There are 2860 total results for your Fig search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
肥肉 see styles |
féi ròu fei2 rou4 fei jou |
fat (e.g. pork fat); fatty meat; (fig.) a gold mine; cash cow |
肺腑 see styles |
fèi fǔ fei4 fu3 fei fu haifu はいふ |
bottom of the heart (fig.) lungs; bottom of one's heart; vital point |
背景 see styles |
bèi jǐng bei4 jing3 pei ching haikei / haike はいけい |
background; backdrop; context; (fig.) powerful backer; CL:種|种[zhong3] (1) background; scenery; backdrop; setting; (2) background (of an incident, situation, etc.); circumstances; context; (3) backing; support (from behind the scenes) |
背氣 背气 see styles |
bèi qì bei4 qi4 pei ch`i pei chi |
to stop breathing (as a medical condition); (fig.) to pass out (in anger); to have a stroke |
脈絡 脉络 see styles |
mài luò mai4 luo4 mai lo myakuraku みゃくらく |
arteries and veins; network of blood vessels; vascular system (of a plant or animal); (fig.) fabric (i.e. underlying structure, as in "social fabric"); overall context (1) logical connection; chain of reasoning; coherence; context; (2) (orig. meaning) blood vessel flow of the veins |
脫皮 脱皮 see styles |
tuō pí tuo1 pi2 t`o p`i to pi |
(of paint etc) to peel off; to flake off; (of an insect or snake etc) to molt; (of skin) to peel off due to hard labor, blistering or sunburn etc; (fig.) to go through a grueling experience See: 脱皮 |
脫胎 脱胎 see styles |
tuō tāi tuo1 tai1 t`o t`ai to tai |
to be born; (fig.) to develop out of something else (of ideas, stories, political systems etc); (fig.) to shed one's body (to be reborn); bodiless (e.g. lacquerware) |
脫韁 脱缰 see styles |
tuō jiāng tuo1 jiang1 t`o chiang to chiang |
(of a horse etc) to break free from the reins; (fig.) to become unconstrained |
腐壞 腐坏 see styles |
fǔ huài fu3 huai4 fu huai |
to rot; to spoil; (fig.) to become corrupted |
腐爛 腐烂 see styles |
fǔ làn fu3 lan4 fu lan furan ふらん |
to rot; to putrefy; (fig.) corrupt (noun/participle) decomposition; ulceration |
腦後 脑后 see styles |
nǎo hòu nao3 hou4 nao hou |
the back of the head; (fig.) the back of one's mind |
腦殼 脑壳 see styles |
nǎo ké nao3 ke2 nao k`o nao ko |
(coll.) head; skull; (fig.) brains (mental capacity) |
腰包 see styles |
yāo bāo yao1 bao1 yao pao |
waist purse (old); (fig.) purse; pocket; waist pack; fanny pack; bum bag |
腰桿 腰杆 see styles |
yāo gǎn yao1 gan3 yao kan |
(a person's) back (usu. as something one keeps straight); (fig.) backing; support |
膿包 脓包 see styles |
nóng bāo nong2 bao1 nung pao |
pustule; (fig.) worthless person; a good-for-nothing; useless weakling |
臃腫 臃肿 see styles |
yōng zhǒng yong1 zhong3 yung chung |
obese; bloated; swollen (style); (fig.) (of an organization) oversized or overstaffed |
臥虎 卧虎 see styles |
wò hǔ wo4 hu3 wo hu |
crouching tiger; fig. major figure in hiding; concealed talent |
臥龍 卧龙 see styles |
wò lóng wo4 long2 wo lung garyuu / garyu がりゅう |
sleeping dragon; (fig.) a person of outstanding talent who lives in obscurity (1) unrecognized genius; exceptional person hidden among the masses; (2) reclining dragon; (given name) Garyū |
臺階 台阶 see styles |
tái jiē tai2 jie1 t`ai chieh tai chieh |
steps; flight of steps; step (over obstacle); fig. way out of an embarrassing situation; bench (geology) |
舊賬 旧账 see styles |
jiù zhàng jiu4 zhang4 chiu chang |
lit. old account; old debt; fig. old scores to settle; old quarrels; old grudge |
舞臺 舞台 see styles |
wǔ tái wu3 tai2 wu t`ai wu tai |
(lit. and fig.) stage; arena See: 舞台 |
船舷 see styles |
chuán xián chuan2 xian2 ch`uan hsien chuan hsien |
the sides of a ship; (fig.) the dividing line between shipboard expenses and onshore freight charges |
良方 see styles |
liáng fāng liang2 fang1 liang fang ryouhou / ryoho りょうほう |
good medicine; effective prescription; fig. good plan; effective strategy (surname) Ryōhou |
良材 see styles |
liáng cái liang2 cai2 liang ts`ai liang tsai ryouzai / ryozai りょうざい |
good timber; sound material; fig. able person; sound chap good material; good timber; able persons; (given name) Yoshiki |
良藥 良药 see styles |
liáng yào liang2 yao4 liang yao rōyaku |
good medicine; panacea; fig. a good solution; a good remedy (e.g. to a social problem) curativeness |
色彩 see styles |
sè cǎi se4 cai3 se ts`ai se tsai shikisai しきさい |
tint; coloring; coloration; (fig.) flavor; character colour; color; hue; tints; (female given name) Karaa |
芝蘭 芝兰 see styles |
zhī lán zhi1 lan2 chih lan shiran しらん |
lit. iris and orchid; fig. exalted sentiments; (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) (1) (See 霊芝・れいし,藤袴・ふじばかま) reishi mushroom and thoroughwort; fragrant plants; (can be adjective with の) (2) talented; virtuous; (given name) Tsuuran |
花槍 花枪 see styles |
huā qiāng hua1 qiang1 hua ch`iang hua chiang |
short spear (arch.); fig. trickery |
花瓶 see styles |
huā píng hua1 ping2 hua p`ing hua ping hanagame はながめ kebyou / kebyo けびょう kahei / kahe かへい kabin かびん |
flower vase; (fig.) female employee considered to be just a pretty face (attractive but not very competent) (Buddhist term) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper); (flower) vase |
花魁 see styles |
huā kuí hua1 kui2 hua k`uei hua kuei oiran おいらん |
the queen of flowers (refers esp. to plum blossom); (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan (archaism) (slang) courtesan; prostitute; oiran |
芻議 刍议 see styles |
chú yì chu2 yi4 ch`u i chu i |
lit. grass-cutter's comment (humble); fig. my observation as a humble layman; my humble opinion |
苦口 see styles |
kǔ kǒu ku3 kou3 k`u k`ou ku kou |
lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良藥苦口|良药苦口); fig. earnestly (of warning, advice) |
苦果 see styles |
kǔ guǒ ku3 guo3 k`u kuo ku kuo kuka |
lit. bitter fruit; fig. painful consequence The physical and mental suffering resulting from evil conduct (chiefly in previous existences). |
苦水 see styles |
kǔ shuǐ ku3 shui3 k`u shui ku shui kumizu くみず |
bitter water (e.g. mineral water containing sulfates); suffering; digestive fluids rising from stomach to the mouth; fig. bitter complaint (surname) Kumizu |
草包 see styles |
cǎo bāo cao3 bao1 ts`ao pao tsao pao |
bag made of woven straw; bag filled with straw; (fig.) a good-for-nothing; clumsy oaf |
草根 see styles |
cǎo gēn cao3 gen1 ts`ao ken tsao ken soukon / sokon そうこん |
grass roots (lit. and fig.) grass roots roots of vegetation |
萌動 萌动 see styles |
méng dòng meng2 dong4 meng tung houdou / hodo ほうどう |
to sprout; (fig.) to emerge (noun/participle) sprouting; budding |
萬丈 万丈 see styles |
wàn zhàng wan4 zhang4 wan chang |
lit. ten thousand fathoms; fig. extremely high or deep; lofty; bottomless See: 万丈 |
萬萬 万万 see styles |
wàn wàn wan4 wan4 wan wan |
hundred million; (fig.) enormous quantity; absolutely; certainly (usually followed by a negative expression) See: 万万 |
落差 see styles |
luò chā luo4 cha1 lo ch`a lo cha rakusa らくさ |
drop in elevation; (fig.) gap (in wages, expectations etc); disparity (1) difference in elevation (between two points in a body of water); head; drop (e.g. of a waterfall); fall distance; (2) difference; gap |
落水 see styles |
luò shuǐ luo4 shui3 lo shui rakusui らくすい |
to fall into water; to sink; overboard; fig. to degenerate; to sink (into depravity); to go to the dogs (1) waterpower; running water; (n,vs,vi) (2) falling overboard; (n,vs,vi) (3) draining (of a rice paddy before harvest); (place-name, surname) Ochimizu |
落馬 落马 see styles |
luò mǎ luo4 ma3 lo ma rakuba らくば |
(lit.) to fall from a horse; (fig.) to suffer a setback; to come a cropper; to be sacked (e.g. for corruption) (n,vs,vi) falling from a horse |
著床 着床 see styles |
zhuó chuáng zhuo2 chuang2 cho ch`uang cho chuang |
to lie down on a bed; (physiology) implantation (attachment of a blastocyst to the lining of the uterus); (of an oyster larva) to attach to a substrate; (fig.) to take root; to become established See: 着床 |
葛藤 see styles |
gé téng ge2 teng2 ko t`eng ko teng kattou / katto かっとう |
tangle of vines; fig. complications (n,vs,vi) conflict; complication; troubles; discord; (place-name) Kuzufuji Creepers, trailers, clinging vines, etc., i.e. the afflicting passions; troublesome people: talk, words (so used by the Intuitional School). |
葬身 see styles |
zàng shēn zang4 shen1 tsang shen |
to bury a corpse; to be buried; (fig.) to die (at sea, in a fire etc) |
葬送 see styles |
zàng sòng zang4 song4 tsang sung sōsō そうそう |
to hold a funeral procession and burial; to give sb a final send-off; (fig.) to ruin (one's future prospects etc) (n,vs,adj-no) (1) funeral; burial rites; (2) attendance at a funeral 送葬 To escort the deceased to the grave. |
蒼狗 苍狗 see styles |
cāng gǒu cang1 gou3 ts`ang kou tsang kou |
(fig.) the unpredictable changeability of the world; bad omen |
藩籬 藩篱 see styles |
fān lí fan1 li2 fan li |
hedge; fence; (fig.) barrier |
蘭譜 兰谱 see styles |
lán pǔ lan2 pu3 lan p`u lan pu |
lit. directory of orchids; fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) |
蘭麝 兰麝 see styles |
lán shè lan2 she4 lan she |
lit. orchids and musk; fig. sweet perfumes |
處方 处方 see styles |
chǔ fāng chu3 fang1 ch`u fang chu fang |
medical prescription; to write out a prescription; (fig.) recommendation; advice |
虹吸 see styles |
hóng xī hong2 xi1 hung hsi |
(lit. and fig.) to siphon |
虺蜥 see styles |
huǐ xī hui3 xi1 hui hsi |
venomous snake; fig. vicious person |
蛀蟲 蛀虫 see styles |
zhù chóng zhu4 chong2 chu ch`ung chu chung |
insect that eats into wood, books, clothes etc; fig. vermin |
蛇蠍 蛇蝎 see styles |
shé xiē she2 xie1 she hsieh dakatsu だかつ |
(fig.) malevolent; treacherous (1) serpent (snake) and scorpion; (2) detestation |
蛔蟲 蛔虫 see styles |
huí chóng hui2 chong2 hui ch`ung hui chung |
roundworm; ascarid; (esp.) Ascaris lumbricoides, a human parasite; (fig.) person who knows what another person is thinking; a mind reader See: 蛔虫 |
蛻化 蜕化 see styles |
tuì huà tui4 hua4 t`ui hua tui hua |
(of insects) to undergo metamorphosis; (fig.) to be transformed; to metamorphose; to become degraded |
蛾眉 see styles |
é méi e2 mei2 o mei gabi がび |
(fig.) beautiful woman (1) (form) delicate eyebrows; shapely eyebrows; (2) (form) beautiful woman; (3) (form) crescent moon |
蜜罐 see styles |
mì guàn mi4 guan4 mi kuan |
honey pot; fig. comfortable living conditions; privileged environment |
融冰 see styles |
róng bīng rong2 bing1 jung ping |
(lit. or fig.) thawing |
融爐 融炉 see styles |
róng lú rong2 lu2 jung lu |
a smelting furnace; fig. a melting pot |
融解 see styles |
róng jiě rong2 jie3 jung chieh yuukai / yukai ゆうかい |
to melt; molten; fig. to understand thoroughly (n,vs,vt,vi) melting; fusion; liquefaction |
螻蟻 蝼蚁 see styles |
lóu yǐ lou2 yi3 lou i |
lit. mole cricket and ants; fig. tiny individuals with no power |
蟊賊 蟊贼 see styles |
máo zéi mao2 zei2 mao tsei |
insect that damages cereal crop seedlings; (lit. and fig.) vermin; a person harmful to the country and the people |
蟬蛻 蝉蜕 see styles |
chán tuì chan2 tui4 ch`an t`ui chan tui |
cicada slough; fig. to free oneself; to extricate oneself from |
蠢動 蠢动 see styles |
chǔn dòng chun3 dong4 ch`un tung chun tung shundou / shundo しゅんどう |
to wriggle; (fig.) to stir up trouble; (of a sentiment) to stir (n,vs,vi) (1) wriggling; squirming; writhing; (n,vs,vi) (2) maneuvering (behind the scenes; of insignificant people); manoeuvring; planning mischief |
蠶食 蚕食 see styles |
cán shí can2 shi2 ts`an shih tsan shih |
(lit. and fig.) to nibble away at See: 蚕食 |
血洗 see styles |
xuè xǐ xue4 xi3 hsüeh hsi |
to carry out a bloodbath in (a place); (fig.) to wreak havoc on |
行列 see styles |
háng liè hang2 lie4 hang lieh gyouretsu / gyoretsu ぎょうれつ |
formation; array; (fig.) ranks (as in "join the ranks of ...") (noun/participle) (1) line; queue; procession; parade; (2) {math} matrix a row |
衝力 冲力 see styles |
chōng lì chong1 li4 ch`ung li chung li |
momentum (the force exhibited by a moving body); (fig.) momentum (capacity for progressive development) |
裂變 裂变 see styles |
liè biàn lie4 bian4 lieh pien |
(physics) to undergo nuclear fission; (fig.) to break apart, forming smaller units; to fragment |
裙帶 裙带 see styles |
qún dài qun2 dai4 ch`ün tai chün tai |
waistband of a skirt; (fig.) related to the wife or another female family member |
補刀 补刀 see styles |
bǔ dāo bu3 dao1 pu tao |
(gaming) to finish off a wounded combatant; (fig.) to attack sb who is already under fire; to pile on; (sphragistics) to retouch a seal after taking a first impression |
補強 补强 see styles |
bǔ qiáng bu3 qiang2 pu ch`iang pu chiang hokyou / hokyo ほきょう |
(engineering) to reinforce (a structure); to strengthen; (fig.) to rectify shortcomings (noun, transitive verb) reinforcement; strengthening |
裡子 里子 see styles |
lǐ zi li3 zi5 li tzu |
lining; (fig.) substance (as opposed to outward appearance) See: 里子 |
褪去 see styles |
tuì qù tui4 qu4 t`ui ch`ü tui chü |
to take off (one's clothes); (fig.) to shed (one's former image etc); (of a fad or the after-effects of a disaster etc) to subside; also pr. [tun4 qu4] |
襁褓 see styles |
qiǎng bǎo qiang3 bao3 ch`iang pao chiang pao mutsuki むつき oshime おしめ |
swaddling clothes; fig. early stage of development; infancy (1) diaper; nappy; (2) (archaism) swaddling clothes; (3) (archaism) loincloth |
要價 要价 see styles |
yào jià yao4 jia4 yao chia |
to ask a price; to charge; (fig.) to attach conditions (in negotiations) |
要害 see styles |
yào hài yao4 hai4 yao hai yougai / yogai ようがい |
vital part; (fig.) key point; crucial (1) stronghold; fortress; (noun - becomes adjective with の) (2) strategic position; key position; (place-name, surname) Yōgai |
要路 see styles |
yào lù yao4 lu4 yao lu youro / yoro ようろ |
important road; main thoroughfare; fig. key position (1) main or important road; (2) influential or important position; the authorities |
覆轍 覆辙 see styles |
fù zhé fu4 zhe2 fu che |
the tracks of a cart that overturned; (fig.) a path that led to failure in the past |
規矩 规矩 see styles |
guī ju gui1 ju5 kuei chü kiku きく |
lit. compass and set square; fig. established standard; rule; customs; practices; fig. upright and honest; well-behaved (1) standard; criterion; rule; norm; (2) compass and ruler; (given name) Motonori |
覓食 觅食 see styles |
mì shí mi4 shi2 mi shih |
to forage; to hunt for food; to scavenge; fig. to make a living |
視角 视角 see styles |
shì jiǎo shi4 jiao3 shih chiao shikaku しかく |
angle from which one observes an object; (fig.) perspective; viewpoint; frame of reference; (cinematography) camera angle; (visual perception) visual angle (the angle a viewed object subtends at the eye); (photography) angle of view visual angle |
視野 视野 see styles |
shì yě shi4 ye3 shih yeh shiya しや |
field of view; (fig.) outlook; perspective (1) field of vision; view; (2) one's outlook (e.g. on life); one's horizons |
親口 亲口 see styles |
qīn kǒu qin1 kou3 ch`in k`ou chin kou |
one's own mouth; fig. in one's own words; to say something personally |
角力 see styles |
jué lì jue2 li4 chüeh li kakuryoku かくりょく |
to wrestle; (fig.) to lock horns; to tussle; to wrangle; Taiwan pr. [jiao3li4] (1) comparison of strength; contest of strength; (2) (See 相撲・1) sumo (wrestling); (surname) Kadoriki |
角落 see styles |
jiǎo luò jiao3 luo4 chiao lo |
corner (of a room, courtyard etc); (fig.) remote spot; nook |
解凍 解冻 see styles |
jiě dòng jie3 dong4 chieh tung kaitou / kaito かいとう |
to melt; to thaw; to defrost; fig. to relax (repression, enmity etc) (noun, transitive verb) (1) thawing; defrosting; (noun, transitive verb) (2) {comp} (ant: 圧縮・3) decompression (of data); extraction; unpacking; unzipping |
解囊 see styles |
jiě náng jie3 nang2 chieh nang |
lit. to loosen one's purse; fig. to give generously to help others |
解釦 解扣 see styles |
jiě kòu jie3 kou4 chieh k`ou chieh kou |
to unbutton; (fig.) to solve a dispute |
觸碰 触碰 see styles |
chù pèng chu4 peng4 ch`u p`eng chu peng |
to touch; (fig.) to touch on (a matter) |
觸礁 触礁 see styles |
chù jiāo chu4 jiao1 ch`u chiao chu chiao |
(of a ship) to strike a reef; (fig.) to hit a snag |
訴說 诉说 see styles |
sù shuō su4 shuo1 su shuo |
to recount; to tell of; to relate; (fig.) (of a thing) to stand as testament to (some past history) |
詐屍 诈尸 see styles |
zhà shī zha4 shi1 cha shih |
sudden movement of a corpse (superstition); fig. sudden torrent of abuse |
試水 试水 see styles |
shì shuǐ shi4 shui3 shih shui |
to run water through a system to test it (for leakages etc); (fig.) to test the waters; to do (something) on a trial basis |
話筒 话筒 see styles |
huà tǒng hua4 tong3 hua t`ung hua tung |
microphone; (telephone) receiver; handset; megaphone; (fig.) mouthpiece; spokesperson |
誤讀 误读 see styles |
wù dú wu4 du2 wu tu |
to misread; (fig.) to misunderstand; to misinterpret |
說客 说客 see styles |
shuì kè shui4 ke4 shui k`o shui ko |
(old) itinerant political adviser; (fig.) lobbyist; go-between; mouthpiece; also pr. [shuo1 ke4] |
調劑 调剂 see styles |
tiáo jì tiao2 ji4 t`iao chi tiao chi |
to adjust; to redistribute (resources etc); (fig.) (of an activity) to provide variety in one's daily life; to serve as a change of pace; (of a pharmacist) to fill a prescription |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fig" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.