I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2683 total results for your Elli search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

住居跡

see styles
 juukyoato / jukyoato
    じゅうきょあと
dwelling (habitation) site; site of a (prehistoric) settlement

佗助椿

see styles
 wabisuketsubaki; wabisuketsubaki
    わびすけつばき; ワビスケツバキ
(kana only) Camellia japonica 'Wabisuke' (cultivar of common camellia)

傘形科


伞形科

see styles
sǎn xíng kē
    san3 xing2 ke1
san hsing k`o
    san hsing ko
Umbelliferae or Apiaceae, plant family containing carrot, coriander etc

僧伽羅


僧伽罗

see styles
sēng qié luó
    seng1 qie2 luo2
seng ch`ieh lo
    seng chieh lo
 Sōgyara
Siṃhala, Ceylon; also name of the Buddha in a previous incarnation when, as a travelling merchant, he, along with 500 others, was driven on to the island; there the rākṣasīs bewitched them; later the Buddha and his companions (like the Argonauts) escaped, and ultimately he destroyed the witches and founded his kingdom there.

光明星

see styles
guāng míng xīng
    guang1 ming2 xing1
kuang ming hsing
bright star; name of North Korean space satellite

克林德

see styles
kè lín dé
    ke4 lin2 de2
k`o lin te
    ko lin te
Clemens von Ketteler (1853–1900), German diplomat killed during the Boxer Rebellion 義和團運動|义和团运动[Yi4 he2 tuan2 Yun4 dong4]

六染心

see styles
liù rǎn xīn
    liu4 ran3 xin1
liu jan hsin
 roku zenshin
The six mental 'taints' of the Awakening of Faith 起心論. Though mind-essence is by nature pure and without stain, the condition of 無明 ignorance, or innocence, permits of taint or defilement corresponding to the following six phases: (1) 執相應染 the taint interrelated to attachment, or holding the seeming for the real; it is the state of 執取相 and 名字相 which is cut off in the final pratyeka and śrāvaka stage and the bodhisattva 十住 of faith; (2) 不斷相應染 the taint interrelated to the persisting attraction of the causes of pain and pleasure; it is the 相續相 finally eradicated in the bodhisattva 初地 stage of purity; (3) 分別智相應染 the taint interrelated to the 'particularizing intelligence' which discerns things within and without this world; it is the first 智相, cut off in the bodhisattva 七地 stage of spirituality; (4) 現色不相應染 the non-interrelated or primary taint, i. e. of the 'ignorant' mind as yet hardly discerning subject from object, of accepting an external world; the third 現相 cut of in the bodhisattva 八地 stage of emancipation from the material; (5) 能見心不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting a perceptive mind, the second 轉相, cut of in the bodhisattva 九地 of intuition, or emancipation from mental effort; (6) 根本業不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting the idea of primal action or activity in the absolute; it is the first 業相, and cut of in the 十地 highest bodhisattva stage, entering on Buddhahood. See Suzuki's translation, 80-1.

内在性

see styles
 naizaisei / naizaise
    ないざいせい
immanence; inherence; indwelling

出来値

see styles
 dekine
    できね
selling price

出養生

see styles
 deyoujou / deyojo
    でようじょう
(noun/participle) (See 転地療養) travelling somewhere to improve one's health; travelling somewhere to recuperate

判取り

see styles
 hantori
    はんとり
traveling around getting seal stamps (travelling)

利馬竇


利马窦

see styles
lì mǎ dòu
    li4 ma3 dou4
li ma tou
Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China; erroneous spelling of 利瑪竇|利玛窦

勧誘員

see styles
 kanyuuin / kanyuin
    かんゆういん
canvasser; traveling salesman; travelling salesman; door-to-door solicitor

医療車

see styles
 iryousha / iryosha
    いりょうしゃ
clinic car; traveling clinic; travelling clinic

升売り

see styles
 masuuri / masuri
    ますうり
selling something by the boxful (in a wooden masu box)

Variations:

 ura
    うら
(archaism) (See 占い・1) fortune-telling; divination

即完売

see styles
 sokukanbai
    そくかんばい
(n,vs,adj-no) selling out immediately

卵圓形


卵圆形

see styles
luǎn yuán xíng
    luan3 yuan2 xing2
luan yüan hsing
oval; ellipsoidal

卵黃管


卵黄管

see styles
luǎn huáng guǎn
    luan3 huang2 guan3
luan huang kuan
vitelline duct

卵黃腺


卵黄腺

see styles
luǎn huáng xiàn
    luan3 huang2 xian4
luan huang hsien
vitelline glands; vitellaria (in biology)

原綴り

see styles
 mototsuzuri
    もとつづり
(1) original spelling or kana usage; (2) spelling in original language (for words transliterated into another language or script)

反抗期

see styles
 hankouki / hankoki
    はんこうき
rebellious phase; rebellious age

反抗的

see styles
 hankouteki / hankoteki
    はんこうてき
(adjectival noun) rebellious; defiant

反逆児

see styles
 hangyakuji
    はんぎゃくじ
rebellious individual

反間諜


反间谍

see styles
fǎn jiàn dié
    fan3 jian4 die2
fan chien tieh
counterintelligence; protection against espionage

取れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to come off (of a button, handle, lid, etc.); (v1,vi) (2) to go away (of a fever, pain, swelling, etc.); to disappear; to come out (of a stain); to come off (e.g. of dust); to be removed (e.g. of wrinkles); (v1,vi) (3) to be harvested; to be picked; to be produced; to be caught (of fish); to be obtained; to be extracted; (v1,vi) (4) to be interpreted (as); to be taken (as); to be understood (as); to be read (as); (v1,vi) (5) to be attained (of balance, harmony, etc.); to be achieved; (v1,vi,vt) (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be able to get; to be able to obtain; to be able to secure; to be able to win; to be able to catch

受売り

see styles
 ukeuri
    うけうり
(noun/participle) (1) retailing; (2) second-hand opinion or knowledge; telling at second hand; second-hand telling

叛亂罪


叛乱罪

see styles
pàn luàn zuì
    pan4 luan4 zui4
p`an luan tsui
    pan luan tsui
the crime of armed rebellion

口争い

see styles
 kuchiarasoi
    くちあらそい
(noun/participle) quarreling; quarrelling

口固め

see styles
 kuchigatame
    くちがため
(n,vs,vi) (1) (dated) verbal promise; (n,vs,vi) (2) (dated) forbidding someone from telling others

可懂度

see styles
kě dǒng dù
    ke3 dong3 du4
k`o tung tu
    ko tung tu
intelligibility

史思明

see styles
shǐ sī míng
    shi3 si1 ming2
shih ssu ming
 shishimei / shishime
    ししめい
Shi Siming (703-761), military colleague of An Lushan 安祿山|安禄山[An1 Lu4 shan1], participated in the 755-763 An-Shi Rebellion 安史之亂|安史之乱[An1 Shi3 zhi1 Luan4]
(person) Shi Shimei (?-761)

合切袋

see styles
 gassaibukuro
    がっさいぶくろ
traveling bag; travelling bag

名のる

see styles
 nanoru
    なのる
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling

名乗る

see styles
 nanoru
    なのる
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling

名告る

see styles
 nanoru
    なのる
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling

吳旗縣


吴旗县

see styles
wú qí xiàn
    wu2 qi2 xian4
wu ch`i hsien
    wu chi hsien
Wuqi county, Shaanxi; old spelling of 吳起縣|吴起县[Wu2 qi3 xian4]

告げ口

see styles
 tsugeguchi
    つげぐち
(noun/participle) tattling; telling on (someone)

喧嘩腰

see styles
 kenkagoshi
    けんかごし
(noun - becomes adjective with の) belligerent

喬治城


乔治城

see styles
qiáo zhì chéng
    qiao2 zhi4 cheng2
ch`iao chih ch`eng
    chiao chih cheng
Georgetown; (the spelling 喬治敦|乔治敦 is more common)

囮商法

see styles
 otorishouhou / otorishoho
    おとりしょうほう
bait and switch; switch selling

土臭い

see styles
 tsuchikusai
    つちくさい
(adjective) smelling of earth; rustic

地ばれ

see styles
 jibare
    じばれ
(noun/participle) swelling (around a wound)

地上波

see styles
 chijouha / chijoha
    ちじょうは
(1) ground wave; terrestrial broadcast signal (i.e. not satellite); (can be adjective with の) (2) terrestrial; over-the-air

地割り

see styles
 jiwari
    じわり
(noun/participle) allotment (of land); parcelling out

地固め

see styles
 jigatame
    じがため
(n,vs,vi) (1) ground leveling; ground levelling; groundwork; (n,vs,vi) (2) laying foundations

地均し

see styles
 jinarashi
    じならし
(noun/participle) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way

地球局

see styles
 chikyuukyoku / chikyukyoku
    ちきゅうきょく
{comp} earth station (for a satellite)

地腫れ

see styles
 jibare
    じばれ
(noun/participle) swelling (around a wound)

境界相

see styles
jìng jiè xiàng
    jing4 jie4 xiang4
ching chieh hsiang
 kyōgai sō
The external, or phenomenal world, the third aspect referred to in the Awakening of Faith; the three are blind or unintelligent action, the subjective mind, and the objective illusory world.

売り値

see styles
 urine
    うりね
selling price

売り方

see styles
 urikata
    うりかた
seller; selling side; art of selling

売り物

see styles
 urimono
    うりもの
(1) article for sale; goods for sale; offering; For Sale (on a sign); (2) specialty; selling point

売れ筋

see styles
 uresuji
    うれすじ
(noun - becomes adjective with の) popular line (of products); best-selling line; hot sellers

売付け

see styles
 uritsuke
    うりつけ
selling; foisting; pushing

売出す

see styles
 uridasu
    うりだす
(transitive verb) (1) to put on the market; to put out for sale; to put on sale; to begin selling; to market; (v5s,vi) (2) to become popular

売切り

see styles
 urikiri
    うりきり
(1) clearance (e.g. clearance sale); selling off; selling out; sellout; (2) selling (accepting only a single payment); (3) bond transaction not subject to repurchase

売抜け

see styles
 urinuke
    うりぬけ
selling out before the price drops (usu. shares); selling at the top of the market

売為替

see styles
 urigawase; urikawase
    うりがわせ; うりかわせ
{finc} selling exchange

売相場

see styles
 urisouba / urisoba
    うりそうば
selling rate (currency)

売立て

see styles
 uritate
    うりたて
auctioning off; selling off

売込み

see styles
 urikomi
    うりこみ
sales promotion; hard selling

夢占い

see styles
 yumeuranai
    ゆめうらない
oneiromancy; dream fortune-telling

大出血

see styles
dà chū xuè
    da4 chu1 xue4
ta ch`u hsüeh
    ta chu hsüeh
to hemorrhage; (fig.) to make a huge loss (in selling something); to spend a huge sum

大刀會


大刀会

see styles
dà dāo huì
    da4 dao1 hui4
ta tao hui
Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion

大神楽

see styles
 ookagura
    おおかぐら
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia); (place-name) Ookagura

大草鶥


大草鹛

see styles
dà cǎo méi
    da4 cao3 mei2
ta ts`ao mei
    ta tsao mei
(bird species of China) giant babax (Pterorhinus waddelli)

天一神

see styles
 nakagami
    なかがみ
    tenichijin
    てんいちじん
Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyodo who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky

太っ腹

see styles
 futoppara
    ふとっぱら
(adj-na,adj-no,n) generous; magnanimous; big-hearted; broad-minded; big-bellied

太平燕

see styles
 taipiien; taipiien; taipinen(sk); taibinen(sk) / taipien; taipien; taipinen(sk); taibinen(sk)
    タイピーエン; たいぴーえん; タイピンエン(sk); たいびんえん(sk)
{food} Kumamoto-style vermicelli soup (chi: tàipíngyàn)

太神楽

see styles
 daikagura
    だいかぐら
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)

女臭い

see styles
 onnakusai
    おんなくさい
(adjective) (1) smelling of woman; (adjective) (2) womanly; feminine

好戦的

see styles
 kousenteki / kosenteki
    こうせんてき
(adjectival noun) belligerent; warlike

威靈頓


威灵顿

see styles
wēi líng dùn
    wei1 ling2 dun4
wei ling tun
Wellington, capital of New Zealand (Tw); Wellington (name); Arthur Wellesley, Duke of Wellington (1769-1851)

娑羅樹


娑罗树

see styles
suō luó shù
    suo1 luo2 shu4
so lo shu
 saraju
    しゃらじゅ
(1) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) sal (tree) (Shorea robusta); saul
śāla trees

婆私吒


婆私咤

see styles
pó sī zhà
    po2 si1 zha4
p`o ssu cha
    po ssu cha
 Bashita
(婆私) Vasiṣṭha, a brahman who is said to have denied the eternity of nirvana, and maintained that plants had lives and intelligence; Nirvana Sutra 39. One of the seven ancient ṛṣis of Brahmanic mythology, one of the champions in the Ṛg Veda of the priesthood. Name of a brahman whose mother lost her six sons, she became mad, wandered naked, met the Buddha, was restored and became a disciple. Also 婆吒; 私婆吒; 婆私瑟搋 or 婆私瑟柁.

宇宙號


宇宙号

see styles
yǔ zhòu hào
    yu3 zhou4 hao4
yü chou hao
Kosmos, series of earth-orbit satellites operated by the Soviet Union and subsequently Russia

安売り

see styles
 yasuuri / yasuri
    やすうり
(noun, transitive verb) (1) bargain sale; selling cheaply; selling at a low price; (noun, transitive verb) (2) giving out (too) readily; handing out freely; selling (oneself) short

安祿山


安禄山

see styles
ān lù shān
    an1 lu4 shan1
an lu shan
 anrokuzan
    あんろくざん
An Lushan (703-757), Tang general, leader of the An-Shi Rebellion 安史之亂|安史之乱[An1 Shi3 zhi1 Luan4]
(person) An Lushan (705-757)

家相見

see styles
 kasoumi / kasomi
    かそうみ
fortune-telling based on the physiognomy of a house

寝業師

see styles
 newazashi
    ねわざし
underhanded or Machiavelli-like person

対情報

see styles
 taijouhou / taijoho
    たいじょうほう
counter-intelligence

専門知

see styles
 senmonchi
    せんもんち
expertise; (specialized) knowledge; expert intelligence

将門記

see styles
 masakadoki
    まさかどき
(work) Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE); (wk) Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE)

小刀會


小刀会

see styles
xiǎo dāo huì
    xiao3 dao1 hui4
hsiao tao hui
Dagger Society, anti-Qing secret society who mounted an unsuccessful rebellion in 1855

小判型

see styles
 kobangata
    こばんがた
(noun - becomes adjective with の) oval; elliptical; oblong

小判形

see styles
 kobangata
    こばんがた
(noun - becomes adjective with の) oval; elliptical; oblong

小衣蛾

see styles
 koiga; koiga
    こいが; コイガ
(kana only) common clothes moth (Tineola biselliella)

尾ひれ

see styles
 ohire
    おひれ
(1) tail and fins; (2) embellishment (of a story, rumor, etc.); exaggeration

居住地

see styles
jū zhù dì
    ju1 zhu4 di4
chü chu ti
 kyojuuchi / kyojuchi
    きょじゅうち
current address; place of residence
place of residence; dwelling place

山茶花

see styles
shān chá huā
    shan1 cha2 hua1
shan ch`a hua
    shan cha hua
 sazanka
    さざんか
camellia
(kana only) sasanqua (Camellia sasanqua); (female given name) Sazanka

川太郎

see styles
 gawatarou / gawataro
    がわたろう
    gatarou / gataro
    がたろう
    gaataro / gataro
    がたろ
    kawatarou / kawataro
    があたろ
kappa (mythical water-dwelling creature)

巡回僧

see styles
 junkaisou / junkaiso
    じゅんかいそう
travelling monk (RPG term)

巡回展

see styles
 junkaiten
    じゅんかいてん
roadshow; touring exhibition; travelling exhibition

帳消し

see styles
 choukeshi / chokeshi
    ちょうけし
(1) (oft. as 〜にする) writing off (a debt); cancellation; balancing the books; (2) cancelling out (gains or losses); making even; making up (for); offsetting; undoing; wiping out

平均化

see styles
 heikinka / hekinka
    へいきんか
(noun/participle) averaging; levelling (off); equalization; standardization; balance

平準化

see styles
 heijunka / hejunka
    へいじゅんか
leveling; levelling; equalization; alleviation (e.g. of unemployment); harmonization

平頭哥

see styles
píng tóu gē
    ping2 tou2 ge1
p`ing t`ou ko
    ping tou ko
(slang) honey badger (Mellivora capensis)

建売り

see styles
 tateuri
    たてうり
(noun/participle) constructing and selling a ready-built house

弁鰓類

see styles
 bensairui
    べんさいるい
(rare) (See 二枚貝類) lamellibranches (i.e. bivalves)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Elli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary