Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 932 total results for your Female search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

キャバレークラブ

see styles
 kyabareekurabu
    キャバレークラブ
hostess club (wasei: cabaret club); bar with female companions for male customers

グランドホステス

see styles
 gurandohosutesu
    グランドホステス
female airline staff working at airports (wasei: ground hostess)

スクリプトガール

see styles
 sukuriputogaaru / sukuriputogaru
    スクリプトガール
script girl; (female) script supervisor

ツーショット写真

see styles
 tsuushottoshashin / tsushottoshashin
    ツーショットしゃしん
(See ツーショット・2) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple

デリケートゾーン

see styles
 derikeetozoon
    デリケートゾーン
female genital area (wasei: delicate zone)

ビジネス・ガール

 bijinesu gaaru / bijinesu garu
    ビジネス・ガール
female office worker (wasei: business girl)

ビジネスウーマン

see styles
 bijinesuuuman / bijinesuuman
    ビジネスウーマン
businesswoman; female business-person

Variations:
乙女ゲー
乙女ゲ

 otomegee(乙女gee); otomege(乙女ge)
    おとめゲー(乙女ゲー); おとめゲ(乙女ゲ)
(abbreviation) {vidg} (See 乙女ゲーム) otome game; dating simulation game with a female protagonist and male love interests

Variations:
女友達
女友だち

 onnatomodachi
    おんなともだち
female friend; woman friend

女子高生ビジネス

see styles
 joshikouseibijinesu / joshikosebijinesu
    じょしこうせいビジネス
(See JKビジネス) various intimate services (e.g. massage) rendered by a female high school student or young woman wearing a high school uniform

Variations:
女形
女方

 onnagata(p); oyama(女形)(gikun)
    おんながた(P); おやま(女形)(gikun)
(1) onnagata; male actor in female kabuki roles; (2) (女方 only) (See 男方・2) female partner (in a relationship)

Variations:
女髪結い
女髪結

 onnakamiyui
    おんなかみゆい
female hairdresser; coiffeuse

Variations:
市子
巫子
神巫

 ichiko
    いちこ
(1) (See 巫女・みこ・2) sorceress; medium; female fortuneteller; (2) (市子 only) (archaism) child from the city

Variations:
牝狐
女狐
雌狐

 megitsune
    めぎつね
(1) (牝狐, 雌狐 only) female fox; vixen; she-fox; (2) woman who deceives men

Variations:
祝女
巫女
神女

 noro(gikun)
    のろ(gikun)
noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa

Variations:


 mame(p); mame
    まめ(P); マメ
(1) legume (esp. edible legumes or their seeds, e.g. beans, peas, pulses); bean; pea; (2) (See 大豆) soya bean (Glycine max); soybean; soy; (3) (colloquialism) female genitalia (esp. the clitoris); (4) (colloquialism) (kana only) {food} kidney; (prefix) (5) small; miniature; baby; midget; small-scale; (prefix) (6) child

Variations:


 mesu(p); men; mesu
    めす(P); めん; メス
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 雄) female (animal, plant)

オフィス・レディー

 ofisu redii / ofisu redi
    オフィス・レディー
female office worker (wasei:); office lady; OL

キャバレー・クラブ

 kyabaree kurabu
    キャバレー・クラブ
hostess club (wasei: cabaret club); bar with female companions for male customers

グランド・ホステス

 gurando hosutesu
    グランド・ホステス
female airline staff working at airports (wasei: ground hostess)

スクリプト・ガール

 sukuriputo gaaru / sukuriputo garu
    スクリプト・ガール
script girl; (female) script supervisor

デリケート・ゾーン

 derikeeto zoon
    デリケート・ゾーン
female genital area (wasei: delicate zone)

Variations:
ドルオタ
ドルヲタ

 doruota; doruota
    ドルオタ; ドルヲタ
(abbreviation) (slang) (See アイドルオタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols

ビジネス・ウーマン

 bijinesu uuman / bijinesu uman
    ビジネス・ウーマン
businesswoman; female business-person

ピンクコンパニオン

see styles
 pinkukonpanion
    ピンクコンパニオン
female escort (wasei: pink companion)

Variations:
メス犬
雌犬
牝犬

 mesuinu(mesu犬); mesuinu(雌犬, 牝犬); meinu(雌犬, 牝犬) / mesuinu(mesu犬); mesuinu(雌犬, 牝犬); menu(雌犬, 牝犬)
    メスいぬ(メス犬); めすいぬ(雌犬, 牝犬); めいぬ(雌犬, 牝犬)
bitch; female dog

Variations:
メス猫
雌猫
牝猫

 mesuneko(mesu猫); mesuneko(雌猫, 牝猫); meneko(雌猫, 牝猫)
    メスねこ(メス猫); めすねこ(雌猫, 牝猫); めねこ(雌猫, 牝猫)
female cat

Variations:
付き添い婦
付添婦

 tsukisoifu
    つきそいふ
(rare) (See 付き添い看護婦) (female) private nurse; patient attendant

Variations:
女気
女ケ(sK)

 onnake
    おんなけ
(See 女っ気・おんなっけ) female presence

Variations:
姉貴
姐貴(rK)

 aneki; aneki
    あねき; アネキ
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (貴 is ateji) elder sister; (2) (honorific or respectful language) older female friend

Variations:
潮を吹く
潮を噴く

 shioofuku
    しおをふく
(exp,v5k) (1) to spout (of a whale); to blow (water and air from a blowhole); (exp,v5k) (2) (colloquialism) (vulgar) to squirt (female ejaculation)

Variations:
秘所
秘処(iK)

 hisho
    ひしょ
(1) secret or hidden place; (2) (euph.) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world

Variations:
秘所
秘処(rK)

 hisho
    ひしょ
(1) secret place; hidden place; (2) (euph) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world

Variations:
端女
端た女
婢女

 hashitame
    はしため
(See 水仕女,女中・1) female servant

Variations:
職場の花
職場の華

 shokubanohana
    しょくばのはな
(exp,n) (idiom) (dated) (sensitive word) female office worker; flower of the office

Variations:
アマゾン
アマゾーン

 amazon; amazoon
    アマゾン; アマゾーン
(1) (アマゾン only) Amazon (river, rainforest, etc.); (2) {grmyth} Amazon (female warrior)

スーパーコンパニオン

see styles
 suupaakonpanion / supakonpanion
    スーパーコンパニオン
female escort (wasei: super companion)

ピンク・コンパニオン

 pinku konpanion
    ピンク・コンパニオン
female escort (wasei: pink companion)

Variations:
ルサルカ
ルサールカ

 rusaruka; rusaaruka / rusaruka; rusaruka
    ルサルカ; ルサールカ
(1) (work) Rusalka (opera by Dvořák); (2) (myth) rusalka (female spirit in Slavic folklore)

レディズコンパニオン

see styles
 redizukonpanion
    レディズコンパニオン
(archaism) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England)

Variations:
伊弉冉尊
伊邪那美命

 izanaminomikoto; izanaminomikoto
    いざなみのみこと; イザナミノミコト
{Shinto} (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

Variations:
口寄せ
口寄(io)

 kuchiyose
    くちよせ
(n,vs,vi) (1) summoning a spirit and giving them voice (esp. when done by a female shaman); channeling; (2) (See 巫女・みこ・2) female medium; female channeler

Variations:
大鳥



 ootori
    おおとり
(1) large bird; (2) {chmyth} (esp. 鵬) (See 鵬・ほう) peng (giant bird said to transform from a fish); (3) (esp. 鳳 and 凰 as male and female respectively) (See 鳳凰) fenghuang (Chinese phoenix)

Variations:
早乙女
早少女

 saotome
    さおとめ
young female rice planter; young girl

Variations:



 tama
    たま
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent

Variations:
蜜壺
蜜つぼ(sK)

 mitsutsubo
    みつつぼ
(slang) (euph) female genitalia

Variations:
くノ一
くの一

 kunoichi
    くのいち
(1) (from the strokes of the 女 kanji) female ninja; (2) (colloquialism) woman

スーパー・コンパニオン

 suupaa konpanion / supa konpanion
    スーパー・コンパニオン
female escort (wasei: super companion)

レディズ・コンパニオン

 redizu konpanion
    レディズ・コンパニオン
(archaism) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England)

Variations:
女っ気
女っけ(sK)

 onnakke
    おんなっけ
female presence

Variations:
女弁士
女辯士(oK)

 onnabenshi
    おんなべんし
(hist) (See 弁士・2) female narrator in a silent movie theatre

Variations:
女神
陰神
妻神

 megami(p); joshin(女神); onnagami(女神)(ok); inshin(陰神)(ok)
    めがみ(P); じょしん(女神); おんながみ(女神)(ok); いんしん(陰神)(ok)
(See 男神・おがみ) goddess; female deity

Variations:
女芸者
女藝者(oK)

 onnageisha / onnagesha
    おんなげいしゃ
(See 男芸者) female entertainer; geisha

女賢しくて牛売り損なう

see styles
 onnasakashikuteushiurisokonau
    おんなさかしくてうしうりそこなう
(exp,v5u) (proverb) even a clever woman is bound to mess up; a woman's intelligence only goes so far; female sagacity overreaches itself; a clever woman fails to sell a cow

Variations:
婆さん
祖母さん

 baasan(p); baasan(ik) / basan(p); basan(ik)
    ばあさん(P); ばーさん(ik)
(1) (kana only) (usu. 祖母さん) (See お祖母さん・1) grandmother; (2) (kana only) (婆さん) (See お婆さん・2) old woman; female senior citizen

Variations:
少女
乙女
小女

 shoujo(少女, 小女)(p); otome(少女, 乙女) / shojo(少女, 小女)(p); otome(少女, 乙女)
    しょうじょ(少女, 小女)(P); おとめ(少女, 乙女)
(1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (少女, しょうじょ only) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryō period)

Variations:
潮吹き
潮噴き(rK)

 shiofuki
    しおふき
(1) (See 潮を吹く・1) spouting (of a whale); blowing (water and air); (2) (See シオフキガイ) Mactra veneriformis (species of trough shell); (n,vs,vi) (3) (colloquialism) (vulgar) female ejaculation; squirting

Variations:
結び髪
結び髮(oK)

 musubigami
    むすびがみ
female hairstyle

Variations:
バスガール
バス・ガール

 basugaaru; basu gaaru / basugaru; basu garu
    バスガール; バス・ガール
female bus driver (wasei: bus girl); female bus conductor

Variations:
保母
保姆(rK)

 hobo
    ほぼ
(dated) (See 保育士) (female) childcare worker; nursery school teacher

Variations:
保険レディー
保険レディ

 hokenredii(保険redii); hokenredi(保険redi) / hokenredi(保険redi); hokenredi(保険redi)
    ほけんレディー(保険レディー); ほけんレディ(保険レディ)
insurance saleswoman; female insurance agent

Variations:
女手一つで
女手ひとつで

 onnadehitotsude
    おんなでひとつで
(expression) (usu. followed by 育てる) (See 男手一つで) single-handedly (usu. of a female raising children); on one's own; as a single mother

Variations:
少女
小女(rK)

 shoujo / shojo
    しょうじょ
(1) girl (usu. between 7 and 17); young lady; (2) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryō period)

Variations:
棚機つ女
棚機津女
織女

 tanabatatsume
    たなばたつめ
(1) female weaver; (2) {astron} (See 織女星・しょくじょせい) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae

Variations:
芸者
藝者(oK)

 geisha / gesha
    げいしゃ
geisha; professional female entertainer, usu. at traditional banquets

鐃循ワ申鐃銃ワ申鐃竣ワ申

see styles
 鐃循wa申鐃銃wa申鐃竣wa申
    鐃循ワ申鐃銃ワ申鐃竣ワ申
{golf} (See 鐃循ワ申鐃夙プワ申) female golf pro sponsored by the tournament host (wasei: hostess pro)

Variations:
アイドルヲタ
アイドルオタ

 aidoruota; aidoruota
    アイドルヲタ; アイドルオタ
(slang) (abbreviation) (See アイドルオタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols

Variations:
ドラッグ
ドラック

 doraggu; dorakku(sk)
    ドラッグ; ドラック(sk)
(noun, transitive verb) (1) {comp} dragging (with a mouse pointer); (2) (See ドラァグ) drag (wearing female clothing)

Variations:
付き添い看護婦
付添看護婦

 tsukisoikangofu
    つきそいかんごふ
(now deprecated) (See 付き添い看護師) (female) private nurse; patient attendant

Variations:
屁負い比丘尼
屁追い比丘尼

 heoibikuni
    へおいびくに
(hist) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts

Variations:
踊り子
踊子(io)

 odoriko
    おどりこ
dancer (usu. female)

Variations:
アンダーヘア
アンダー・ヘア

 andaahea; andaa hea / andahea; anda hea
    アンダーヘア; アンダー・ヘア
(euph) (See 陰毛) (female) pubic hair (wasei: under hair)

Variations:
ガールズバー
ガールズ・バー

 gaaruzubaa; gaaruzu baa / garuzuba; garuzu ba
    ガールズバー; ガールズ・バー
(See ショットバー) small shot bar with an all-female staff (wasei: girl's bar)

Variations:
ガールズラブ
ガールズ・ラブ

 gaaruzurabu; gaaruzu rabu / garuzurabu; garuzu rabu
    ガールズラブ; ガールズ・ラブ
(colloquialism) comics or novels about female homosexuality (wasei: girls love)

Variations:
ツーショット
ツー・ショット

 tsuushotto; tsuu shotto / tsushotto; tsu shotto
    ツーショット; ツー・ショット
(1) {film;tv} two shot; (2) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple; (3) man and woman being alone together; (4) (abbreviation) (See ツーショットダイヤル) phone dating service that randomly connects two people for a conversation

Variations:
ニューハーフ
ニュー・ハーフ

 nyuuhaafu; nyuu haafu / nyuhafu; nyu hafu
    ニューハーフ; ニュー・ハーフ
(1) (male-to-female) crossdresser (wasei: new half); transvestite; drag queen; (2) trans woman

Variations:
バトンガール
バトン・ガール

 batongaaru; baton gaaru / batongaru; baton garu
    バトンガール; バトン・ガール
(female) baton twirler (wasei: baton girl)

Variations:
バンドギャル
バンド・ギャル

 bandogyaru; bando gyaru
    バンドギャル; バンド・ギャル
(slang) (See バンギャル) female fan who imitates the make-up and fashion style of visual kei bands (wasei: band gal)

Variations:
ホストクラブ
ホスト・クラブ

 hosutokurabu; hosuto kurabu
    ホストクラブ; ホスト・クラブ
host club; club that provides male company for female customers

Variations:
雌ねじ
雌螺子
女ねじ
雌捻子

 meneji
    めねじ
(kana only) (See 雄ねじ・おねじ) female screw; nut

Variations:
オフィスガール
オフィス・ガール

 ofisugaaru; ofisu gaaru / ofisugaru; ofisu garu
    オフィスガール; オフィス・ガール
(young) female office worker (wasei: office girl)

Variations:
お天気お姉さん
お天気おねえさん

 otenkioneesan
    おてんきおねえさん
(colloquialism) weather girl; female TV weather presenter

Variations:
ガールグループ
ガール・グループ

 gaaruguruupu; gaaru guruupu / garugurupu; garu gurupu
    ガールグループ; ガール・グループ
girl group (female singing group, usu. singing in harmony)

Variations:
ガールズバンド
ガールズ・バンド

 gaaruzubando; gaaruzu bando / garuzubando; garuzu bando
    ガールズバンド; ガールズ・バンド
all-female band (esp. a rock band) (wasei: girls band)

Variations:
ビジネスガール
ビジネス・ガール

 bijinesugaaru; bijinesu gaaru / bijinesugaru; bijinesu garu
    ビジネスガール; ビジネス・ガール
female office worker (wasei: business girl)

Variations:
伊邪那美
伊弉冉
伊奘冉(sK)

 izanami; izanami
    イザナミ; いざなみ
(kana only) {Shinto} (See 伊邪那美命) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

Variations:




璧(sK)

 tama
    たま
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); pitch (e.g. in baseball); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent

Variations:

牝(rK)
牸(sK)

 mesu(p); mesu; men
    めす(P); メス; めん
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 雄) female (animal, plant)

Variations:
ウグイス嬢
うぐいす嬢
鶯嬢
鴬嬢

 uguisujou(uguisu嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); uguisujou(uguisu嬢) / uguisujo(uguisu嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); uguisujo(uguisu嬢)
    うぐいすじょう(うぐいす嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); ウグイスじょう(ウグイス嬢)
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)

Variations:
トップスター
トップ・スター

 toppusutaa(p); toppu sutaa / toppusuta(p); toppu suta
    トップスター(P); トップ・スター
top star (esp. male lead role in the all-female Takarazuka musical theater troupe); major celebrity

Variations:
お局様
お局さま
御局様
おつぼね様

 otsubonesama
    おつぼねさま
(colloquialism) (See 御局・1) senior female worker who supervises junior employees in a domineering fashion

Variations:
キャバレークラブ
キャバレー・クラブ

 kyabareekurabu; kyabaree kurabu
    キャバレークラブ; キャバレー・クラブ
(See キャバクラ) hostess club (wasei: cabaret club); bar with female companions for male customers

Variations:
スクリプトガール
スクリプト・ガール

 sukuriputogaaru; sukuriputo gaaru / sukuriputogaru; sukuriputo garu
    スクリプトガール; スクリプト・ガール
script girl; (female) script supervisor

Variations:
セルフプレジャー
セルフ・プレジャー

 serufupurejaa; serufu purejaa / serufupureja; serufu pureja
    セルフプレジャー; セルフ・プレジャー
(female) masturbation (eng: self-pleasure)

Variations:
デリケートゾーン
デリケート・ゾーン

 derikeetozoon; derikeeto zoon
    デリケートゾーン; デリケート・ゾーン
(euph) female genital area (wasei: delicate zone)

Variations:
ドラッグ
ドラァグ
ドラック

 doraggu; doraァgu; dorakku(sk)
    ドラッグ; ドラァグ; ドラック(sk)
(noun, transitive verb) (1) (ドラッグ only) {comp} dragging (with a cursor); (2) drag (wearing female clothing)

Variations:
ビジネスウーマン
ビジネス・ウーマン

 bijinesuuuman; bijinesu uuman / bijinesuuman; bijinesu uman
    ビジネスウーマン; ビジネス・ウーマン
(1) businesswoman; (2) female office worker; female employee

Variations:
雌鳥
雌鶏
牝鶏
めん鶏
めん鳥
牝鳥

 mendori; mendori
    めんどり; メンドリ
(kana only) female bird; hen

Variations:
エレベーターガール
エレベーター・ガール

 erebeetaagaaru; erebeetaa gaaru / erebeetagaru; erebeeta garu
    エレベーターガール; エレベーター・ガール
female elevator operator (wasei: elevator girl); female lift attendant

Variations:
クイーン
クィーン
クイン

 kuiin(p); kuun; kuin(ik) / kuin(p); kun; kuin(ik)
    クイーン(P); クィーン; クイン(ik)
(1) queen; (2) {cards} queen; (3) queen (chess piece); (4) (クイーン only) {cards} (See クイーン戦・クイーンせん,名人・3) Queen (highest title for female players in competitive karuta)

<12345678910>

This page contains 100 results for "Female" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary