There are 1605 total results for your Fish search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
養魚場 see styles |
yougyojiyou / yogyojiyo ようぎょじよう |
fish hatchery; (place-name) Yōgyojiyou |
養魚家 see styles |
yougyoka / yogyoka ようぎょか |
fish farmer; pisciculturist |
養魚缸 养鱼缸 see styles |
yǎng yú gāng yang3 yu2 gang1 yang yü kang |
aquarium; fish tank |
馬面剥 see styles |
umazurahagi; umazurahagi うまづらはぎ; ウマヅラハギ |
(kana only) black scraper fish (Novodon modestus) |
骨切り see styles |
honekiri ほねきり |
(1) osteotomy; (2) finely cutting a fish to cut up its small bones |
骨抜き see styles |
honenuki ほねぬき |
(noun - becomes adjective with の) (1) boning (fish or meat); deboning; (noun - becomes adjective with の) (2) watering down (a plan, bill, etc.); dilution; emasculation; (noun - becomes adjective with の) (3) taking the backbone out of; weakening |
骨煎餅 see styles |
honesenbei / honesenbe ほねせんべい |
deep fried fish bones (snack food) |
魚がし see styles |
uogashi うおがし |
riverside fish market |
魚かす see styles |
gyokasu ぎょかす uokasu うおかす |
fish meal |
魚みそ see styles |
uomiso うおみそ |
miso mixed with fish (often tai) |
魚介類 see styles |
gyokairui ぎょかいるい |
marine products; seafood; fish and shellfish |
魚付林 see styles |
uotsukirin うおつきりん |
fish-breeding forest; riverside or coastal forest that encourages fish breeding |
魚取り see styles |
sakanatori さかなとり |
(exp,n) fishing, esp. using a net or trap; catching fish |
魚味噌 see styles |
uomiso うおみそ |
miso mixed with fish (often tai) |
魚問屋 see styles |
uodonya うおどんや |
fish wholesaler |
魚市場 see styles |
uoichiba うおいちば |
fish market; (place-name) Uoichiba |
魚捕り see styles |
sakanatori さかなとり |
(exp,n) fishing, esp. using a net or trap; catching fish |
魚料理 see styles |
sakanaryouri / sakanaryori さかなりょうり |
fish-based cooking; fish dish |
魚水情 鱼水情 see styles |
yú shuǐ qíng yu2 shui3 qing2 yü shui ch`ing yü shui ching |
close relationship as between fish and water |
魚河岸 see styles |
uogashi うおがし |
riverside fish market; (place-name) Uogashi |
魚眼石 see styles |
gyoganseki ぎょがんせき |
apophyllite; fish-eye stone |
魚肚白 鱼肚白 see styles |
yú dù bái yu2 du4 bai2 yü tu pai |
fish-belly white (used to describe the dingy light of the dawn sky) |
魚腥草 鱼腥草 see styles |
yú xīng cǎo yu2 xing1 cao3 yü hsing ts`ao yü hsing tsao |
chameleon plant; fish mint (Houttuynia cordata) |
魚貝類 see styles |
gyokairui ぎょかいるい |
marine products; seafood; fish and shellfish |
魚醤油 see styles |
uoshouyu / uoshoyu うおしょうゆ |
fish sauce (made from fermented salted fish) |
鮮魚店 see styles |
sengyoten せんぎょてん |
fish dealer; fresh fish retailer; fishmonger |
鯛焼き see styles |
taiyaki たいやき |
fish-shaped pancake filled with bean jam |
鯛魚燒 鲷鱼烧 see styles |
diāo yú shāo diao1 yu2 shao1 tiao yü shao |
taiyaki, Japanese-style waffle made with a fish-shaped mold, typically filled with a sweet bean paste |
鱗引き see styles |
urokohiki うろこひき |
fish scaler |
Variations: |
tanago; tanago たなご; タナゴ |
(kana only) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster) |
鹹水魚 see styles |
kansuigyo かんすいぎょ |
saltwater fish |
麹漬け see styles |
koujizuke / kojizuke こうじづけ |
(n,n-suf) fish, meat, vegetables, etc. pickled in mould (mold) and salt; food pickled in malted rice |
黃花魚 黄花鱼 see styles |
huáng huā yú huang2 hua1 yu2 huang hua yü |
yellow croaker (fish); corvina |
鼠頭魚 see styles |
kisu きす |
(kana only) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica) |
アイゴ属 see styles |
aigozoku アイゴぞく |
Siganus (genus of perciform fish) |
アカウオ see styles |
akauo アカウオ |
(1) Pacific ocean perch (Sebastes alutus); (2) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus); (3) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (4) Japanese dace (Tribolodon hakonensis); (5) any edible red saltwater fish |
アカハタ see styles |
akahata アカハタ |
(kana only) blacktip grouper (species of fish, Epinephelus fasciatus) |
アマダイ see styles |
amadai アマダイ |
(kana only) tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fish |
アロワナ see styles |
arowana アロワナ |
arowana (any fish of subfamily Osteoglossinae); bonytongue |
イシモチ see styles |
ishimochi イシモチ |
(1) (kana only) silver white croaker (Pennahia argentata); silver croaker; white croaker; (2) (kana only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii); (3) (kana only) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus); Indian perch; coral fish |
イワナ属 see styles |
iwanazoku イワナぞく |
Salvelinus (genus of salmonid fish) |
ウキゴリ see styles |
ukigori ウキゴリ |
(1) (kana only) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia); (2) floating goby (Gymnogobius petschiliensis); (3) Gymnogobius opperiens (fish); (4) isaza goby (Gymnogobius isaza) |
お亀蕎麦 see styles |
okamesoba おかめそば |
(kana only) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. |
カダヤシ see styles |
kadayashi カダヤシ |
(kana only) mosquitofish (Gambusia affinis); mosquito fish; gambusia |
かぶと焼 see styles |
kabutoyaki かぶとやき |
(food term) broiled fish head (esp. sea bream) |
かます鰆 see styles |
kamasusawara かますさわら |
(kana only) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri) |
かりかり see styles |
karikari カリカリ |
(adj-na,adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.); crunchy; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumpily; touchily; edgily; irritably; (3) (onomatopoeic or mimetic word) scratching; (place-name) Kurri Kurri (Australia) |
キジハタ see styles |
kijihata キジハタ |
(kana only) red-spotted grouper (species of fish, Epinephelus akaara); Hong Kong grouper |
キャスト see styles |
kyasuto キャスト |
(1) cast (of a film, play, etc.); cast member; role; (noun, transitive verb) (2) {fish} casting (a line); (noun, transitive verb) (3) {comp} casting (video, audio, etc.); (noun, transitive verb) (4) {comp} (type) casting |
クマノミ see styles |
kumanomi クマノミ |
(kana only) clownfish (Amphiprioninae spp., esp. the yellowtail clownfish, Amphiprion clarkii); anemone fish |
サギフエ see styles |
sagifue サギフエ |
(kana only) longspine snipefish (Macroramphosus scolopax); common bellowsfish; snipe-fish; snipefish; spine trumpet fish; trumpetfish |
シガテラ see styles |
shigatera シガテラ |
{med} ciguatera; ciguatera fish poisoning; (personal name) Ciguatera |
スズキ目 see styles |
suzukimoku スズキもく |
Perciformes (order of perch and perch-like fish) |
たい焼き see styles |
taiyaki たいやき |
fish-shaped pancake filled with bean jam |
タチウオ see styles |
tachiuo タチウオ |
(kana only) largehead hairtail (Trichiurus lepturus); scabbard fish; beltfish |
タックル see styles |
tagguru タッグル |
(n,vs,vi) (1) tackling (to the ground); (n,vs,vi) (2) {sports} tackle (in rugby, hockey, etc.); (3) {sports} tackle (position in American football); (4) {fish} (See 釣り具) fishing tackle; (personal name) Tuggle |
チーズ鱈 see styles |
chiizutara / chizutara チーズたら |
{tradem} cheese tara; stick of cheese sandwiched between two thin strips of dried fish paste |
チューナ see styles |
chuuna / chuna チューナ |
(1) tuner (e.g. radio); (2) tuna (edible fish, Thunnus spp.) |
ツノダシ see styles |
tsunodashi ツノダシ |
(kana only) moorish idol (Zanclus cornutus, species of Indo-Pacific perciform fish) |
テンプラ see styles |
tenpura テンプラ |
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter |
トゲウオ see styles |
togeuo トゲウオ |
(kana only) stickleback (any fish of family Gasterosteidae) |
ドジョウ see styles |
dojou / dojo ドジョウ |
(1) (kana only) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus) |
トビウオ see styles |
tobiuo トビウオ |
(kana only) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) |
とびっこ see styles |
tobikko とびっこ |
(See 飛魚,飛び子・1) flying fish roe |
ナゲット see styles |
nagetto ナゲット |
nugget (e.g. gold, chicken, fish) |
ぬか漬け see styles |
nukazuke ぬかづけ |
pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.) |
ネズッポ see styles |
nezuppo ネズッポ |
(kana only) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii) |
ハコフグ see styles |
hakofugu ハコフグ |
(1) (kana only) bluespotted boxfish (Ostracion immaculatus); (2) boxfish (any fish of family Ostraciidae); trunkfish |
パティス see styles |
patisu パティス |
{food} patis (Filipino fish sauce) |
ヒメダカ see styles |
himedaka ヒメダカ |
(kana only) himedaka; gold-colored breed of the Japanese rice fish (Oryzias latipes) |
ヒラマサ see styles |
hiramasa ヒラマサ |
(kana only) yellowtail amberjack (species of fish, Seriola lalandi) |
フィレオ see styles |
fireo フィレオ |
(product) Filet-O-Fish (McDonalds) (abbreviation); (product name) Filet-O-Fish (McDonalds) (abbreviation) |
フエダイ see styles |
fuedai フエダイ |
(kana only) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus) |
ポアソン see styles |
poason ポアソン |
(food term) fish (in French cuisine) (fre: poisson); (surname) Poisson |
ポイント see styles |
pointo ポイント |
(1) point (of a story, argument, etc.); key point; important part; (2) point; site; spot; (3) point (in scoring); (4) point (in a loyalty program); points; (5) (percentage) point; (6) (decimal) point; (7) {rail} switch; points; (8) {print} point (unit of type measurement); (9) {stockm} point (in a stock index); (10) {fish} place where many fish gather; (11) {cards} (See エース・1) ace; (12) {archeol} (See 尖頭器) (projectile) point; (vs,vt) (13) {comp} to point (at) |
ホウズキ see styles |
houzuki / hozuki ホウズキ |
Hozukius emblemarius (species of fish closely related to the rockfish) |
ポワソン see styles |
powason ポワソン |
(food term) fish (in French cuisine) (fre: poisson) |
ムロアジ see styles |
muroaji ムロアジ |
(1) (kana only) brownstriped mackerel scad (Decapterus muroadsi); (2) mackerel scad (any fish of genus Decapterus) |
ライヒー see styles |
raihii / raihi ライヒー |
blotched snakehead (species of fish, Channa maculata) |
ライヒイ see styles |
raihii / raihi ライヒイ |
blotched snakehead (species of fish, Channa maculata) |
ラスボラ see styles |
rasubora ラスボラ |
rasbora (small minnow-like fish of genera Boraras, Microrasbora, Rasbora, and Trigonostigma) |
ルリハタ see styles |
rurihata ルリハタ |
(kana only) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki) |
一夜干し see styles |
ichiyaboshi いちやぼし |
fish salted and dried overnight |
一水四見 一水四见 see styles |
yī shuǐ sì jiàn yi1 shui3 si4 jian4 i shui ssu chien issui shiken |
The same water may be viewed in four ways— devas see it as bejewelled land, men as water, hungry ghosts as pus and blood, fish as a place to live in. Cf. 一境四心. |
三枚下し see styles |
sanmaioroshi さんまいおろし |
filleting a fish (into three pieces) |
不三不四 see styles |
bù sān bù sì bu4 san1 bu4 si4 pu san pu ssu |
(idiom) dubious; shady; neither one thing nor the other; neither fish nor fowl; nondescript |
乗っ込み see styles |
nokkomi のっこみ |
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season |
人工魚礁 see styles |
jinkougyoshou / jinkogyosho じんこうぎょしょう |
artificial fish reef |
伊達巻き see styles |
datemaki だてまき |
(1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet) |
俎上の魚 see styles |
sojounouo / sojonoo そじょうのうお |
(exp,n) (idiom) being in a helpless situation; (like a) fish on a chopping board |
入れ食い see styles |
iregui いれぐい |
(fish) biting at every cast |
切り落し see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
切落とし see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
加薬御飯 see styles |
kayakugohan かやくごはん |
{food} (See 加薬飯) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish |
南蛮漬け see styles |
nanbanzuke なんばんづけ |
roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce |
卸し和え see styles |
oroshiae おろしあえ |
(food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables |
台湾金魚 see styles |
taiwankingyo; taiwankingyo たいわんきんぎょ; タイワンキンギョ |
(kana only) paradise fish (Macropodus opercularis) |
呑舟の魚 see styles |
donshuunouo / donshunoo どんしゅうのうお |
(exp,n) (1) fish large enough to swallow a whole boat; colossal fish; (exp,n) (2) (idiom) great man; notorious man |
味噌和え see styles |
misoae みそあえ |
salad (or fish, etc.) dressed with miso |
味噌漬け see styles |
misozuke みそづけ |
meat or fish or vegetables preserved in miso |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fish" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.