 yuan3
p`ien yüan
    pien yüan
remote; far from civilization

偏題


偏题

see styles
piān tí
    pian1 ti2
p`ien t`i
    pien ti
to go off-topic; to stray from the topic; obscure question; trick exam question; catch question (CL:道[dao4])

停学

see styles
 teigaku / tegaku
    ていがく
suspension from school

停職


停职

see styles
tíng zhí
    ting2 zhi2
t`ing chih
    ting chih
 teishoku / teshoku
    ていしょく
to suspend (sb) from duties
(n,vs,vi) suspension from office

健南

see styles
jiàn nán
    jian4 nan2
chien nan
 gonnan
ghana, a mass, also 健男; 鍵南 (or 蹇南 or 羯南) ; it is intp. as a hard, solid lump, the human embryo formed from the fourth to the seventh day.

偲偲

see styles
sī sī
    si1 si1
ssu ssu
(literary) to learn from and encourage each other

偷師


偷师

see styles
tōu shī
    tou1 shi1
t`ou shih
    tou shih
to steal techniques; to learn secretly from sb else's skills or methods

偷空

see styles
tōu kòng
    tou1 kong4
t`ou k`ung
    tou kung
to take some time out; to make use of a spare moment

偷閑


偷闲

see styles
tōu xián
    tou1 xian2
t`ou hsien
    tou hsien
to snatch a moment of leisure; to take a break from work; also written 偷閒|偷闲[tou1 xian2]

偷閒


偷闲

see styles
tōu xián
    tou1 xian2
t`ou hsien
    tou hsien
to snatch a moment of leisure; to take a break from work

偸安

see styles
 touan / toan
    とうあん
(noun/participle) snatching a moment of rest; dickering for time

偽版

see styles
 gihan; nisehan
    ぎはん; にせはん
(1) forged woodblock; print made from a forged woodblock; (2) (See 海賊版) pirated edition; bootleg edition

傍目

see styles
 hatame
    はため
    okame
    おかめ
outsider's perspective; as seen by an observer; looking on from the side; looking on by an outsider

傍視

see styles
 wakimi
    わきみ
    boushi / boshi
    ぼうし
(noun/participle) (1) looking from the side; (2) looking aside

傍道

see styles
 wakimichi
    わきみち
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument)

備中


备中

see styles
bèi zhōng
    bei4 zhong1
pei chung
 binnaka
    びんなか
remarks
(hist) Bitchū (former province located in the west of present-day Okayama Prefecture); (surname) Binnaka

備前

see styles
 bizen
    びぜん
(hist) Bizen (former province located in the southeast of present-day Okayama Prefecture); (place-name, surname) Bizen

備後

see styles
 bingo
    びんご
(hist) Bingo (former province located in the east of present-day Hiroshima Prefecture); (place-name, surname) Bingo; old name for east Hiroshima Prefecture

備長

see styles
 binchou / bincho
    びんちょう
(abbreviation) (See 備長炭) binchō charcoal; high-grade charcoal produced from ubame oak

傭兵


佣兵

see styles
yōng bīng
    yong1 bing1
yung ping
 youhei / yohe
    ようへい
(military) mercenary; (sports) player hired from another country
mercenary (soldier)

傲嬌


傲娇

see styles
ào jiāo
    ao4 jiao1
ao chiao
(coll.) presenting as unfriendly and blunt, but warm and tender inside (loanword from Japanese "tsundere")

傳世


传世

see styles
chuán shì
    chuan2 shi4
ch`uan shih
    chuan shih
handed down from ancient times; family heirloom

傳寄


传寄

see styles
chuán jì
    chuan2 ji4
ch`uan chi
    chuan chi
to send (message to sb); to communicate; to forward (message)

傳心


传心

see styles
chuán xīn
    chuan2 xin1
ch`uan hsin
    chuan hsin
 denshin
To pass from mind to mind, to pass by narration or tradition, to transmit the mind of Buddha as in the Intuitional school, mental transmission.

傳抄


传抄

see styles
chuán chāo
    chuan2 chao1
ch`uan ch`ao
    chuan chao
to copy (a text) from person to person; (of a text) to be transmitted by copying

傳法


传法

see styles
chuán fǎ
    chuan2 fa3
ch`uan fa
    chuan fa
 denpou / denpo
    でんぽう
to pass on doctrines from master to disciple (Buddhism)
(surname) Denpou
To transmit, or spread abroad the Buddha truth.

傳說


传说

see styles
chuán shuō
    chuan2 shuo1
ch`uan shuo
    chuan shuo
 densetsu
legend; folk tale; to repeat from mouth to mouth; they say that...
a transmitter

傷痛


伤痛

see styles
shāng tòng
    shang1 tong4
shang t`ung
    shang tung
pain (from wound); sorrow

傾卸


倾卸

see styles
qīng xiè
    qing1 xie4
ch`ing hsieh
    ching hsieh
to tip; to dump by tipping from a vehicle

傾城


倾城

see styles
qīng chéng
    qing1 cheng2
ch`ing ch`eng
    ching cheng
 keisei / kese
    けいせい
coming from everywhere; from all over the place; gorgeous (of woman); to ruin and overturn the state
(1) (See 傾国・けいこく・1) beauty; siren; (2) (See 傾国・けいこく・2) courtesan; prostitute; (place-name) Keisei

傾角


倾角

see styles
qīng jiǎo
    qing1 jiao3
ch`ing chiao
    ching chiao
 keikaku / kekaku
    けいかく
dip; angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal); tilt (inclination of ship from vertical)
inclination

像法

see styles
xiàng fǎ
    xiang4 fa3
hsiang fa
 zoubou / zobo
    ぞうぼう
{Buddh} age of the copied law (one of the three ages of Buddhism); middle day of the law; age of semblance dharma
saddharma-pratirūpaka; the formal or image period of Buddhism; the three periods are 正像末, those of the real, the formal, and the final; or correct, semblance, and termination. The first period is of 500 years; the second of 1,000 years; the third 3,000 years, when Maitreya is to appear and restore all things. There are varied statements about periods and dates, e.g. there is a division of four periods, that while the Buddha was alive, the early stage after his death, then the formal and the final periods.

僑居


侨居

see styles
qiáo jū
    qiao2 ju1
ch`iao chü
    chiao chü
to live far away from one's native place; to reside in a foreign country

僕歐


仆欧

see styles
pú ōu
    pu2 ou1
p`u ou
    pu ou
(old) waiter (loanword from "boy"); attendant

僣越

see styles
 senetsu
    せんえつ
(adjectival noun) presumptuous; arrogant; audacious; forward; insolent

僧佉

see styles
sēng qiā
    seng1 qia1
seng ch`ia
    seng chia
 sōkya
saṅkhyā, 僧企耶; intp. 數 number, reckon, calculate; Saṅkhyā, 'one of the great divisions of Hindu philosophy ascribed to the sage Kapila, and so called as 'reckoning up' or 'enumerating' twenty-five Tattvas or true principles, its object being to effect the final liberation of the twenty-fifth (Purusha, the Soul) from the fetters of the phenomenal creation by conveying the correct knowledge of the twenty-four other Tattvas, and rightly discriminating the soul from them.' M.W. Cf. 迦 and 數.

僧殘


僧残

see styles
sēng cán
    seng1 can2
seng ts`an
    seng tsan
 sōzan
saṅghāvaśeṣa; Pali, saṅghādiśeṣa. A sin of an ordained person, requiring open confession before the assembly for absolution, or riddance 殘; failing confession, dismissal from the order. Thirteen of these sins are of sexual thoughts, or their verbal expression, also greed, even for the sake of the order, etc.

僭越

see styles
jiàn yuè
    jian4 yue4
chien yüeh
 senetsu
    せんえつ
to usurp; to overstep one's authority
(adjectival noun) presumptuous; arrogant; audacious; forward; insolent

元々

see styles
 motomoto
    もともと
(adv,adj-no) (kana only) originally; by nature; from the start

元元

see styles
yuán yuán
    yuan2 yuan2
yüan yüan
 gangan
    もともと
(adv,adj-no) (kana only) originally; by nature; from the start
earnestly

元夕

see styles
 genseki
    げんせき
(See 元宵) night of the 15th day of the first month in the lunar calendar

元宵

see styles
yuán xiāo
    yuan2 xiao1
yüan hsiao
 genshou / gensho
    げんしょう
Lantern Festival; night of the 15th of the first lunar month; see also 元夜[yuan2 ye4]; sticky rice dumplings
night of the 15th day of the first month in the lunar calendar

元日

see styles
 motoka
    もとか
New Year's Day; (given name) Motoka

元旦

see styles
yuán dàn
    yuan2 dan4
yüan tan
 motoaki
    もとあき
New Year's Day
(1) (See 元日) New Year's Day; first day of the year; (2) (orig. meaning) New Year's morning; morning of New Year's Day; (given name) Motoaki

元正

see styles
 motomasa
    もとまさ
(rare) (See 元日) New Year's Day; (surname, given name) Motomasa

元藏

see styles
yuán zàng
    yuan2 zang4
yüan tsang
 ganzō
The Yuan tripiṭaka, compiled by order of Shih Tsu (Kublai), founder of the Yuan dynasty, and printed from blocks; begun in 1277, the work was finished in 1290, in 1, 422 部 works, 6, 017 卷 sections, 558 凾 cases or covers. It contained 528 Mahayanist and 242 Hinayanist sutras; 25 Mahāyāna and 54 Hīnayāna vinaya; 97 Mahāyāna and 36 Hīnayāna śāstras; 108 biographies; and 332 supplementary or general works. In size, and generally, it was similar to the Sung edition. The 元藏目錄 or Catalogue of the Yuan tripiṭaka is also known as 大普寧寺大藏經目錄.

先勝

see styles
 senshou; senkachi; sakigachi / sensho; senkachi; sakigachi
    せんしょう; せんかち; さきがち
(n,vs,vi) (1) (せんしょう only) scoring the first point; winning the first game; (2) (See 六曜) day that is lucky in the morning, but not in the afternoon (in the traditional calendar)

先後


先后

see styles
xiān hòu
    xian1 hou4
hsien hou
 matsunochi
    まつのち
early or late; first and last; priority; in succession; one after another
(1) before and after; earlier and later; order; sequence; (n,vs,vi) (2) occurring almost simultaneously; inversion (of order); (3) (abbreviation) {shogi} (from 先手後手) black and white; (place-name) Matsunochi
before and after

先手

see styles
 sente
    せんて
(1) moving first; person with the first move; (2) (See 後手・1) forestalling; (seizing the) initiative; (3) {go;shogi} (See 後手・3) sente; move that forces a response from the opponent, allowing the player to retain the initiative

先日

see styles
 senjitsu
    せんじつ
(n,adv) the other day; a few days ago

先業


先业

see styles
xiān yè
    xian1 ye4
hsien yeh
 sengō
Karma from a previous life.

先腹

see styles
 sakibara; senpuku; senbara(ok)
    さきばら; せんぷく; せんばら(ok)
(1) (See 後腹・あとばら・3) child from an earlier wife; (2) (さきばら only) (See 追い腹) preceding one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)

先般

see styles
 senpan
    せんぱん
(n,adv) some time ago; the other day

先負

see styles
 senbu; senpu; senmake; sakimake
    せんぶ; せんぷ; せんまけ; さきまけ
(See 六曜) day that is unlucky in the morning and lucky in the afternoon (in the traditional calendar); day on which judgment and haste should be avoided

先途

see styles
 sendo
    せんど
(1) (usu. as ここを先途と) (See ここを先途と) critical moment; critical juncture; decisive point; (2) (form) path ahead; future; (place-name) Sendo

先頃

see styles
 senkoro
    せんころ
    sakigoro
    さきごろ
(n-adv,n-t) recently; the other day

光宅

see styles
guāng zhái
    guang1 zhai2
kuang chai
 Kōtaku
Kuang-chai, name of the temple where 法雲 Fa-yun early in the sixth century wrote his commentary on the Lotus Sutra, which is known as the 光宅疏; 光宅 became his epithet. He made a division of four yāna from the Burning House parable, the goat cart representing the śrāvaka, the deer cart the pratyekabuddha, the ox-cart the Hīnayāna bodhisattva, and the great white ox-cart the Mahāyāna bodhisattva; a division adopted by T'ien-t'ai.

光復


光复

see styles
guāng fù
    guang1 fu4
kuang fu
 koufuku / kofuku
    こうふく
to recover (territory or power); the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945
restoration of independence (esp. Korea, China, etc.); (personal name) Kōfuku

光瑞

see styles
guāng ruì
    guang1 rui4
kuang jui
 kouzui / kozui
    こうずい
(given name) Kōzui
The auspicious ray sent from between the Buddha's eyebrows before a revelation.

免る

see styles
 manogaru
    まのがる
(v2r-s,vi) (archaism) (See 免れる・1) to escape from harm; to be spared

免受

see styles
miǎn shòu
    mian3 shou4
mien shou
to avoid suffering; to prevent (something bad); to protect against (damage); immunity (from prosecution); freedom (from pain, damage etc); exempt from punishment

免役

see styles
 meneki
    めんえき
release from office; military service, or prison

免於


免于

see styles
miǎn yú
    mian3 yu2
mien yü
to be saved from; to be spared (something)

免責


免责

see styles
miǎn zé
    mian3 ze2
mien tse
 menseki
    めんせき
exemption from responsibility
(noun, transitive verb) exemption from responsibility

兜抄

see styles
dōu chāo
    dou1 chao1
tou ch`ao
    tou chao
to close in from the rear and flanks; to surround and attack; to mop up (remnant enemy troops)

入稿

see styles
 nyuukou / nyuko
    にゅうこう
(n,vs,vt,vi) (1) sending (a manuscript, artwork, etc.) to the printer; (n,vs,vt,vi) (2) receiving a manuscript (from the author)

入觀


入观

see styles
rù guān
    ru4 guan1
ju kuan
 nyūkan
To enter into meditation; it differs from 入定 as 定 means 自心之寂靜 complete stillness of the mind, while 觀 means 自觀照理 thought and study for enlightenment in regard to truth.

內凡


内凡

see styles
nèi fán
    nei4 fan2
nei fan
 naibon
The inner or higher ranks of ordinary disciples as contrasted with the 外凡 lower grades; those who are on the road to liberation; Hīnayāna begins the stage at the 四善根位 also styled 內凡位; Mahāyāna with the 三賢位 from the 十住 upwards. Tiantai from the 相似卽 of its 六卽 q. v.

內緣


内缘

see styles
nèi yuán
    nei4 yuan2
nei yüan
 naien
The condition of perception arising from the five senses; also immediate, conditional, or environmental causes, in contrast with the more remote.

內賓


内宾

see styles
nèi bīn
    nei4 bin1
nei pin
guest from the same country; internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外賓|外宾)

內購


内购

see styles
nèi gòu
    nei4 gou4
nei kou
buying direct from your company at preferential prices; (gaming) in-app purchase

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary