There are 895 total results for your Female search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
スクリプト・ガール see styles |
sukuriputo gaaru / sukuriputo garu スクリプト・ガール |
script girl; (female) script supervisor |
デリケート・ゾーン see styles |
derikeeto zoon デリケート・ゾーン |
female genital area (wasei: delicate zone) |
Variations: |
doruota; doruota ドルオタ; ドルヲタ |
(abbreviation) (slang) (See アイドルオタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols |
ビジネス・ウーマン see styles |
bijinesu uuman / bijinesu uman ビジネス・ウーマン |
businesswoman; female business-person |
ピンクコンパニオン see styles |
pinkukonpanion ピンクコンパニオン |
female escort (wasei: pink companion) |
Variations: |
mesuinu(mesu犬); mesuinu(雌犬, 牝犬); meinu(雌犬, 牝犬) / mesuinu(mesu犬); mesuinu(雌犬, 牝犬); menu(雌犬, 牝犬) メスいぬ(メス犬); めすいぬ(雌犬, 牝犬); めいぬ(雌犬, 牝犬) |
bitch; female dog |
Variations: |
mesuneko(mesu猫); mesuneko(雌猫, 牝猫); meneko(雌猫, 牝猫) メスねこ(メス猫); めすねこ(雌猫, 牝猫); めねこ(雌猫, 牝猫) |
female cat |
Variations: |
tsukisoifu つきそいふ |
(rare) (See 付き添い看護婦) (female) private nurse; patient attendant |
Variations: |
aneki あねき |
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (貴 is ateji) elder sister; (2) (honorific or respectful language) older female friend |
Variations: |
shioofuku しおをふく |
(exp,v5k) (1) to spout (of a whale); to blow (water and air from a blowhole); (exp,v5k) (2) (colloquialism) (vulgar) to squirt (female ejaculation) |
Variations: |
hisho ひしょ |
(1) secret or hidden place; (2) (euph.) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world |
Variations: |
hisho ひしょ |
(1) secret place; hidden place; (2) (euph) female genitalia; (3) (秘所 only) the underworld; the other world |
Variations: |
hashitame はしため |
(See 水仕女,女中・1) female servant |
Variations: |
shokubanohana しょくばのはな |
(exp,n) (idiom) (dated) (sensitive word) female office worker; flower of the office |
Variations: |
amazon; amazoon アマゾン; アマゾーン |
(1) (アマゾン only) Amazon (river, rainforest, etc.); (2) {grmyth} Amazon (female warrior); (3) (アマゾン only) Amazon (company) |
スーパーコンパニオン see styles |
suupaakonpanion / supakonpanion スーパーコンパニオン |
female escort (wasei: super companion) |
ピンク・コンパニオン see styles |
pinku konpanion ピンク・コンパニオン |
female escort (wasei: pink companion) |
Variations: |
rusaruka; rusaaruka / rusaruka; rusaruka ルサルカ; ルサールカ |
(1) (work) Rusalka (opera by Dvořák); (2) (myth) rusalka (female spirit in Slavic folklore) |
レディズコンパニオン see styles |
redizukonpanion レディズコンパニオン |
(archaism) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England) |
Variations: |
izanaminomikoto; izanaminomikoto いざなみのみこと; イザナミノミコト |
{Shinto} (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods |
Variations: |
kuchiyose くちよせ |
(n,vs,vi) (1) summoning a spirit and giving them voice (esp. when done by a female shaman); channeling; (2) (See 巫女・みこ・2) female medium; female channeler |
Variations: |
ootori おおとり |
(1) large bird; (2) {chmyth} (esp. 鵬) (See 鵬・ほう) peng (giant bird said to transform from a fish); (3) (esp. 鳳 and 凰 as male and female respectively) (See 鳳凰) fenghuang (Chinese phoenix) |
Variations: |
saotome さおとめ |
young female rice planter; young girl |
Variations: |
tama たま |
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent |
Variations: |
kunoichi くのいち |
(1) (from the strokes of the 女 kanji) female ninja; (2) (colloquialism) woman |
スーパー・コンパニオン see styles |
suupaa konpanion / supa konpanion スーパー・コンパニオン |
female escort (wasei: super companion) |
レディズ・コンパニオン see styles |
redizu konpanion レディズ・コンパニオン |
(archaism) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England) |
Variations: |
megami(p); joshin(女神); onnagami(女神)(ok); inshin(陰神)(ok) めがみ(P); じょしん(女神); おんながみ(女神)(ok); いんしん(陰神)(ok) |
(See 男神・おがみ) goddess; female deity |
Variations: |
onnageisha / onnagesha おんなげいしゃ |
(See 男芸者) female entertainer; geisha |
女賢しくて牛売り損なう see styles |
onnasakashikuteushiurisokonau おんなさかしくてうしうりそこなう |
(exp,v5u) (proverb) even a clever woman is bound to mess up; a woman's intelligence only goes so far; female sagacity overreaches itself; a clever woman fails to sell a cow |
Variations: |
baasan(p); baasan(ik) / basan(p); basan(ik) ばあさん(P); ばーさん(ik) |
(1) (kana only) (usu. 祖母さん) (See お祖母さん・1) grandmother; (2) (kana only) (婆さん) (See お婆さん・2) old woman; female senior citizen |
Variations: |
shoujo(少女, 小女)(p); otome(少女, 乙女) / shojo(少女, 小女)(p); otome(少女, 乙女) しょうじょ(少女, 小女)(P); おとめ(少女, 乙女) |
(1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (少女, しょうじょ only) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryō period) |
Variations: |
shiofuki しおふき |
(1) (See 潮を吹く・1) spouting (of a whale); blowing (water and air); (2) (See シオフキガイ) Mactra veneriformis (species of trough shell); (n,vs,vi) (3) (colloquialism) (vulgar) female ejaculation; squirting |
Variations: |
musubigami むすびがみ |
female hairstyle |
Variations: |
basugaaru; basu gaaru / basugaru; basu garu バスガール; バス・ガール |
female bus driver (wasei: bus girl); female bus conductor |
Variations: |
hobo ほぼ |
(dated) (See 保育士) (female) childcare worker; kindergarten teacher |
Variations: |
hokenredii(保険redii); hokenredi(保険redi) / hokenredi(保険redi); hokenredi(保険redi) ほけんレディー(保険レディー); ほけんレディ(保険レディ) |
insurance saleswoman; female insurance agent |
Variations: |
onnadehitotsude おんなでひとつで |
(expression) (usu. followed by 育てる) (See 男手一つで) single-handedly (usu. of a female raising children); on one's own; as a single mother |
Variations: |
shoujo / shojo しょうじょ |
(1) girl (usu. between 7 and 17); young lady; (2) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryō period) |
Variations: |
tanabatatsume たなばたつめ |
(1) female weaver; (2) {astron} (See 織女星・しょくじょせい) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae |
Variations: |
geisha / gesha げいしゃ |
geisha; professional female entertainer, usu. at traditional banquets |
Variations: |
aidoruota; aidoruota アイドルヲタ; アイドルオタ |
(slang) (abbreviation) (See アイドルオタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols |
Variations: |
doraggu; dorakku(sk) ドラッグ; ドラック(sk) |
(noun, transitive verb) (1) {comp} dragging (with a mouse pointer); (2) (See ドラァグ) drag (wearing female clothing) |
Variations: |
tsukisoikangofu つきそいかんごふ |
(now deprecated) (See 付き添い看護師) (female) private nurse; patient attendant |
Variations: |
heoibikuni へおいびくに |
(hist) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts |
Variations: |
odoriko おどりこ |
dancer (usu. female) |
Variations: |
andaahea; andaa hea / andahea; anda hea アンダーヘア; アンダー・ヘア |
(See 陰毛) (female) pubic hair (wasei: under hair) |
Variations: |
gaaruzubaa; gaaruzu baa / garuzuba; garuzu ba ガールズバー; ガールズ・バー |
(See ショットバー) small shot bar with an all-female staff (wasei: girl's bar) |
Variations: |
gaaruzurabu; gaaruzu rabu / garuzurabu; garuzu rabu ガールズラブ; ガールズ・ラブ |
(colloquialism) comics or novels about female homosexuality (wasei: girls love) |
Variations: |
tsuushotto; tsuu shotto / tsushotto; tsu shotto ツーショット; ツー・ショット |
(1) {film;tv} two shot; (2) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple; (3) man and woman being alone together; (4) (abbreviation) (See ツーショットダイヤル) phone dating service that randomly connects two people for a conversation |
Variations: |
nyuuhaafu; nyuu haafu / nyuhafu; nyu hafu ニューハーフ; ニュー・ハーフ |
(1) (male-to-female) crossdresser (wasei: new half); transvestite; drag queen; (2) trans woman |
Variations: |
batongaaru; baton gaaru / batongaru; baton garu バトンガール; バトン・ガール |
(female) baton twirler (wasei: baton girl) |
Variations: |
bandogyaru; bando gyaru バンドギャル; バンド・ギャル |
(slang) (See バンギャル) female fan who imitates the make-up and fashion style of visual kei bands (wasei: band gal) |
Variations: |
hosutokurabu; hosuto kurabu ホストクラブ; ホスト・クラブ |
host club; club that provides male company for female customers |
Variations: |
meneji めねじ |
(kana only) (See 雄ねじ・おねじ) female screw; nut |
Variations: |
ofisugaaru; ofisu gaaru / ofisugaru; ofisu garu オフィスガール; オフィス・ガール |
(young) female office worker (wasei: office girl) |
Variations: |
otenkioneesan おてんきおねえさん |
(colloquialism) weather girl; female TV weather presenter |
Variations: |
gaaruzubando; gaaruzu bando / garuzubando; garuzu bando ガールズバンド; ガールズ・バンド |
girl band; all-female band |
Variations: |
bijinesugaaru; bijinesu gaaru / bijinesugaru; bijinesu garu ビジネスガール; ビジネス・ガール |
female office worker (wasei: business girl) |
Variations: |
rediibooi; redii booi / redibooi; redi booi レディーボーイ; レディー・ボーイ |
ladyboy; lady boy; transvestite or male-to-female transexual in Thailand |
Variations: |
izanami; izanami イザナミ; いざなみ |
(kana only) {Shinto} (See 伊邪那美命) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods |
Variations: |
uguisujou(uguisu嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); uguisujou(uguisu嬢) / uguisujo(uguisu嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); uguisujo(uguisu嬢) うぐいすじょう(うぐいす嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); ウグイスじょう(ウグイス嬢) |
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
Variations: |
toppusutaa(p); toppu sutaa / toppusuta(p); toppu suta トップスター(P); トップ・スター |
top star (esp. male lead role in the all-female Takarazuka musical theater troupe); major celebrity |
Variations: |
otsubonesama おつぼねさま |
(colloquialism) (See 御局・1) senior female worker who supervises junior employees in a domineering fashion |
Variations: |
kyabareekurabu; kyabaree kurabu キャバレークラブ; キャバレー・クラブ |
(See キャバクラ) hostess club (wasei: cabaret club); bar with female companions for male customers |
Variations: |
gurandohosutesu; gurando hosutesu グランドホステス; グランド・ホステス |
female airline staff working at airports (wasei: ground hostess) |
Variations: |
sukuriputogaaru; sukuriputo gaaru / sukuriputogaru; sukuriputo garu スクリプトガール; スクリプト・ガール |
script girl; (female) script supervisor |
Variations: |
serufupurejaa; serufu purejaa / serufupureja; serufu pureja セルフプレジャー; セルフ・プレジャー |
(female) masturbation (eng: self-pleasure) |
Variations: |
derikeetozoon; derikeeto zoon デリケートゾーン; デリケート・ゾーン |
(euph) female genital area (wasei: delicate zone) |
Variations: |
doraggu; doraァgu; dorakku(sk) ドラッグ; ドラァグ; ドラック(sk) |
(noun, transitive verb) (1) (ドラッグ only) {comp} dragging (with a cursor); (2) drag (wearing female clothing) |
Variations: |
bijinesuuuman; bijinesu uuman / bijinesuuman; bijinesu uman ビジネスウーマン; ビジネス・ウーマン |
(1) businesswoman; (2) female office worker; female employee |
Variations: |
mendori; mendori めんどり; メンドリ |
(kana only) female bird; hen |
Variations: |
erebeetaagaaru; erebeetaa gaaru / erebeetagaru; erebeeta garu エレベーターガール; エレベーター・ガール |
female elevator operator (wasei: elevator girl); female lift attendant |
Variations: |
pinkukonpanion; pinku konpanion ピンクコンパニオン; ピンク・コンパニオン |
(See ピンク・2) female escort (wasei: pink companion) |
Variations: |
buruma; burumaa; buruumaa; burumaazu / buruma; buruma; buruma; burumazu ブルマ; ブルマー; ブルーマー; ブルマーズ |
(1) long female underwear (from bloomers); (2) (not ブルマーズ) (See 体操服) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised); gym shorts |
Variations: |
suupaakonpanion; suupaa konpanion / supakonpanion; supa konpanion スーパーコンパニオン; スーパー・コンパニオン |
female escort (wasei: super companion) |
Variations: |
doraggu; dorakku(ik); doraァgu(ik) ドラッグ; ドラック(ik); ドラァグ(ik) |
(noun, transitive verb) (1) (ドラッグ, ドラック only) {comp} dragging (with a cursor); (2) drag (wearing female clothing) |
Variations: |
redizukonpanion; redizu konpanion レディズコンパニオン; レディズ・コンパニオン |
(hist) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England) |
Variations: |
akakaki あかかき |
(hist) (See 湯女・2) female assistant who scrubbed customers at public baths and also offered sexual services (Edo period) |
Variations: |
meneji; mesuneji; meneji; mesuneji めねじ; めすねじ; メネジ; メスネジ |
(kana only) (See 雄ねじ) female screw; nut |
Variations: |
obaasan(p); obaasan / obasan(p); obasan おばあさん(P); おばーさん |
(1) (kana only) (usu. お祖母さん) (See 祖母さん・1) grandmother; (2) (kana only) (usu. お婆さん) (See 婆さん・2) old woman; female senior citizen |
Variations: |
otsubonesama おつぼねさま |
(colloquialism) (See 御局・1) senior female worker who supervises junior employees in a domineering fashion |
Variations: |
howaitodee; howaitodei; howaito dee; howaito dei / howaitodee; howaitode; howaito dee; howaito de ホワイトデー; ホワイトデイ; ホワイト・デー; ホワイト・デイ |
White Day (March 14); day for giving white chocolate and other presents to female coworkers and friends in return for gifts received on Valentine's day |
Variations: |
mesukoushi / mesukoshi めすこうし |
female calf; young heifer; heifer calf |
Variations: |
fimeeru; fiimeeru; fiimeiru; fiimeru; fimeiru / fimeeru; fimeeru; fimeru; fimeru; fimeru フィメール; フィーメール; フィーメイル; フィーメル; フィメイル |
(See 女性・1,雌・めす) female |
Variations: |
aidoruotaku; aidoruotaku; aidoruotaku; aidoru otaku アイドルオタク; アイドルおたく; アイドルヲタク; アイドル・オタク |
(See オタク) (masculine speech) otaku obsessed with (female) idols |
Variations: |
obaasan(p); obaasan(sk) / obasan(p); obasan(sk) おばあさん(P); おばーさん(sk) |
(1) (kana only) (usu. お祖母さん when written with kanji) (See 祖母さん・1) grandmother; (2) (kana only) (usu. お婆さん when written with kanji) (See 婆さん・2) old woman; female senior citizen |
Variations: |
rediisu; redisu; rediizu; redizu; reedisu; reediisu / redisu; redisu; redizu; redizu; reedisu; reedisu レディース; レディス; レディーズ; レディズ; レーディス; レーディース |
(can be adjective with の) (1) (See メンズ) ladies' (fashion, etc.); (2) (slang) (See 暴走族・ぼうそうぞく) female bōsōzoku gang |
Variations: |
kannagi かんなぎ |
(巫 is esp. female and 覡 male) medium; diviner; shaman; oracle |
Variations: |
ofisuredii; ofisuredi; ofisu redii; ofisu redi / ofisuredi; ofisuredi; ofisu redi; ofisu redi オフィスレディー; オフィスレディ; オフィス・レディー; オフィス・レディ |
female office worker (wasei:); office lady; OL |
Variations: |
doomanseeman; seemandooman; doomanseeman; seemandooman どーまんせーまん; せーまんどーまん; ドーマンセーマン; セーマンドーマン |
amulet traditionally worn by female pearl divers in Shima province (now in Mie prefecture) |
Variations: |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お祖母様) (See お祖母さん・おばあさん・1) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お婆様) (See お祖母さん・おばあさん・2) old woman; female senior citizen |
Variations: |
gurandohosutesu; guraundohosutesu; gurando hosutesu; guraundo hosutesu グランドホステス; グラウンドホステス; グランド・ホステス; グラウンド・ホステス |
ground hostess (female passenger attendant at an airport) |
Variations: |
izanaminomikoto; izanaminomikoto いざなみのみこと; イザナミノミコト |
{Shinto} (See 伊弉諾尊) Izanami-no-Mikoto; Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods |
Variations: |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お祖母様 when written with kanji) (See おばあさん・1) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お婆様 when written with kanji) (See おばあさん・2) old woman; female senior citizen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.